Дневник ее любви - Эмералд Бакли Страница 5
Дневник ее любви - Эмералд Бакли читать онлайн бесплатно
Элис нервно сглотнула. Отступать было некуда.
– «Сделай секс изобретательным и разнообразным!».
Изумлению Боба, казалось, не было предела.
– Так ты хочешь, чтобы я стал твоим наставником в области секса? – наконец спросил он, и Элис почудилось, что в глубине его глаз мелькнула радость.
– Да, ты меня правильно понял, – подтвердила она, стараясь сохранять самообладание.
– Вот черт. – Боб озадаченно потер лоб. – Ты это серьезно?
– Абсолютно.
Боб продолжал недоверчиво смотреть на нее. Элис не удалось развеять его сомнения: он все еще думал, что его разыгрывают. Молчание затягивалось, и у Элис от волнения снова вспотели ладони.
Не выдержав, она заговорила первой:
– Так каков же будет твой ответ? Моя статья должна появиться уже в следующем номере журнала. Мне предстоит описать какую-нибудь потрясающую эротическую фантазию так, чтобы у читательниц дух захватывало. Я знаю, что ты очень изобретателен в постели, и рассчитываю на тебя.
– Ты говоришь все это с таким видом, будто надеешься, что я откажусь помочь тебе.
– Пойми, Боб, я целый год не видела тебя и не знала, как ты отнесешься к моему более чем смелому предложению. Поэтому я так нервничаю и смущаюсь. Но я настроена решительно и готова идти до конца. Так ты поможешь мне?
– С огромным удовольствием, Элис. – На губах Боба заиграла лукавая улыбка.
Элис облегченно вздохнула.
– Я очень рада, Боб, что ты идешь мне навстречу.
Серьезность ее тона забавляла Боба. Он залпом осушил свой стакан и вновь взглянул на Элис.
– Когда должен быть готов твой первый материал?
– Пятнадцатого я должна положить его на стол главного редактора.
– Значит, в понедельник, – быстро прикинул Боб. – Для работы у нас остается лишь уик-энд.
– Ты прав. Прости, что я не обратилась к тебе раньше, но эта идея пришла мне в голову лишь вчера. – Голос Элис дрогнул.
– Ничего страшного. Мы успеем. Сегодня мы можем…
– Прости, но сегодня я занята, – поспешно сказала Элис. – Я приглашена на ужин.
– Правда? Ну хорошо. Тогда звони!
Элис показалось, что в голосе Боба прозвучало разочарование.
– Я встретилась с тобой, чтобы получить твое принципиальное согласие. Итак, ты не против помочь мне. Спасибо. Завтра я позвоню тебе, и мы начнем нашу игру. Ты согласен?
– Да, конечно.
Боб расплатился по счету, и они встали из-за стола.
На улице уже стемнело, и Элис решила поймать такси. Она сама не понимала, почему сказала Бобу, что приглашена сегодня на ужин. На самом деле вечером она была совершенно свободна. Возможно, она просто испугалась, что окончательно поддастся его чарам. Для себя Элис раз и навсегда решила: ее отношения с Бобом не должны перерасти в любовь. Она хотела ограничиться сексом.
Неожиданно Боб тронул ее за рукав и, когда она повернулась к нему, взял ее лицо в свои ладони. Элис ощутила тонкий аромат его дорогого одеколона. По ее спине забегали мурашки от ощущения близости Боба. Не в силах больше сопротивляться она прильнула к нему всем телом и почувствовала, что Боба бьет нервная дрожь. Элис запрокинула голову и вгляделась в его лицо – оно пылало страстью.
– Я хочу провести эту ночь с тобой, – прошептал Боб, и Элис утратила контроль над собой.
Прекрасно, что Элис не хотела от него ничего, кроме секса, потому что, честно говоря, Боб достал бы для Элис луну с неба, потребуй она этого. На последнем курсе университета Боб постоянно думал о ней. Ночью после выпускного вечера он упустил возможность стать ее любовником. И вот сегодня судьба подарила ему еще один, пожалуй последний, шанс.
Боб пытался убедить себя, что испытывает к Элис чисто физическое влечение. И это вроде бы походило на правду. Но почему в таком случае его задели за живое слова Элис о том, что она будто бы ужинает сегодня с кем-то другим? Почему он бессознательно стремился очаровать ее, стать для нее единственным в мире мужчиной?
Он видел, как млеет в его объятиях Элис, как туманится от страсти ее взор. Ее тело будто создано для любовных ласк… Эта женщина могла обратиться с просьбой просветить ее в делах секса к кому-нибудь другому, вдруг подумал Боб и, ужаснувшись этой мысли, теснее прижал Элис к себе.
Боб плохо представлял себе, как Элис удастся описать эротические фантазии, носящие интимный характер. Кроме того, у него возникали опасения, что кто-нибудь может соотнести персонаж откровенных статей Элис Кентон с ним, Бобом Моррисом. Если это произойдет, разразится неслыханный скандал, который нанесет непоправимый ущерб его репутации. Но волков бояться – в лес не ходить. Ради секса с прекрасной Элис Боб готов был рискнуть.
Элис замерла на секунду, вглядываясь в глаза Боба, как будто силилась прочитать его тайные мысли. Какое мне, собственно, дело до того, что он сейчас думает, мелькнуло у Элис в голове, мне нужно его тело, а не душа.
Не в силах больше сдерживать себя, они слились в жарком жадном поцелуе. Элис так разомлела в объятиях Боба, что, если бы не его сильные руки, поддерживавшие ее, она, пожалуй, бессильно опустилась бы на тротуар. Не прерывая поцелуя, Боб увлек ее в тень стоявшего неподалеку раскидистого дерева, подальше от любопытных глаз. Руки Боба соскользнули на ягодицы Элис, и он начал ритмично прижимать ее бедра к низу своего живота. Элис застонала от наслаждения, ощущая, как с каждым толчком его плоть становится все тверже.
Мысли Боба, разгоряченного любовной игрой, путались, он вдруг подумал о том, что впервые в жизни, изобиловавшей романами, встретил партнершу, подходящую ему во всех отношениях. Элис будто специально создана для него: ее рост, фигура, объем бедер, груди, темперамент – все вызывало в нем восхищение и соответствовало его запросам.
Чтобы утолить страсть, одних поцелуев было явно не достаточно. Бобу хотелось прямо сейчас раздеть Элис, заставить ее извиваться и кричать от наслаждения. Никогда еще Боба не охватывало такое неистовое желание близости с женщиной. И все же неимоверным напряжением воли Боб заставил себя остановиться. Он разжал объятия и на шаг отступил от Элис, которая, не понимая, что происходит, с недоумением смотрела на него.
Боб струсил, позорно испугался, что кто-нибудь из знакомых увидит его в тени дерева с Элис за довольно неприглядным занятием. Нет, только не в общественном месте, сказал он себе, здесь слишком много любопытных глаз и ушей.
Тем временем Элис постепенно пришла в себя. Она заметила внезапную перемену, произошедшую с Бобом. Теперь от него веяло холодом.
– Уходи, я поймаю себе такси, – упавшим голосом промолвила она и отвернулась.
– Элис…
– Не надо, Боб. Мы зашли слишком далеко. И Элис шагнула на ярко освещенный тротуар. Боб тоже вышел из тени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments