Две тайны, три сестры - Барбара Фритти Страница 55
Две тайны, три сестры - Барбара Фритти читать онлайн бесплатно
– Не та, какой ты была. Та Кейт давно исчезла. Я скучаю по ней. – Она помолчала. – Увидимся, сестренка, и, возможно, с вами тоже, Тайлер.
Кейт вздохнула с облегчением, когда Кэролайн ушла.
– Она права? Вы были бесстрашной, Кейт? – спросил Тайлер.
– Не бесстрашной, а глупой. Я верила в тех, в кого нельзя верить, и то же самое можно сказать о некоторых других вещах. Потом я выросла. Хотела бы я сказать, что и остальные члены семьи повзрослели. Но вы можете с таким же успехом назвать моего отца Питером Пеном, потому что он никогда не собирается покинуть Страну Вечного Детства.
Тайлер улыбнулся.
– Думаю, вы правы.
– Что вы тут делаете, между прочим? – спохватилась она. – Хотите собрать как можно больше грязи?
– Не волнуйтесь. Ваш отец не сказал мне, где лежат фамильные драгоценности.
– Что он вам сказал?
– Что я могу плыть с ним завтра.
– Что?! – Кейт открыла рот от изумления.
– Дункан пообещал взять меня на борт завтра, чтобы я убедился, что это такое – плыть под парусом.
– Я бы высказалась против этого.
– Не сомневаюсь, – кивнул Тайлер. – Но почему?
– Потому что мой отец безрассудный и ненадежный человек.
– Не могу поверить, что кто-то в таком случае доверил бы ему свою яхту, поставил его во главе команды, если бы Дункан не обладал необходимыми навыками.
– Вы ничего не сказали моему отцу о Кей Си? – спросила Кейт, устремив взгляд мимо него на лодку отца. – О возможной связи моей матери и Кей Си?
– Нет, это ваше семейное дело.
– Из этого могла родиться их ненависть друг к другу, – пробормотала она.
– Значит, теперь вы в это верите?
– Не знаю, но я не могу не думать об этом со вчерашнего вечера, – призналась Кейт.
– Просто спросите его, Кейт. Пойдите и спросите, – посоветовал Тайлер. – Что вы теряете?
Она посмотрела на него.
– Все. Всю себя, вот что. Отец и так уже злится на меня. Не думаю, что сейчас подходящее время для разговора.
Кейт развернулась на каблуках и направилась к доку.
– Вы куда? – спросил Тайлер, догоняя ее.
– Вернусь на работу.
Ответ Кейт обнадежил его.
– У меня есть идея получше.
– Сомневаюсь.
Он положил руку ей на плечо, чтобы задержать ее.
– Такой прекрасный день. Как насчет пикника на пляже?
– Пикника на пляже? – медленно повторила Кейт, будто впервые в жизни слышала эти слова.
– Знаете, плетеная корзинка, жареная курица, картофельный салат, плед, может быть, немного вина. Я читал брошюру – нашел в номере отеля – о пляже рядом с водопадом. Хотелось бы увидеть его.
Кейт покачала головой.
– Сомневаюсь. Дела пошли не очень хорошо, когда мы вчера проводили время вместе.
– Сегодня другой день.
– Не знаю, Тайлер. Нет смысла.
– А всегда должен быть смысл? – вызывающе бросил он.
– Для вас – несомненно. Вы приехали сюда написать статью. Я уже говорила вам, тут я вам не помощница. Так что я не совсем понимаю, зачем вы все еще торчите на острове.
У него был собственный смысл. Тайлер потратил много времени, думая об этом. Разговоры о статье – простой способ проникнуть в семью МакКенна, но он не вел игру так, как они планировали с Марком. Может быть, пришло время изменить план.
– На самом деле я решил поступить так, как вы посоветовали с самого начала.
– То есть? – удивленно спросила она.
– Поговорить с местными жителями, моряками, найти интересные анекдоты, взглянуть на материал под другим углом. – Это не была абсолютная ложь. Тайлер не собирался писать статью, ему нужно выяснить, кто мать Амелии.
– Если это правда, вам стоит отправиться на пикник не со мной.
– Может быть, я просто хочу провести время с вами, – признался Тайлер с обезоруживающей улыбкой. – Давайте, скажите «да». Это просто пикник.
Кейт молчала, внутренняя борьба отражалась в ее глазах. Потом она сказала:
– Вы собираете самую лучшую корзинку для пикника, которую я только могу себе представить, в ней, безусловно, есть картофельный салат, сыр бри и шоколад. Понятно?
– Да.
– Мне нужно наведаться в свой магазин.
– Буду ждать вас через двадцать минут. – Тайлер не хотел давать ей слишком много времени, иначе она наверняка передумает.
– Я абсолютно уверена, что это ошибка, – покачала головой Кейт.
– Ну, если даже так, то она будет вкусной. – Насвистывая, он направился вниз по улице в поисках магазина. Содержимое корзинки не должно разочаровать Кейт.
– Ваша колесница ждет, – сказал Тайлер спустя полчаса и указал рукой на два арендованных велосипеда. Корзинка для пикника была не слишком надежно привязана сзади к гоночному велосипеду с пятнадцатью скоростями. Тайлер мог бы выбрать что-нибудь попроще, но, черт возьми, он не мог отказаться от некоторых замашек мачо.
Кейт вопросительно вскинула брови, увидев велосипед, предназначенный ей.
– Неужели мы отправляемся в Тур де Франс или на педалях вокруг острова?
– Слишком круто? – Тайлер был доволен произведенным эффектом.
– Вы соображаете? Они, должно быть, самые дорогие в прокате велосипедов.
– Возможно, но они и самые крутые.
Она подошла к велосипедам.
– Я многое знаю о мальчиках и их игрушках. Велосипеды, лодки, машины – это все, что волнует мужчин. Они хотят все самое быстрое, самое большое, самое лучшее.
– А что хотят девушки? Конечно, большее и лучшее, увеличенное в несколько раз.
– Но скорость не всегда плюс, – улыбнулась Кейт. – Кое-что предназначено для более медленного использования.
– Вы абсолютно правы, – кивнул Тайлер, сделав вид, что не заметил двусмысленности.
– Хорошо. – Она откашлялась, легкий румянец окрасил щеки. – У меня есть собственный велосипед, но он ничто в сравнении с этим.
– За педали уже заплачено, так что поедем. Вы можете ехать впереди.
– Хорошо. Но, надеюсь, вы можете ехать рядом.
– Не волнуйтесь. В мои планы не входит потерять вас. – Тайлер оседлал велосипед и покатил за ней вниз по улице.
Кейт старалась ехать, не отклоняясь от маршрута, не останавливаясь и не глядя вокруг. Она пересекла центр, проехала вдоль пристани, а затем через жилой район до поворота к воде. Стоял прекрасный летний день, такого дня Тайлер не мог упустить и не насладиться на годы вперед.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments