Опасные добродетели - Элейн Барбьери Страница 56

Книгу Опасные добродетели - Элейн Барбьери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Опасные добродетели - Элейн Барбьери читать онлайн бесплатно

Опасные добродетели - Элейн Барбьери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элейн Барбьери

Онести не смогла удержаться от того, чтобы не сказать правду:

— У меня болит и кружится голова, но я не хочу, чтобы ты уходил.

— Тебе надо лечь и отдохнуть.

— Я хочу стоять так.

— Онести, взгляни на меня и подумай. Ты сама не знаешь, что говоришь.

— Знаю.

— Нет, не знаешь. — Уэс сжал зубы. — Когда ты так смотришь на меня, я не могу просто стоять и обнимать тебя, чтобы не сделать то, о чем потом придется жалеть.

— Скажи, что ты чувствуешь, когда обнимаешь меня, Уэс.

— Онести…

Слова Уэса замерли в тишине, когда он страстно взглянул на ее губы. Сердце его громко стучало напротив ее груди. Странное чувство охватило Онести, когда он нежно погладил ее по спине. Она вспомнила прикосновение этих рук и знала, на что они способны.

— Покажи, как ты любишь меня, — прошептала она.

Уэс подхватил ее и положил на постель. Он присел рядом и склонился над ней, на щеке его пульсировала жилка.

— Так не годится, — резко сказал он. — Когда я буду по-настоящему заниматься с тобой любовью, дорогая, я хочу, чтобы ты была способна отвечать мне взаимностью в полной мере. И еще мне хочется, чтобы ты при этом запомнила каждое мгновение. — Он замолчал, перевел дыхание и спросил: — Ты поняла?

— Но…

— Никаких «но», черт побери!

Внезапно поднявшись с суровым выражением лица, Уэс быстро подошел к двери и исчез в коридоре. Онести услышала отдаленный стук, глухие голоса, шаги по коридору. Затем в комнату снова вошел Уэс. На этот раз, в наспех накинутом халате, с распущенными волосами, его сопровождала Джуэл. Она встала у двери, тогда как Уэс подошел и присел на край кровати:

— Джуэл побудет с тобой некоторое время. Я приду попозже проведать тебя. Постарайся хорошенько запомнить то, что ты сказала мне только что, дорогая. Я должен быть уверен, что ты помнишь каждое слово.

Задержав на ней взгляд, Уэс быстрым шагом вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Онести все еще смотрела ему вслед, когда Джуэл резко сказала:

— Что, черт побери, этот парень делал здесь?

Девушка закрыла глаза. Уэс обещал вернуться. Это все, что ей было надо.


Джереми неподвижно сидел на краю своей койки, сжимая в руке тонкий металлический предмет. Дождь кончился. На небе сияло солнце, но глубокие грязные колеи и огромные лужи напоминали о ливне, продолжавшемся вчера почти целый день. Весь мир сиял, но для него, казалось, все померкло.

Парень мысленно проанализировал события вчерашнего дня. Своим сообщением он явно произвел благоприятное впечатление на Биттерса и заставил Ригса хотя бы на время заткнуться. Его планы начали реализовываться, и Джереми уже предвкушал, что совсем скоро он больше не будет для Онести всего лишь другом, а станет настоящим мужчиной, который сможет с полным правом предложить ей свою любовь.

Потом, возвращаясь в город, он обнаружил на окраине Джинджер с седлом и болтающимися поводьями. Остальное: как он помчался в салун и нашел там Онести, которая из-за травмы не могла даже поговорить с ним, Хауэлла, каким-то образом завоевавшего ее доверие, Джуэл, не способную что-либо объяснить, — он помнил туманно. Взбешенный Джереми никак не мог понять, что произошло.

Наконец, убедившись, что состояние девушки не внушает опасений, он вернулся домой и увидел, что там наведен порядок. Вероятно, Онести сделала это еще утром. Когда на следующий день Джереми проснулся и оделся, его внимание привлек сверкнувший на солнце предмет, аккуратно лежащий на тумбочке рядом с койкой.

Джереми разжал кулак и еще раз взглянул на шпильку. Он понял, где Онести нашла ее. Его охватила бессильная ярость. Джереми швырнул шпильку через всю комнату и закрыл лицо руками. Наверное, Онести разозлилась. Простит ли она его? Будет ли по-прежнему любить?

Что же касается Хауэлла…

Лицо Джереми раскраснелось от волнения, он вскочил и бросился к бутылке, стоящей на столе. Наполнив стакан и поднеся его к губам, Джереми внезапно замер. Нет. Он уже много раз совершал такую ошибку.

Сжав губы, парень поставил стакан на стол. Ждать осталось совсем мало. Надо быть хладнокровным. Когда он объяснится с Онести и она поймет, что они созданы друг для друга, Хауэлл останется ни с чем.

С этой утешительной мыслью Джереми направился к двери.


Уэс выскочил из «Техасского бриллианта» на улицу и резко остановился, чтобы перевести дыхание. Сердце его учащенно билось, он едва сдерживался. Уйти от Онести было для него невероятно тяжело, но он не хотел заниматься с ней любовью, когда она в таком состоянии и плохо соображает, что делает.

Внезапно Уэс заметил в конце улицы фигуру мужчины, и мысли его прервались. Это Силс…

«У Онести всегда найдется время для Джереми», — вспомнились ему слова Джуэл. Нет, она ошибалась. У Онести больше не будет времени ни для одного мужчины, кроме него.

Мысли Уэса перенеслись в банк, где рабочий день уже начался. Другой преданный поклонник Онести, Чарльз Вебстер, без сомнения, уже сидит за своим письменным столом. Скоро в банк начнут прибывать деньги. Но это продлится недолго. Однако у Уэса в Колдуэлле была и совершенно определенная цель, и он не мог позволить кому-либо или чему-либо отвлечь его от нее… даже Онести.


— Я хочу знать все, что тебе известно об Уэсе Хауэлле.

Выражение лица Сэма было необычайно жестким, когда он вошел в небольшой кабинет Чарльза. Ему показалось, что Чарльз никогда не выглядел так плохо, как в это утро. Сэм хотел сказать ему об этом, но у него не было времени на лишние разговоры: он думал о более важных вещах.

— Ну, чего стоишь и смотришь на меня так? Я задал вопрос.

— В чем дело, Сэм? Почему ты так взволнован?

— Взволнован? — Сэм усмехнулся. — Скорее взбешен! И ты вышел бы из себя, если бы увидел, как этот Хауэлл ухаживает за Онести.

— В чем дело? Разве с ней что-то случилось?

— Где ты был все это время, черт побери? — Сэм приподнял свои седые брови. — Хочешь сказать, что Джуэл ничего не сказала тебе о том, как во время грозы лошадь сбросила Онести и она ударилась головой, а Хауэлл, весь расстроенный, привез ее в город?

Чарльз отвел глаза:

— Я ничего не знал. Как она себя чувствует?

— Ничего. Врач говорит: ей нужен покой. Да разве Онести слушает кого-нибудь! — Чарльз направился к двери, но Сэм остановил его, схватив за руку: — Сейчас нет необходимости так спешить. Джуэл все взяла под свой контроль. Ты знаешь, как она умеет это делать. Если кто-то и может подчинить Онести своим требованиям, то только она.

Чарльз не ответил.

— Ну так что?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.