Притворщик - Селеста Брэдли Страница 54

Книгу Притворщик - Селеста Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Притворщик - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно

Притворщик - Селеста Брэдли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селеста Брэдли

Агата тихо застонала, чувствуя, как быстрые движения его пальцев приводят ее на грань экстаза. Ловя ртом воздух, она принялась двигаться в такт с движением пальцев, пока не почувствовала, что больше не может сдерживаться; и тут Саймон принялся ласкать совсем другое место.

Она помнила, что он будто бы целовал ее в это место, пробовал ее на вкус, и все это в сочетании с движениями пальцев вновь довело ее до вершины блаженства.

Агата вскрикнула и быстро зажала рот рукой, продолжая безудержно содрогаться от наслаждения.

Потом Саймон глубоко вторгся в ее влажный жар и почти полностью вышел назад.

– Прошу тебя, – дрожащим голосом пробормотала Агата, – ты мне нужен. Пожалуйста!

Саймон грубо схватил ее за ягодицы, сделал резкий рывок вверх, от которого она вскрикнула. Он входил в нее еще, еще и еще, чувствуя, как ее тело в его руках сотрясает дрожь. Теперь он знал: это его женщина. Его и больше ничья.

Взяв губами розовый сосок, он ловко втянул его в рот, и Агата затрепетала всем телом. Тогда, прижавшись лицом к ее груди, Саймон громко застонал, испытав сильнейший оргазм.

Совершенно обессиленная, Агата упала на него, а он, не выпуская ее из рук, откинулся на подушки. Никогда еще ему не приходилось видеть столь сильный оргазм у женщины, хотя с некоторой гордостью он признал и свою скромную роль в этом.

Агата постепенно восстановила дыхание, и тут, взяв ее одним пальцем за подбородок, он повернул к себе ее лицо.

– Ты еще жива?

Агата кивнула.

– Тебе действительно было так хорошо?

– Да. Так хорошо, как никогда прежде. – Она легла рядом с ним. – Но ты все еще не ответил на мой вопрос.

– Ты по-прежнему хочешь знать, почему я подозревал тебя?

Агата кивнула.

– Всего лишь потому, что ты заставила меня почувствовать себя счастливым, заставила дышать одним воздухом с тобой. Я не верил, что такое может со мной случиться, и решил, что это какая-то уловка, чары, которыми ты околдовала меня.

Агата удивленно взглянула на него.

– Но я такая обычная…

Саймон улыбнулся:

– Вовсе нет. – Он крепко прижал ее к себе. – У тебя еще есть вопросы?

– Пожалуй, да. Как ты думаешь, Джеймс вернется, чтобы закончить ваше разбирательство?

Саймон сначала пожал плечами, затем, видимо, осознав, в каком положении они находятся, принялся натягивать лиф платья на груди Агаты.

Она помогала ему, с улыбкой поглядывая на него.

– Почему ты так волнуешься? Ведь это я сижу на тебе.

– Верно, но дело не в этом, а в том, что нам следует соблюдать приличия. – Говоря это, Саймон торопливо приводил себя в порядок.

– Это будет трудно сделать, потому что стоит мне взглянуть на тебя, как сразу же хочется, чтобы ты оказался внутри меня и…

В дверь осторожно постучали, и Агата прервала себя на полуслове.

– Мадам, к вам пожаловали два джентльмена, – объявил Пирсон, появляясь в дверях.

– Черт возьми, опять этот проклятый Этеридж, – пробормотал Саймон.

– Нет, сэр, это лорд Фистингем и…

В тот же момент Пирсона грубо оттолкнули, и два незнакомых Саймону джентльмена решительно вошли в гостиную. Один был постарше, ниже ростом, с лысеющей головой и заметным брюшком, другого по всем стандартам можно было назвать сногсшибательно красивым. Это был чуть рыжеватый блондин, обладавший таким телосложением, при виде которого у женщин начинала кружиться голова.

Подняв руку, блондин торжествующе помахал перед носом Агаты свернутой газетой.

– Ну, что я говорил? – довольно произнес он. – Я сразу догадался, о ком речь. А ты и не знала, что в Фистингеме мы получаем лондонскую прессу, не так ли? – Швырнув газету на сервировочный стол, он остановился перед Агатой, воинственно выставив подбородок. – Ты, возможно, думала, что я не вспомню, какие проделки вы с братцем устраивали со мной, а потом свалили всю вину на какого-то выдуманного Мортимера Эпплкуиста?

– Реджи… – едва слышно произнесла Агата.

Саймон нахмурился. Так вот он какой – Мерзкий Реджи!

Агата повернулась к Саймону, словно обращаясь к нему за помощью, а ему было достаточно заметить крошечную искорку страха в ее глазах, чтобы прийти в ярость. Он отреагировал молниеносно, так что Агата даже опомниться не успела, и в мгновение ока очутившись возле Реджи, схватил его за горло.

– Это еще что такое? А ну прекрати! – Лорд Фистингем попытался стукнуть Саймона тростью по голове, но Агата бросилась к нему и вырвала у него трость.

– Извините, милорд, но я не могу позволить вам драться в моем присутствии. – Она повернулась к Реджи. – Реджинальд, позволь представить тебе Саймона Рейна. Боюсь, что у него сложилось о тебе не слишком благоприятное мнение…

– Это еще почему? – возмутился Фистингем. – Отпустите его немедленно, пока я не обратился в суд! – Он повернулся к Агате. – Что ты рассказала этому человеку?

– Правду. – Она тронула Саймона за плечо. – Дорогой, пожалуйста, отпусти Реджи. Его светлость поднимет страшный шум, если ты убьешь его наследника.

– И не подумаю! – прорычал Саймон, еще крепче сжимая горло Реджи. – Я не успокоюсь, пока он не умрет!

– Что, черт возьми, происходит?

Оглянувшись, Агата увидела в дверях толпу вооруженных до зубов слуг, позади которых стоял Джеймс с пистолетом в руке.

– Джеймс? – Лорд Фистингем судорожно втянул воздух. При виде Джеймса Реджи изумленно вытаращил глаза; он тут же перестал сопротивляться и безвольно повис на руках Саймона.

– Фистингем! Реджи! Что вы здесь делаете? – Некоторое время Джеймс переводил взгляд с одного на другого, потом повернулся к Саймону. – Послушай, Реджи, конечно, заслуживает того, что ты намерен с ним сделать, но не мог бы ты убить его чуть позже?

Саймон неохотно освободил Реджи, и теперь все стояли посреди комнаты в недоумении, видимо, не зная, что делать дальше.

Наконец лорд Фистингем обреченно покачал головой.

– Все кончено, – пробормотал он. – Все кончено.

Джеймс взглянул на Агату.

– Может быть, ты понимаешь, о чем он говорит?

– Я думаю, он не одобряет того, что ты жив, потому что теперь не сможет заставить меня выйти замуж за Реджи.

– Выйти за Реджи? Ну разумеется, этого никогда не произойдет, тем более после того, что этот мерзавец сделал с тобой! – Джеймс бросил на Реджи злобный взгляд.

Агата нахмурилась.

– Так ты знал?

– Разумеется, знал. Мотт знал, слуги знали, мы все знали, кроме папы, потому что он не хотел ничего знать. Как ты думаешь, почему после того случая ты никуда не ходила одна? И почему Реджи с тех пор не осмеливался даже близко к тебе подойти? Да потому, что я его избил до полусмерти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.