Не устоять перед соблазном - Мэри Бэлоу Страница 53

Книгу Не устоять перед соблазном - Мэри Бэлоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Не устоять перед соблазном - Мэри Бэлоу читать онлайн бесплатно

Не устоять перед соблазном - Мэри Бэлоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу

— Я, как ты говоришь, сам по себе, — проговорил он. — Чему я очень рад, особенно сейчас.

Он собирается ее поцеловать, решила Кэтрин. Но ведь их пари не запрещает поцелуи, правда? Однако сейчас ей было не до поцелуев. Все ее чувства были обострены.

— Было бы желательно, — сказала Кэтрин, — чтобы мы, прежде чем думать о любви, сосредоточили наши усилия на том, чтобы стать друзьями.

— Друзьями? — хмыкнул Джаспер. — Кэтрин, после того как закончится этот месяц, я намерен укладывать тебя в постель каждую ночь — и на всю ночь — и довольно часто днем. И для меня было бы довольно нелепо спать с другом. Мой друг — это Кон, и Чарлз Филд, и Хэл Блэкстон, и еще полдюжины ребят. Все они мужчины. Боюсь, ты столкнешься с моим бессилием, если я лягу в постель с тобой, а потом обнаружу, что спал с другом.

Кэтрин не смогла удержаться от смеха.

— Значит, легче заниматься любовью с врагом? — осведомилась она.

— К черту врага, — сказал Джаспер. — Прости за грубость. Кэтрин, я предпочел бы заниматься любовью с моей возлюбленной. С тобой, раз уж ты моя жена, а секс является одним из преимуществ семейной жизни при условии, что мужчина способен терпеть свою жену.

— И при условии, что жена способна терпеть мужа, — добавила Кэтрин.

— Никакие из этих условий не являются препятствием в данном конкретном случае, — заявил Джаспер. — Ведь так?

Он ждал ответа.

— Так, — проговорила она.

Джаспер медленно растянул губы в улыбке и устремил взгляд на ее губы.

— Думаю, — сказал он, — я не смогу убедить тебя забыть об условиях нашего пари, верно?

— Что тебе потребуется месяц на то, чтобы завоевать мою любовь? — уточнила Кэтрин. — Что ж, хорошо. Пусть будет пять недель, если тебе нужно больше времени.

Джаспер от души расхохотался.

— Хитрюга ты, Кэтрин, — заявил он. — Я восхищаюсь тобой. Ты об этом знаешь?

— Тебе придется дать определение слову «восхищаться», — заметила Кэтрин.

Джаспер чмокнул ее в кончик носа.

— Итак, условия пари остаются прежними, — подытожил он. — Мы наверстаем упущенное, когда месяц закончится. Однако сейчас мы теряем время. Погода замечательная. Давай лучше посидим в саду. Ты даже не знаешь, какой там аромат, — там пахнет травами.

Он взял Кэтрин за руку и повел ее на верхнюю террасу.

Они провели в саду чуть более часа, разглядывая статуи, восхищаясь цветами и тщательно подстриженными живыми изгородями, вдыхая аромат трав и определяя время по солнечным часам. В конце концов они присели на скамейку, полускрытую густыми лианами.

Воздух был напоен запахом шалфея, мяты, лаванды и множества различных цветов, и Кэтрин, прикрыв глаза, то и дело с удовольствием делала глубокий вдох, чтобы насладиться им.

Джаспер никогда не понимал, что привлекло его в пейзаже, найденном на чердаке, до такой степени, что он практически сразу загорелся идеей возродить сад таким, каким он был сто лет назад.

— Уединение необходимо для покоя? — спросил Джаспер.

Кэтрин открыла глаза.

— Наверное, нет, — ответила она, — если человек находится в гармонии со своим окружением и готов разделить его с близкими людьми.

— Но только не с теми, кто много болтает, — заметил Джаспер.

Она улыбнулась.

— Не является ли это, — проговорил Джаспер в ответ на ее молчание, — еще одним случаем, когда на воре и шапка горит?

— Нет, — возразила Кэтрин. — Я ощущаю полнейший покой даже несмотря на то, что ты разговариваешь. Мне здесь нравится.

— Серьезно? — произнес он. — В саду? Или в Седерхерсте?

— И там, и там, — ответила она.

— И именно в этой компании? — не унимался Джаспер.

— Ты мне напоминаешь маленького мальчика, который постоянно требует одобрения, — с улыбкой сказала Кэтрин.

Господь всемогущий!

— В то время как на самом деле, — усмехнулся Джаспер, — я большой мальчик, который гадает, стоит ли ему решиться на то, чтобы сорвать поцелуй — ну, если поцелуи разрешаются. Так как?

— Когда нас могут увидеть из дома? — ужаснулась Кэтрин. — Слуги так и прилипнут к окнам. Говорят, слуги знают своих хозяев лучше, чем кто-либо еще, что от них не скрыть ничего хоть мало-мальски важное. Сколько времени пройдет, прежде чем они поймут, что представляет собой наш брак? Тоже месяц?

На вопрос о поцелуе она не ответила.

Джаспер чувствовал себя на удивление довольным, если учесть тот факт, что он женился всего два дня назад при крайне неприятных обстоятельствах и в первую брачную ночь согласился на целый месяц воздержания.

Как это ни удивительно, ему было хорошо дома.

С Кэтрин.

Умиротворение мгновенно разлетелось на множество осколков.

Великий Боже, черт побери, он же женатый мужчина!

И если эта мысль не ужасала его, то новое открытие — он только сейчас сделал его — застало его врасплох: его не тянет на измену. Одна из причин, по которой он люто ненавидел отчима, заключалась в том, что этот негодяй, несмотря на внешнее благочестие и праведность, целых двадцать лет содержал любовницу.

О да, Кэтрин даже не осознает, сколь абсолютна та истина, которую она только что высказала! Слуги действительно знают все о своих хозяевах — а в данном случае об отчиме и о самоназначенном опекуне своего хозяина.

— Это, — сказала Кэтрин, указывая на партеры, — было тем самым первым робким шажком, как ты описал, по превращению Седерхерста в твой дом. И результат получился великолепный. Каков же будет твой второй шаг, Джаспер? И третий?

— А второй и третий должны быть обязательно? — со вздохом спросил он. — Разве тех усилий, что я приложил, недостаточно на одну человеческую жизнь?

— Значит, все в доме и в парке идеально? — вопросом на вопрос ответила Кэтрин. — И тебя устраивает до конца своих дней жить со всем этим?

— Ну, — протянул Джаспер, — после переезда в восточное крыло — и усилий по переделке моей спальни, чтобы ты знала, — у меня вызывает недовольство вид на огромную лужайку под окнами. Там не на что смотреть, кроме травы и деревьев вдали. Но сомневаюсь, что там тоже можно устроить партеры.

— Да, нельзя, — согласилась Кэтрин. — Знаешь, у меня возникла та же мысль, когда я сегодня утром выглянула из окна своей комнаты. Там должны быть цветы, чтобы из спальни можно было вдыхать их аромат. И любоваться ими, естественно. Розовый сад, например, хотя я предпочла бы, чтобы розовый сад был небольшим и не занимал все это пространство, — что-нибудь вроде розовой беседки, а не полноценного сада.

— С яблоневым садом позади нее, — согласился Джаспер. — В парке нет фруктовых садов. Мне всегда нравилось, когда деревья растут рядами, как шеренги солдат.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.