Отныне и вовек - Даниэла Стил Страница 51
Отныне и вовек - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
Во вторник днем судья отпустил всех рано, и Ян с Джессикойприехали домой, чтобы отдохнуть.
— Как держишься, малышка? В последнее время нам этодается с трудом. — Он горестно улыбнулся и открыл холодильник. —Хочешь пива?
— Давай. — Джесси сбросила туфли ипотянулась. — Господи, как я устала от этой грязи. А она все тянется, итянется, и тянется. У меня такое чувство, будто я за год не присела и непоговорила с тобой.
Она взяла у него пиво и пошла прилечь на диване.
— Кроме того, у меня заканчивается приличнаяодежда. — На ней был ужасный костюм из твида, который сохранился еще состуденческих дней.
— Да черт с ним. Иди завтра хоть в бикини. Присяжныеуже заслужили, чтобы посмотреть на что-то стоящее.
— Знаешь, я думала, суд будет драматичнее. Смешно, ноэто не так.
— Ты права. Сейчас меня даже не смущает твоеприсутствие.
Да, когда Маргарет Бертон больше не появляется в суде.
— А меня просто душит смех, когда кто-нибудьпроизносит: «Пресловутое противоестественное преступление». Это кажетсяперебором.
Они от души посмеялись в первый раз за долгое время.
Здесь, в знакомой обстановке гостиной, суд казался неудачнойшуткой. Чьей-то плохой шуткой.
— Хочешь сходить в кино, Джесси?
— Знаешь что? С удовольствием.
Напряжение отпускало их. Они решили, что все складывалось вих пользу, даже без твердых доказательств того, что Маргарет Бертон мстиламужчине, который умер почти двадцать лет назад. Ну и что? Ян был невиновен.
— Дорогой, хочешь, возьмем с собой Астрид?
— Конечно. Почему бы и нет? — Он наклонился ипоцеловал ее. — Но не звони ей в следующие полчаса. — Джессиулыбнулась в ответ и медленно повела пальцем вверх по его руке.
Астрид была приятно удивлена приглашением, и все троеотправились в кино, где смеялись до слез. Именно это и было нужно Джессике иЯну.
— Я начала думать, что никогда не увижу вас больше. Чемвы занимались? По-прежнему работаете над книгой?
Они согласно кивнули, переменили тему и вышли, чтобы выпитькофе. Это был приятный вечер, который поднял всем настроение. Ян выгляделизможденным, а Джессика — усталой, но они снова были счастливы. Может быть, тапроблема, которая их мучила, была решена.
Астрид сообщила, что заходила в бутик чуть ли не каждыйдень, показ мод стал сенсацией. Катсуко проделала огромную работу. Астрид дажекупила четыре или пять вещей с показа, что, как сказала Джессика, было глупо.
— Без меня ничего не покупай. Я предоставлю тебескидку. По крайней мере оптовую. А некоторые вещи могу продать посебестоимости.
— Это безумие, Джессика. Почему ты должна это делать?
С таким же успехом ты могла бы поделиться со мной своимсостоянием!
Она широко развела руки, сверкнув дорогими кольцами, и всетрое засмеялись.
Они отвезли ее домой в «вольво», а на вопрос о «моргане»
Джессика ответила, что двигателю необходим серьезный ремонт.
— Какой замечательный вечер! — Джессика скользнулав постель с улыбкой, а Ян зевнул с довольным видом.
— Я рад, что мы прогулялись.
Они потолковали о всяких пустяках. Джесси заметила маленькийсиняк на его ноге и спросила, как он его заработал, Ян, в свою очередь,попросил ее никогда не обрезать волосы.
Словно ничего страшного не было и в помине. Наконец ониуснули, что было весьма кстати, так как на следующее утро Ян должен был занятьместо для дачи показаний.
Показания Яна под присягой длились два часа. Присяжныевыглядели не более заинтересованными, чем обычно. И только ближе к концу онипроснулись. Настала очередь Матильды Ховард-Спенсер задавать ему вопросы. Онапрохаживалась перед обвиняемым, словно размышляя о чем-то, а все глаза в залебыли прикованы к ней, и в особенности — глаза Яна. И вот она остановилась,скрестив руки на груди и склонив голову на одну сторону.
— Так вы с востока? — Вопрос удивил его, как идружеское выражение на ее лице.
— Да. Нью-Йорк.
— Где вы учились?
— В Йеле.
— Хорошая школа. — Она улыбнулась ему, он — ей вответ. — Я пыталась поступить в тамошнюю юридическую школу, но, боюсь, мнеэто оказалось не по силам.
Вместо этого она поступила в Стэнфорд, но Ян не мог этогознать и неожиданно оказался в затруднительном положении: выразить лисочувствие, промолчать или улыбнуться?
— Вы сделали дипломную работу? — Спенсерразговаривала с ним так, как будто знала его или хотела узнать. Интересныйсобеседник на вечеринке.
— Да. Я получил степень магистра.
— Где? — Она опять заинтересованно склонилаголову.
Такой линии поведения Мартин не ожидал. С этим было гораздолегче справиться.
— В Колумбийском университете. Факультет журналистики.
— А потом?
— Я занимался рекламным бизнесом.
— У кого? — Он назвал крупную фирму вНью-Йорке. — Конечно, мы все знаем, кто они такие. — Спенсер опятьулыбнулась ему и задумчиво посмотрела в окно.
— Вы увлекались кем-нибудь в колледже? — Ага, воти ловушка, но прокурор по-прежнему старалась мягко задавать вопросы.
— Несколькими девушками.
— Например?
— Просто девушками.
— Из соседних колледжей? С кем? Не могли бы вы назватьимена?
Это казалось смешным. Ян не видел причины скрывать:
— Вивека Гэрефорд. Мэдди Уилан. Фифи Истабрук.
Спенсер не могла их знать. Зачем тогда спрашивать?
— Истабрук? «Истабрук энд Ллойд»? Самые крупныебиржевые брокеры на Уолл-стрит, не так ли? — Она казалась очень довольной,словно он сделал что-то замечательное. — Никогда бы не подумала. — Еезамечание заставило его почувствовать себя неуверенно.
Конечно, это были Истабрук из «Истабрук энд Ллойд», но непоэтому он встречался с Фифи.
— Похоже, что и Мэдди Уилан тоже была не из бедной семьи.Что-то подсказывает мне, что она была очень важной персоной. Посмотрим-ка,Уилан… Знаю… Универсальный магазин в Фениксе, не так ли?
Ян краснел, а Матильда Ховард-Спенсер смотрела на него сангельской улыбкой, наслаждаясь своей выходкой.
— Не помню.
— Конечно, помните. Кто еще?
— Не могу вспомнить. — Довольно-таки странныевопросы. Ян не мог понять, куда Спенсер клонит, если не считать того, что онавыставила его дураком. Неужели это так просто?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments