Путешествие в рай - Барбара Картленд Страница 52

Книгу Путешествие в рай - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Путешествие в рай - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно

Путешествие в рай - Барбара Картленд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

"Не будь все так серьезно, — подумала она, — можно было бы подумать, что дон Мигель — сказочный великан-людоед, напыщенный и страшный, держащий в ужасе всю страну. И как только этот испанец, живущий в наше время, а не в Средние века, может верить в то, что способен построить нечто сравнимое с остатками цивилизации ацтеков и столь же долговечное? Каким безумием должно быть поражено его сознание, если он верит, что является королем?"

Размышлять подобным образом было легко, гораздо труднее было придерживаться такого же мнения, когда в комнату с царственным видом вошел дон Мигель. Он подождал, когда Камала поклонится ему, после чего высокомерным кивком разрешил мужчинам-гостям садиться за стол.

— Вы можете сесть здесь, сеньорита, — указал он Камале на место справа от себя, и та послушно пересела.

Еда была вкусной и, к радости Камалы, более легкой по сравнению с острыми блюдами, которые им подавали на ужин.

Наконец дон Мигель встал, давая понять, что трапеза закончена, и, повернувшись к Конраду, сказал:

— Прошу вас, сэр Конрад, в четыре часа прийти в гостиную. Мы с вами обсудим приготовления к свадьбе вашей сестры.

— С удовольствием, ваше превосходительство, — ответил тот.

Одна лишь Камала заметила искорку гнева, вспыхнувшую в его глазах, тогда как голос прозвучал ровно и уважительно.

Адъютант дона Мигеля в очередной раз проводил Камалу до дверей спальни, где служанки раздели ее. Когда они вышли, она села на кровать, нетерпеливо ожидая прихода Хосефы.

Та проскользнула в комнату тихо, как змея, ползущая по траве. Когда мексиканка закрыла за собой дверь, Камала не смогла удержаться от радостного восклицания:

— Я ждала вас! У вас есть какие-то известия?

Хосефа подошла к кровати и приподняла противомоскитную сетку.

— Садитесь, — пригласила Камала, указывая на постель.

— Вы разрешаете, сеньорита?

— Да, конечно.

Чувствуя тревогу Хосефы, Камала поспешно добавила:

— Вы должны помочь нам, Хосефа! Кроме вас, нам неоткуда ждать поддержки! Моему брату стало известно, что наших матросов отправили в рудники.

— Их всегда отправляют туда, — ответила Хосефа.

— Но ведь с ними не будут жестоко обращаться? — спросила Камала.

Хосефа пожала плечами и ответила:

— Есть два человека, которые могут помочь вам. Они англичане.

— Англичане?! — удивилась Камала.

Хосефа утвердительно кивнула:

— Они прибыли на кораблях. Оба капитаны.

— Тогда почему же их не отправили в рудники?

— Его превосходительство решил, что они слишком умны, могут сбежать и увести за собой мексиканцев.

— Тогда где же они находятся? — поинтересовалась Камала.

— Их держат взаперти, — ответила Хосефа. — Но если бы у меня были деньги, я могла бы подкупить стражу, чтобы они сбежали.

— Два капитана-англичанина… — задумчиво повторила Камала. — Но это будет всего четверо вместе с моим братом и Спайдером, из которого моряк совсем никудышный… — Немного помолчав, она заговорила снова: — Но если мы раздобудем небольшой корабль, я уверена, что они справятся.

— Нет-нет! — пылко заявила Хосефа. — Вы должны уплыть на "Санта-Марии"!

— "Санта-Марии"?! — переспросила Камала. — Но это невозможно!

— Нет, это как раз таки возможно! — возразила ее собеседница. — На ее борту сейчас десять человек. Его превосходительство так дорожит своим кораблем, что оставляет десятерых сторожить его.

— Но ведь они не подчинятся моему брату и этим двум капитанам! — проговорила Камала. — Если мы попытаемся подняться на борт клипера, они дадут нам отпор!

— Нет, они не станут сопротивляться вам, — ответила Хосефа. — Они послушаются вас и будут вам помогать.

— Объясните, пожалуйста, почему? — взмолилась Камала.

— Только один человек способен помочь вам, — ответила Хосефа. — Зомба.

— Кто такая эта Зомба? — спросила Камала.

— Колдунья и ясновидящая. Это она предсказала его превосходительству, что из-за моря приплывет светловолосая женщина, которую он захочет сделать своей королевой.

— Но если она такое ему нагадала и мы знаем, что он поверил ей, то как она поможет нам? — удивилась Камала. — Клянусь вам, я никогда не стану его женой или королевой.

— Зомба — моя двоюродная сестра, — пояснила Хосефа. — Сейчас она сердита на меня за то, что я отказалась дать ей один из моих бриллиантов. Она уверяет, что он обладает волшебными свойствами и очень ей нужен для гадания, но на самом деле она просто алчная.

Хосефа, сверкавшая теми же бриллиантами, что и вчера, сняла с груди еще один драгоценный камень и протянула его Камале.

Круглый, желтоватый, висевший на тонкой золотой цепочке, он был невероятно велик. Камала не видела таких никогда в жизни.

— Он принадлежит мне, — пояснила Хосефа, — но Зомба положила на него глаз. Она мечтает заполучить этот камень с тех пор, как его превосходительство мне его подарил. Поэтому она и делает предсказания, из-за которых дон Мигель хочет избавиться от меня.

— Вы хотите сказать, что она сознательно обманывает его? Лжет? — удивилась Камала.

— Нет, она не лжет. Она просто сказала, что из-за моря приплывет светловолосая женщина, на которой его превосходительство захочет жениться и которую пожелает сделать своей королевой. — Хосефа сделала паузу, чтобы до собеседницы дошел смысл ее слов. — Я была рядом с ним, когда она нагадала ему это, и Зомба ничего не говорила о том, что они поженятся. Она сказала лишь, что он этого захочет. И ее предсказание сбылось! Он хочет вас.

— Понятно… — медленно произнесла Камала. В душе она даже обрадовалась: пусть она и не верит в магические способности Зомбы, но ясновидящая все-таки не нагадала, что она выйдет замуж за дона Мигеля. — Так вы думаете, что Зомба способна помочь нам?

— Она поможет вам, если я отдам ей этот камень, — ответила Хосефа.

— Так отдайте же его ей! — взмолилась Камала. — Если это единственное, что позволит нам вернуться домой, а вам — вернуть дона Мигеля, то сделайте это! Ведь мужчина, которого вы любите, должен быть для вас дороже всех сокровищ мира!

Хосефа задумчиво посмотрела на желтый камень.

— Пожалуй, вы правы, — сказала она. — Но я не хочу отправляться в Испанию с доном Мигелем, именно поэтому вы должны бежать на борту "Санта-Марии". Его превосходительству потребуется год, если не больше, чтобы построить новый корабль, а за это время он может передумать.

Камала не сводила с нее изумленных глаз.

— В Испании я буду никем, — пояснила Хосефа, — и я прекрасно это понимаю. Дон Мигель не возьмет меня с собой к королевскому двору, и никто не пожелает знаться со мной, потому что я всего лишь его любовница, ничтожная содержанка. — Ее глаза недобро блеснули. — Здесь же все по-другому. Когда в доме нет гостей, мы вместе обедаем, вместе совершаем верховые прогулки. Слуги боятся меня, потому что его превосходительство прислушивается ко мне. Кроме того, все помнят, что я — кузина Зомбы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.