Танец теней - Джулия Гарвуд Страница 56
Танец теней - Джулия Гарвуд читать онлайн бесплатно
– Ты – прирожденный мятежник.
– Так меня называет доктор Моргенштерн.
– Можно спросить тебя кое о чем?
Он остановил машину на парковке мотеля.
– Конечно. Что ты хочешь узнать?
– Интересно, длились ли когда-нибудь твои отношения с женщинами больше недели-другой? И ты хотя бы раз в жизни любил кого-то?
– Нет, – не задумываясь, ответил Ноа.
Если резкий ответ и небрежный тон были попыткой заставить ее переменить тему, он ошибся.
– Боже, да ты сама чувствительность!
Он остановил машину и открыл дверцу.
– Солнышко, в моем теле нет ни одной чувствительной косточки.
В этом он тоже был не прав, но спорить она не собиралась.
– А ты? – внезапно бросил он. – У тебя когда-нибудь был настоящий роман?
И, не дожидаясь ответа, обошел машину, открыл дверцу с ее стороны, взял ее за руку и повел к улице. Стоянка освещалась только одним фонарем, на дальнем конце, и тишину нарушал только хор цикад.
Он на секунду остановился и взглянул ей в глаза.
– Я знаю, что ты собой представляешь, Джордан Бьюкенен.
– Может, объяснишь и мне?
– Нет.
И тема была закрыта.
– Предупреждаю сразу: если в бистро «У Джаффи» полно народа, я захожу черным ходом и ем на кухне.
– Но почему? – удивился Ноа.
Джордан уставилась на него с таким видом, словно не ожидала такой непонятливости.
– Не хочу в очередной раз подвергаться допросу. И не желаю, чтобы люди злобно пялились на меня, пока я ем. Это дурно влияет на пищеварение.
– Людям просто любопытно, вот и все, – пожал плечами Ноа. – Смирись с тем, солнышко, что ты – главная новость в этом городе.
– Еще бы не новость! С того дня, что я появилась здесь, погибло уже три человека. Если учесть количество моих посещений бистро, количество жителей и количество неожиданных смертей и оставить место для статистической аномалии…
– Аномалией, насколько я понял, ты считаешь себя.
– Совершенно верно. Я – единственное отклонение в своих вычислениях.
– Разумеется, – сухо согласился он.
– Из этого можно сделать один верный вывод.
– А именно?
– Я стала причиной эпидемии.
Ноа обнял ее и притянул к себе.
– Да ты просто гигант! – протянул он.
– Не смешно.
– А по мне, так очень даже.
Джордан вздохнула. Странно, но в последнее время ее так легко вывести из себя!
– Ладно, наверное, я действительно несу чушь, что, нужно сказать, не в моем стиле. Обычно я вполне рассудительна. Но здесь… похоже, не могу мыслить здраво.
«Особенно рядом с тобой».
Они свернули за угол, перешли дорогу и оказались у бистро. Заглянув в окно, Джордан заметила, что почти все столики пусты.
– Мы заходим, едим и тут же убираемся. Согласен?
– Звучит волшебно. А можем мы присесть за столик или будем есть стоя? – осведомился он, распахнув дверь.
– Хей, Джордан! – весело окликнула Анджела, завидев поздних посетителей.
– Хей, Анджела! Помнишь Ноа?
– Еще бы! – улыбнулась официантка. – Столик вас ждет. Должно быть, за всеми сегодняшними событиями вы и поесть не успели. – Приняв заказ на напитки, она добавила: – Вы пришли под занавес. Я как раз собиралась снимать со столов скатерти.
– Сегодня затишье? – спросила Джордан.
– Как всегда в ночь покера, – пояснила она. – Мы закрываемся на час раньше, чтобы Джаффи успел убрать на кухне. Ненавидит опаздывать на игру.
Ноа ушел в туалет, чтобы умыться, а когда вернулся, напитки уже стояли на столике и Анджела ждала.
– Не хочется торопить вас, и обещаю, что немедленно уйду, как только получу заказ, но Джаффи хотел бы поскорее выполнить ваши пожелания.
Она порекомендовала несколько блюд и, записав заказ, поспешила на кухню.
Джордан расслабилась. Последние посетители ушли, и они с Ноа остались вдвоем. Ни Анджела, ни Джаффи их не беспокоили.
Ноа поднял бутылку с пивом:
– За нашу последнюю ночь в Сиринити. [8]
Джордан нерешительно взяла стакан воды со льдом.
– Будем надеяться, эта ночь станет последней.
Ноа припал к горлышку бутылки.
– Еще пара убийств, и им придется сменить название города.
– Кажется, я слишком близко все принимаю к сердцу. Вообразила, что нас снова окружит толпа, засыпая вопросами о пожаре и Джее-Ди. Но взгляни только, целый ресторан в нашем распоряжении, и можно поесть спокойно. Повезло, верно?
Ноа улыбнулся в ответ, но промолчал. Анджела деловито складывала скатерти, но он заметил, что поднос, который она поставила на стол, был доверху нагружен карточными колодами. Очевидно, Джаффи устраивал в ресторане ночь игры в покер. Интересно, успела ли понять это Джордан.
Но Джордан не обращала на Анджелу никакого внимания. Ее занимали открытия агента Стрита.
– Что будет с пленками, отснятыми Джеем-Ди? – прошептала она. – Их обнародуют?
– Вероятно, нет.
– Знаешь, чего я не понимаю? Вроде бы здесь все про всех знают, так как же Чарлин смогла утаить свое маленькое хобби?
– Хобби? – рассмеялся он. – Никогда раньше не слышал, чтобы это так называли.
– И сколько еще людей в этом списке сумели скрыть свою внеурочную деятельность? – полюбопытствовала она.
Ноа пожал плечами:
– Если чего-то очень хочешь, сумеешь найти способ это получить.
Джордан вопросительно уставилась на него:
– А ты когда-нибудь хотел чего-то так сильно, что был готов рискнуть всем?
Ноа долго смотрел на нее, прежде чем ответить.
– Да. Полагаю, что так.
Разговор оборвался, когда Анджела понесла пустую посуду на кухню. Вышедший поздороваться Джаффи робко спросил Джордан, не согласится ли она посмотреть Дору.
Джордан встала. Ноа последовал ее примеру.
– Кто такая Дора? – удивился он.
– Компьютер, – пояснила Джордан. – Допивай пиво, я сейчас вернусь.
– Я составлю ему компанию, – пообещала Анджела. – Хотите еще пива?
– Нет, с меня хватит, – покачал головой Ноа. – Когда начнется игра?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments