Запретная любовь - Даниэла Стил Страница 54
Запретная любовь - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
— Что ты, ни в коем случае! Я хочу одного — чтобы тебебыло хорошо. Не переживай, рано или поздно что-нибудь подвернется, —успокаивал ее Стив.
— Когда? Через полгода? Через год?
— Ничего, выживем. А если ничего не найдется — что ж,устроюсь на «Скорую помощь» и буду ждать подходящей вакансии. Пожалуй, Мерри, вконце концов, это не конец света. Не мы одни в такой ситуации.
— И многие такого не выдерживают, — мрачноответила Мередит.
Инцидент с Кэлом в сочельник доказал ей, что напрасно онасчитала себя безгрешной и неуязвимой. От соблазна никто не застрахован: как быСтив и Мередит ни любили друг друга, разлука стала серьезным испытанием для ихчувств. Разумеется, Мередит не собиралась рассказывать о том случае Стиву. Нопредупредить его необходимо.
— Что ты хочешь сказать? — насторожился Стив.
— Только то, что в последнее время нам обоим оченьтяжело, — ответила она. — Многие не выдерживают такой нагрузки, исемьи их распадаются.
— Но с нами такого не случится, Мередит! Мы справимся —ведь дело того стоит! Я не позволю тебе бросить любимую работу. Ты довольнатем, что делаешь, отлично сработалась с Кэлом, наконец, ты зарабатываешьогромные деньги!
— Но все это не стоит тебя, — откровенно ответилаМередит. — Стив, любимый, работа, деньги — все это ничто, я не хочупотерять тебя!
Как тебе это пришло в голову? — ответил Стив, заключаяее в объятия. — Потерпи немного, малыш! Вот увидишь, скоро все кончится, имесяца через два мы будем с улыбкой вспоминать о своих нынешних терзаниях. Всебудет хорошо, Мередит, обещаю!
Мередит молчала. Обещания мужа не утешали. Ей казалось, чтокакая-то неодолимая сила тянет ее прочь, все дальше и дальше от Стива. Что этоза сила? Быть может, судьба?
— А пока надо постараться использовать каждуювозможность для встреч, — добавил он. — А то в последнее время наспреследуют неудачи: то у тебя деловая встреча, то простуда, то буран…
— Да, ты прав, это единственное, что намостается, — согласно кивнула Мередит.
— А я буду по-прежнему обзванивать сан-францисскиебольницы. Хотя в ближайшие два месяца — пока не выздоровеет Лукас — мне всеравно никуда отсюда не деться. А тем временем, глядишь, и образуется вакансия.
Голос Стива впервые за долгие недели звучал бодро: похоже,приезд Мередит помог ему воспрянуть духом.
— Дай бог, чтобы так, — ответила Мередит, крепкообнимая мужа.
Вся неделя прошла спокойно, и даже в канун Нового годапейджер Стива молчал. Благодарить за это следовало прежде всего Анну Гонсалес:она согласилась подменить Стива и, по его словам, строго-настрого запретилабольничному персоналу его беспокоить.
— Передай ей от меня огромное спасибо, — попросилаМередит на следующий день, когда укладывала вещи, готовясь в обратную дорогу.
Предстоящая разлука огорчала обоих, но все же сейчас оничувствовали себя лучше, чем до встречи. Мередит почти успокоилась: онаповерила, что их с мужем отношения в безопасности. И все, что говорил ей Стив,звучало вполне разумно. Надо терпеть и ждать, рано или поздно что-нибудьподвернется. Если же нет, добавлял Стив, он все равно приедет, хотя бы дляэтого пришлось устроиться санитаром в дом престарелых!
— В следующий приезд непременно познакомлю тебя сАнной, — заметил Стив за прощальным ужином. — Она удивительнаяженщина. Родом с Пуэрто-Рико, выросла в нищете и всего добилась собственнымтрудом. Окончила Йельский университет, а затем медицинскую школу. Ещестуденткой вышла замуж за какого-то богача, но его семья была настроена против,родители заставили сынка бросить жену с младенцем на руках. Он оставил ее безгроша. Сейчас девочке уже пять лет, Анна снимает квартиру в Вест-Сайде.Замечательная женщина — умница, с добрым сердцем и врач отличный!
— А она красивая? — вдруг спросила Мередит. Стиврасхохотался:
— Вот типично женский вопрос!
— А я и есть женщина.
— Да я уж заметил, — усмехнулся Стив, кивнувголовой в сторону спальни. — Как тебе сказать… Не красавица, не из тех,кого выделяешь с первого взгляда. Но симпатичная. Хрупкая, темноволосая,подвижная, немного нервная. И неудивительно — один бог знает, как ей приходитсякрутиться, чтобы содержать себя и ребенка! Жалко, что ей приходитсядовольствоваться временной работой. Я хотел бы взять ее в отделение напостоянной основе. Она — отличная помощница, а когда я уеду в Калифорнию,сможет меня заменить.
— Судя по твоим словам, эта Анна просто кладезьдобродетелей, — без энтузиазма заметила Мередит.
Ее задело то, как вдохновенно Стив расхваливает свою новуюколлегу, а то, как торопливо и бегло, явно стремясь перейти на другую тему, онописывал ее внешность, укрепило в ней смутные, почти неосознанные подозрения.
— А сколько ей лет?
— Тридцать три. Ей, бедняжке, много пришлось пережить вжизни. Она до сих пор не может простить своего бывшего мужа.
— А он платит алименты на ребенка?
Присылает по двести долларов в месяц. Ни разу не виделмалышку, отказался даже взглянуть на девочку. После развода женился на какой-тодевице из респектабельной и обеспеченной семьи и уже обзавелся детьми, а первыйсвой брак, по-видимому, считает ошибкой молодости и предпочитает не вспоминать.
— Замечательный человек, — саркастическиоткомментировала Мередит.
«Что это со мной? — смятенно думала она. — Похоже,я ревную! Ну не смешно ли? Смешно и стыдно! Разве я не целовалась с Кэлом наРождество?.. А Стив всегда был мне верен даже в мыслях, ему и в голову непришло бы в мое отсутствие приударить за другой. Но и со мной этого больше неповторится. Теперь я знаю об опасности и буду настороже. И Кэл все понял и нестанет повторять свою ошибку».
В аэропорт они ехали, держась за руки, словно молодожены.Мередит обещала прилететь через две недели: теперь она понимала, что свиданиясо Стивом жизненно важны для них обоих. Поцеловав мужа на прощание, всю дорогудо Калифорнии она думала о нем. Тревоги и страхи отошли в прошлое: теперь онасмотрела в будущее с надеждой.
В своей квартире, в Пало-Альто, Мередит сразу легла впостель. Всю ночь ей снился Стив, и, проснувшись, она как будто сбросила с плечдесять лет.
Кэл заглянул к ней в кабинет около полудня. Он остановился вдверях и вгляделся ей в лицо, опасаясь прочесть в нем настороженность инеприязнь. Но Мередит встретила его дружеской улыбкой, словно между ними всебыло по-прежнему.
Кэл сразу заметил, что она изменилась. На щеки вернулсяздоровый румянец, исчезли едва заметные морщинки возле глаз — Мередит словнопомолодела. Общение с мужем явно пошло ей на пользу.
— Хорошо отдохнула? — Впрочем, спрашивал он толькоиз вежливости, заранее догадываясь об ответе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments