Запретный плод - Эмма Холли Страница 51
Запретный плод - Эмма Холли читать онлайн бесплатно
Это отрезвило его. Господи, ведь он мог воспользоваться ее податливостью, мог совершить непоправимую ошибку! И она приняла бы его, потому что желала юп того же.
С отчаянным стоном Эдвард почти отпрянул в сторону. Он не смел делать того, что едва не произошло только что. Он не мог испортить невесту своего брата, даже во имя любви к ней!
Граф сел чуть поодаль, подтянув ноги к подбородку. Только невероятным усилием воли он сдерживал себя, чтобы не броситься назад и не взять лежавшую Флоренс силой. Он молчал до тех пор, пока не понял, что это пугает девушку.
Подняв голову, он увидел ее возле себя. Поймав его отчаянный взгляд, Флоренс положила руку ему на затылок.
– Уходи, – бросил Эдвард, чувствуя, как снова напряглось тело от этого прикосновения. – Уходи, пока я не причинил тебе боль.
Или он уже это сделал? Его жестокие слова, должно быть, ранили девушку, потому что она сразу поднялась. С замирающим сердцем Эдвард услышал шелест оправляемых юбок. Несколько мгновений Флоренс не двигалась, глядя на него сверху вниз. Затем она нежно погладила его волосы и пошла прочь. Эдвард зажмурился, ощущая звук удаляющихся шагов как величайшую в жизни потерю.
Она коснулась его перед уходом. Разве он заслужил подобную нежность?
«Боже, Боже, Боже», – повторяла про себя Флоренс скороговоркой. Нужно было отвести на конюшню Нитвит, прежде чем отправляться к себе. Она кое-как заколола волосы, выбрав из них травинки. Губы все еще горели от поцелуев Эдварда, грудь ныла от его прикосновений. Казалось, все ее тело до сих пор сотрясается от того наслаждения, которое он ей открыл.
А когда она попробовала ласкать его...
Как увеличивалась его плоть от вожделения, как пульсировала в ее ладони! Как искала вход к тайникам, о которых Флоренс могла только догадываться! Она коснулась рукой там, где Эдвард ласкал ее языком и губами. Там все еще было влажно и горячо. Казалось, что и годы спустя при воспоминании о том, что произошло, там будет становиться мокро.
Господи, что же она натворила? Ни одна достойная уважения девушка – тем более обрученная – не позволит себе ничего подобного!
Эта мысль напугала ее. Не совершает ли она ошибку, принимая предложение Фреда, как ее так сильно влечет не к жениху, а к его брату? Хотя сам Фредди, похоже, не слишком ждет от нее подобных эмоций, воспринимая ее всего лишь как друга. Но быть может, Эдвард не прав, говоря, что для женщин естественно испытывать сильные желания? Возможно, прав Фредди, хранящий ее нетронутой? Как разобраться?
Но ее тело так же, как и сердце, чувствовало себя замечательно в объятиях Эдварда. Словно она, Флоренс, была рождена, чтобы однажды быть прижатой к его груди! Но должна ли она слушать зов тела, если общественная мораль осуждает подобное поведение? Разве она не стремится быть настоящей леди? И разве предложил ей Эдвард что-то еще, помимо наслаждения? Он подарил ей только неудовлетворенное желание и сердечную боль. Да если бы даже он и согласился взять ее в законные жены, каким был бы их брак? Смог бы Эдвард полюбить ее так, как ее отец-викарий любил мать Флоренс? Она хорошо помнила, как однажды застала отца плачущим над старыми перчатками давно умершей жены.
Да-да, Фред куда больше подходил на роль мужа – добрый друг, нежный и заботливый. Он не разобьет ее сердца, как это ненароком сделал Эдвард. А она станет ему верной и любящей супругой, да-да, именно так!
Флоренс упрямо вздернула подбородок, приняв решение. Как если бы это разом вытеснило из души все сомнения и всю ее любовь к графу Грейстоу.
– Прекрати обращаться с ней как с монахиней! – отчеканил Эдвард, нависая над братом.
Фредди, утопавший в подушках, сел, упершись в пол бильярдным кием. На прикроватном столике лежали два открытых романа и недописанное письмо, стопка игральных карт была разложена в пасьянсе, с краю стоял бокал с вином. Венчала этот беспорядок хрустальная ваза с фруктами. Эдвард без труда узнал эти спутники скуки и понял, что брат мается от безделья. Но даже это не смягчило раздражения. С заключением помолвки у Фреда появились обязанности, которыми он манкировал.
Однако сам Фредди не выказал признаков беспокойства, выслушав обвинение графа.
– Это Флоренс сказала тебе, что я обращаюсь с ней как с монахиней?
– Нет, но это понятно и круглому дураку. Ты должен это изменить.
– Должен?
– Да, черт тебя побери!
– Знаешь, Эдвард, – задумчиво глядя на брата, заметил Фредди, – когда ты злишься, у тебя на шее вздувается синяя вена.
Эдвард снова выругался, на сей раз сквозь зубы, и спрятал руки в карманы. Происходящее сильно напоминало ему разговор двух глухих. Он и сам ощущал неровный пульс где-то на горле, и это его раздражало.
– Слушай, ты должен отнестись серьезно к тому, что я говорю. Флоренс – взрослая женщина. Она темпераментная и чуткая. Твоя отстраненность ранит ее. Тебе необходимо уделять ей больше внимания.
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Что значит «больше внимания»?
– Ты не понимаешь, – повторил Эдвард мрачно. Фред поправил одеяло и повозил под ним здоровой ногой.
– Я не хотел бы принуждать ее к физической близости во всех ее проявлениях. Мне нужно, чтобы у нее всегда оставалась возможность передумать и разорвать помолвку.
Эдвард почувствовал, что на сей раз у него задергалась бровь. Он зажал ее пальцами. Эдвард сомневался, что сможет дожить до конца лета без ненужных последствий, если Фредди ничего не предпримет в отношении Флоренс. Даже случайные встречи с ней причиняли боль. Он узнал, что Фред обделяет ее вниманием, и подсознание нашептывало восполнить этот пробел самому. Если же эти двое все-таки поженятся, его присутствие в поместье станет лишним, и он сможет со спокойной совестью перебраться в Лондон. Но до тех пор он обязан находиться поблизости.
– Я не могу заставлять ее. – Фред коснулся рукава брата. – Это будет нечестно.
– Никто не говорит о насилии. Ты нравишься Флоренс, а она тебе, ведь так? Но ты холоден к ней и почти не проводишь с ней времени. Она слоняется по дому как тень. Надеюсь, мысль о физическом контакте с ней не кажется тебе отвратительной?
– Разумеется, нет! – быстро ответил Фред, но почему-то отвел глаза.
– Ты же не думаешь, что она обидит тебя, если в брачную ночь ты чего-то не сумеешь?
– Нет, что ты! Она очень добрая девушка.
– Значит, тебе надо привыкать к мысли о физической близости с ней. Однажды ты все равно столкнешься с этим. Ведь ты же хочешь иметь детей, правда?
На этот раз Фредди молчал долго, словно взвешивая все «за» и «против».
– Хорошо, – наконец кивнул он. – Ты прав. Это неизбежно. Я постараюсь... уделять ей больше внимания. Но я не стану заходить слишком далеко, мне не хотелось бы э-э... скомпрометировать ее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments