Блаженство - Линси Сэндс Страница 52
Блаженство - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно
– Я имел в виду… – Первый помощник потупился.
– Продолжай, пожалуйста, я тебя слушаю. Уильям колебался. А потом вздохнул и сказал:
– Мы все трое – сводные братья. У нас один отец, только матери разные. Мать Стивена была потаскухой, а моя – дочерью кузнеца.
– Понятно, – пробормотала Хелен. – И вы все выросли в замке?
– Нет-нет… – Уильям рассмеялся. – Втроем мы только обучались. А жили мы со Стивеном в деревне. Отец приводил нас, чтобы заставить Хита лучше учиться. Он не отличался сообразительностью.
– Да-да, именно так он и говорил. – Хелен покачала головой. – Я бы никогда не догадалась… Ведь Хит довольно образованный…
– Верно, образованный, – согласился Уильям. – Он проявлял способности к языкам, но только до тех пор, пока не приходилось писать. С этим у Хита были большие трудности. Он писал буквы в обратную сторону и… – Уильям развел руками, видимо, не в силах найти слова, чтобы выразить свою мысль. – Один из наших учителей говорил, что он сталкивался с такими странностями и раньше. И сказал, что лучше обучать Хита устно. Но наш отец просто вышвырнул этого человека из замка. А мне кажется, брата просто следовало чаще пороть, чтобы был прилежнее.
Хелен невольно нахмурилась. Ей не хотелось слушать рассказ о наказаниях, и она решила сменить тему разговора.
– Вероятно, вы со Стивеном обижались? Из-за того, что жили в деревне и приходили в замок только на занятия…
– Да, иногда, – признался Уильям. – Но Хит очень хорошо к нам относился. И всегда был рад нам. Правда, учителя никогда не давали нам забыть, кто мы такие. И дети в деревне издевались над Стивеном, называли его «сыном шлюхи».
Хелен вздохнула. Дети иногда бывают ужасно жестокими.
– Пожалуйста, не рассказывайте милорду о том, что сейчас узнали от меня, – смутившись, пробормотал Уильям. – Он может рассердиться.
Хелен уже собиралась заговорить, но тут бросила взгляд в сторону лестницы и воскликнула:
– Хит!
Увидев своего господина, спускавшегося по лестнице, Уильям вскочил на ноги и поспешил следом за леди Холден – та уже бежала навстречу мужу.
– Хит, что ты делаешь?! Ты можешь упасть и свернуть себе шею! – закричала Хелен, подбегая к лестнице. Она увидела, что Хит прыгает на здоровой ноге и старается не наступать на больную.
– Все в порядке, я и сам могу спуститься, – проворчал лорд Холден, когда первый помощник подбежал к нему.
Однако Уильям закинул Хита себе на плечи и помог ему спуститься. Хелен следовала за ними, с беспокойством поглядывая на ногу мужа.
– Кроме того, мне просто наскучило лежать в одиночестве, – сказал лорд Холден, когда Уильям осторожно подвел его к креслу у камина.
– Но тебе сейчас необходим покой. Во всяком случае, твоей ноге, – нахмурившись, проговорила Хелен.
– Но я ничего особенного не делаю. Даже стараюсь на нее не наступать. Я прыгал по ступенькам.
– Ты мог свернуть себе шею.
Хит перевел взгляд на своего помощника.
– Видишь, Уильям, что ты потерял, не женившись? Нам действительно нужно найти тебе жену.
Первый помощник только ухмыльнулся в ответ и помог своему господину устроиться в кресле. Леди Холден подошла к небольшому сундуку, стоявшему у камина, и начала его двигать ближе к мужу. Уильям тут же подбежал к Хелен
и помог ей.
– Зачем это? – удивился Хит.
– Чтобы ты положил на него свою ногу. Ее нельзя опускать на пол.
Хит что-то проворчал себе под нос, но все же положил ногу на сундук. Затем взглянул на своего первого помощника.
– Ты нашел Стивена?
– Нет. – Уильям развел руками. – Я искал его везде. Спрашивал про него в деревне, повсюду рассылал людей, но никто не видел его. Как только он уехал из замка, так сразу исчез.
Хит вздохнул.
– Это не предвещает ничего хорошего.
– Да уж, – кивнул Уильям. – Раньше он никогда не покидал замок надолго.
– С ним могло что-нибудь случиться, – предположил лорд Холден.
Уильям нахмурился и проговорил:
– Возможно, он испугался, что вы узнали о его поведении.
– Как он мог узнать об этом?
– Стивен никогда не был глупцом. Кроме того, в замке находится леди Холден.
Хелен с удивлением посмотрела на Уильяма:
– А какое это имеет значение?
– Он знал, что вы обязательно заговорите об этом и все
выяснится.
– Да, пожалуй… – в задумчивости пробормотал Хит.
Хелен взяла свое шитье и села в кресло. Холден взглянул на платье в ее руках и проговорил:
– Я уверен, что у тебя есть другие наряды.
– Да, есть, – кивнула Хелен. – Но они в Тирни. Хит с беспокойством посмотрел на жену.
– Ты хочешь сказать, что у тебя здесь ничего нет, кроме платья, которое сейчас на тебе, и того, что ты зашиваешь?
Хелен снова кивнула.
– Лорд Темплтон очень торопился, – пояснила она. – Он приказал Даки положить в мешок только одно платье. А меня сразу же вывел из комнаты.
– Проклятие… – пробормотал Хит. – Что ж, придется совершить небольшое путешествие в Тирни. Вероятно, это даже к лучшему. Твоя тетя, наверное, очень волнуется. Уверен, она вздохнет с облегчением, увидев тебя живой и здоровой. Без сомнения, леди Шамбло считает, что я уже убил тебя.
– Да, конечно, – улыбнулась Хелен. – Она, наверное, уже готовит похороны.
Взглянув на жену, Хит тоже улыбнулся:
– В таком случае нам непременно надо проверить, как идет подготовка.
Хелен рассмеялась и снова склонилась над своим шитьем. Хит немного помолчал, затем, повернувшись к Уильяму, сказал:
– Мы выезжаем завтра после обеда. Первый помощник кивнул.
– Я присмотрю за приготовлениями, милорд. Сколько человек поедут с вами?
Хит пожал плечами:
– Думаю, десяти будет достаточно. И ты вместе с нами. Тирни не так уж далеко.
– Конечно, милорд.
Уильям уже собрался уходить, но лорд Холден жестом
остановил его.
– Пришли ко мне Джонсона. Он останется здесь в качестве смотрителя замка. Хочу сказать ему, как он должен обращаться с людьми и что делать со Стивеном, если тот
вдруг вернется.
– Понял, милорд. – Помощник направился к выходу.
– Почему не Уильям? – спросила Хелен. Хит посмотрел на нее с недоумением.
– Почему ты не оставляешь Уильяма вместо себя? Лорд Холден усмехнулся:
– Потому что Уильям всегда со мной. Он – мой первый помощник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments