Вечные сны о любви - Марианн Уилманн Страница 56

Книгу Вечные сны о любви - Марианн Уилманн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вечные сны о любви - Марианн Уилманн читать онлайн бесплатно

Вечные сны о любви - Марианн Уилманн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марианн Уилманн

– Чувствую себя прекрасно. — И это правда, подумала она. Ощущала себя так, словно проспала часов восемь. Может быть, все дело в свежем воздухе. Или в перемене обстановки. Что бы то ни было, жаловаться она не собиралась. — Помощь нужна?

– Уже все готово. Просто садитесь и наслаждайтесь. — Он отнес блюдо с сосисками и яичницей на стол и вернулся с тарелкой тостов и кувшинчиком джема.

– Какие планы на сегодня? — Он держал блюдо, пока она не наполнила свою тарелку.

– Думаю, похожу по имению, посмотрю, что нужно сделать в первую очередь. Я уже решила нанять фирму по обустройству ландшафта, чтобы привести в порядок газоны и сад, подрезать деревья. Мне понадобится бригада, чтобы начать работы снаружи. Покрасить фасад. Помыть окна. Потом мне будет нужна вторая бригада, чтобы навести порядок внутри. Я предполагаю открыть дом для показа до того, как ваша мама вывезет мебель.

– Хорошая мысль. — Он намазал маслом тосты и принялся за яичницу.

Энни попробовала еду, благодарно взглянула на Бена.

– Вкусно.

– Спасибо. Раньше мне нравилось готовить — иногда. Но сейчас нет времени заниматься кухней. — Он намазал тост джемом. — А жаль. Это так расслабляет. — Он поднял глаза. — А вы что-нибудь готовите, кроме омлетов?

– Иногда. Обычно я просто покупаю какую-нибудь готовую еду, когда возвращаюсь домой. Но у меня часто не бывает времени поесть до восьми — девяти часов вечера, пока не закончу показ клиентам домов. — Она отпила кофе. — А что вы запланировали на этот день?

Бен с сожалением вздохнул.

– Хотелось бы остаться здесь, особенно сейчас, когда погода улучшилась, но у меня есть определенные обязательства. Я отправляюсь в аэропорт, как только поем.

Энни постаралась не придавать значения кратковременному приступу сожаления. В конце концов, она не ждала, что он останется. Тем лучше — учитывая то, как она реагировала всякий раз, когда он приближался слишком близко.

– Думаю, если до полудня электричество не появится, я тоже уеду. И речи быть не может, чтобы я провела ночь в темноте одна. — Она отодвинула тарелку. У нее вдруг пропал всякий аппетит. — Когда у вас самолет?

– Не знаю. У меня не работает ни телефон, ни компьютер. Но, кажется, мой секретарь взяла билет на десятичасовый рейс.

– Можете воспользоваться моим телефоном. Он у меня наверху, в сумке. — Через несколько минут она вернулась и подала ему свой сотовый телефон.

– Спасибо. — Бен набрал несколько цифр, потом послушал и озадаченно посмотрел на нее, нахмурившись. — Никакого сигнала.

– Вы уверены? — Энни взяла у него трубку, несколько раз попыталась набрать номер, прежде чем встретиться с ним взглядом. — Это полная бессмыслица. Как могли сломаться оба телефона?

Он покачал головой.

– Не знаю. — Вздохнул. — Думаю, мне надо попасть в аэропорт пораньше, чтобы успеть хоть на какой-нибудь самолет до Нью-Йорка.

Когда он начал собирать тарелки, Энни остановила его, положив на его руку свою. Она уже знала, что пронзительное ощущение, которое почувствовала в кончиках пальцев, — не плод воображения. Она отступила на шаг и попыталась говорить небрежным тоном:

– У вас на это нет времени. Кроме того, вы готовили. Самое меньшее, что я могу сделать — это навести порядок.

Он пристально глядел на нее. Слишком пристально. Что же такое было в этой женщине, что простое прикосновение к ней так возбуждало его? Хорошо, что он уезжает. Находясь рядом с ней, он вел себя самым странным образом. Как неуклюжий подросток на первом свидании.

– Вы согласны убрать сами?

– Без проблем.

– Спасибо. Тогда я пошел грузить вещи в машину.

Она смотрела, как он уходит, и вдруг почувствовала, что ей хочется, чтобы все сложилось по-другому. Быть может, если бы они встретились в более удобное время, то могли бы получить настоящее удовольствие от общения друг с другом.

Она отнесла посуду в раковину, распекая себя. Кого она пытается обманывать? С ее образом жизни такого понятия, как удобное время, не существовало. Хронический трудоголик. Разве не признала она это в разговоре с Беном? И у него жизнь не лучше. Они просто не предназначены друг для друга.

И все же даже мысли о поцелуе, которым они обменялись, вызывали прилив возбуждения. Она не могла припомнить ни одного знакомого мужчины, который бы оказывал на нее столь ошеломляющее действие.

– Думаю, я закончил. — Бен остановился в дверях, держа в руках дорожную сумку и портфель. На нем был плащ спортивного покроя, скрывавший его старомодный наряд.

– Удачной поездки. — Энни осталась стоять на месте. Держаться на некотором расстоянии было определенно благоразумнее. — Приятно было познакомиться с вами, Бен.

– Я тоже рад нашему знакомству, Энни. — Он смотрел на нее все с той же напряженностью, которую она заметила в их первую встречу. Мгновение она была уверена, что он сейчас кинется к ней через комнату и схватит ее. От одной этой мысли у нее заколотилось сердце и перехватило дыхание.

Вместо этого он повернулся и зашагал прочь.

Энни смотрела на него с упавшим сердцем. Она почувствовала почти непреодолимое желание окликнуть его. Но здравый смысл заставил ее заняться грязной посудой.

Работа, подумала она с кривой усмешкой. Именно работой она всегда спасалась, чтобы отвлечь разум от других мыслей.

Она как раз закручивала краны, когда, услышав звук в дверях, резко обернулась.

– Бен. — Глаза ее расширились, и, хотя она этого не осознавала, губы изогнулись в самой очаровательной улыбке. — Почему вы вернулись?

– Я не смог уехать. Машина не заводится. — Он покачал головой. — Никогда больше не буду доверять машинам из проката. Я знаю, Энни, это довольно далеко, но не могли бы вы отвезти меня в аэропорт?

– Да. Да, конечно. — Она вытерла руки, надеясь, что выглядит не такой счастливой, какой себя чувствовала. У нее будет еще один час, может, больше, общения с ним. — Я только схожу наверх за сумочкой.

Через несколько минут, когда Бен засовывал свои сумки в ее багажник, Энни повернула ключ зажигания. Ответом была полная тишина.

Он открыл дверь и забрался внутрь, потом увидел напряжение на ее лице.

– В чем дело?

– Моя машина тоже не заводится. — Она раздраженно кусала губы. — Бен, что здесь происходит?

Он покачал головой, потом откинулся на спинку сидения.

– Не знаю. — Он оглянулся. — Попробуйте еще раз. Энни попыталась еще раз. С тем же результатом.

Он подошел к капоту, поднял его, начал возиться с проводами и кабелями.

– Давайте еще раз, — крикнул он.

Ничего.

Наконец он захлопнул капот и вернулся на место рядом с водителем. Взглянул через прищуренные глаза на ясное солнце, которое уже начало подниматься над деревьями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.