Вся правда о нас - Дженнифер Хейворд Страница 5
Вся правда о нас - Дженнифер Хейворд читать онлайн бесплатно
— Какое поведение? — Алекс весело рассмеялся. — Даже не подозревал, что ты такая правильная, — усмехнулся он.
— Мне кажется, лифт вот-вот сорвется в шахту, — внезапно сказала Иззи.
«Мне тоже так кажется», — чуть было не ответил Алекс.
— В следующий раз ты так бояться не будешь, — улыбнулся он. — О своей клаустрофобии и не вспомнишь!
— Да я просто больше никогда не зайду в лифт! — воскликнула Иззи.
Алекс с жалостью посмотрел на нее, было видно, что девушка перепугана не на шутку.
— Давай поиграем! — неожиданно предложил он.
— Поиграем? — растерялась Иззи.
— Да, — не моргнув глазом, ответил Алекс. — Ты мне раскрываешь тайну: говоришь то, чего никто не знает о тебе. Ну и я в свою очередь открываю свой секрет.
Иззи выразительно изогнула брови.
— Давай-давай, — подбодрил ее Алекс. — Это лучше, чем сходить с ума от страха.
— Хорошо. — Иззи закрыла глаза и прислонилась к стенке лифта. — Когда я была в седьмом классе, меня пригласил на танец мой одноклассник, Стивен Томпсон. А я отказалась, мотивировав отказ тем, что потянула лодыжку.
— Он тебе не нравился? — поинтересовался Алекс.
— Наоборот, — рассмеялась Иззи. — Я была просто по уши влюблена в него. Но я думала, что это моя сестра подговорила его потанцевать со мной, а мне не нужно было снисхождение с его стороны. А сестра оказалась совершенно ни при чем, — грустно улыбнулась она.
— Значит, ты отказала бедняге без особых причин? — усмехнулся Алекс.
— Да, — вздохнула Иззи. — После этого я стала персоной нон грата.
— Интересно, почему женщины потом удивляются, что мужчины перестают быть галантными с ними? Да вы же сами обрезаете нам крылья!
— Под «нами» ты имеешь в виду свое королевское величество? — хитро улыбнулась Иззи. — Мне не верится, что тебе хоть раз отказывали.
«Ошибаешься, — подумал Алекс. — Мне однажды отказала женщина, которая была для меня всем».
— Никто не проходит сквозь жизнь без шрамов, — мудро заметил Алекс. — Тебе нужно было дать парню хоть один шанс. Может быть, твой отказ навсегда оставил след в его сердце.
— Вряд ли, — фыркнула Иззи. — Он сразу же стал встречаться с Кэти Филдинг. Ладно, теперь твоя очередь!
— Мне жаль, что когда-то я принимал неверные решения, — честно признался Алекс.
— Это общие слова или ты действительно жалеешь о каком-то одном неверном решении? — Иззи посмотрела ему прямо в глаза.
«Почти в точку», — решил про себя Алекс. Он закрыл дверь в свое прошлое, и не стоит его ворошить.
— Общие слова, — кивнул он. — Но судьба иногда дает тебе один только шанс, и ты не должен упустить его.
Иззи вздохнула и испытующе посмотрела на него.
— Интервью уже завтра, — вздохнула она. — Я даже не знаю, хочу ли я эту работу. Но это шанс, который выпадает раз в жизни.
— Почему ты сомневаешься? — нахмурился Алекс. — Это же ступенька вверх по карьерной лестнице.
— Ответ прост: мне страшно. Я боюсь того, что может случиться, если я получу это интервью.
— Поверь мне, бояться будущего — самое худшее, что только можно придумать. Гораздо легче встретиться со своим страхом лицом к лицу. Я уверен, что ты справишься! Будь хитрее!
— Хитрее? — Иззи выглядела оскорбленной.
— Только не говори, что не понимаешь, о чем я, — хмыкнул Алекс.
— Может быть, — задумчиво протянула Иззи. — Немного.
Резкий звук телефона заставил Иззи вздрогнуть. Алекс поднял трубку: нет, не эти новости он ожидал услышать.
— Нам придется провести здесь еще пару часов, — сказал он.
Иззи чуть не застонала вслух.
— Подумай об этом с оптимистической точки зрения. — В глазах Алекса зажглись озорные огоньки. — Ты ведь сможешь почитать мне отрывки из твоей книги.
* * *
Ровно через два с половиной часа прибыли спасатели.
«В это время я уже должна была быть в аэропорту», — мрачно подумала Иззи.
Они с Алексом прижались к стенке лифта, пока один из спасателей опустил вниз кабины лестницу, чтобы они могли выбраться из лифта.
— Готовы?! — крикнул спасатель.
— Не знаю, — растерянно пролепетала Иззи, посмотрев на Алекса.
— Так, приготовьтесь! Надеваете страховочный пояс и начинаете аккуратно подниматься по лестнице.
— Я не смогу! — запаниковала Иззи, с ужасом осознавая, что другого выхода просто нет.
— Давай я подстрахую тебя, — приободрил ее Алекс. — Только не смотри вниз! — посоветовал он.
— А что, если… — начала было Иззи, чувствуя, что от страха начинают дрожать колени.
— Никаких если, — мягко прервал ее Алекс. — Ты справишься. Просто нужно взобраться вверх по лестнице, и ты будешь в полной безопасности.
— Хорошо. — Иззи перевела дыхание, стараясь унять бешено колотящееся сердце. — Но ты же будешь рядом, да? — с надеждой в голосе спросила она.
— Конечно. — Алекс кивнул.
— Тогда вперед! — Иззи понимала, что отступать некуда.
Алекс закрепил на себе и на Иззи страховочный пояс и мягко подтолкнул ее к лестнице.
— Я смогу, — вполголоса сказала Иззи.
— Не бойся, я рядом, — подбодрил ее Алекс. — Только не торопись! — Он видел, что у Иззи практически подгибаются колени от страха. — Молодец.
«Тоже мне — молодец», — усмехнулась про себя Иззи. Она чувствовала, как струйка холодного пота стекает по ее спине, руки и ноги стали ватными. Тело отказывалось повиноваться ей. Стиснув зубы, Иззи заставила себя двигаться дальше. Она невольно опустила взгляд и почувствовала, как закружилась голова.
— Я не могу, — прошептала Иззи, вмиг побледнев.
— Осталось совсем немного! — крикнул ей спасатель.
— У меня руки дрожат, — чуть не заплакала Иззи. — Я боюсь!
— Я тебя держу, — уверенно сказал Алекс, и Иззи почувствовала тепло его рук на своей талии. — Я не дам тебе упасть! Осталось еще чуть-чуть, — успокаивающим тоном произнес он. — Просто аккуратно переставляй ноги, вот так, одну за другой.
— Хорошо, — прошептала Иззи.
Иззи почти не заметила, как добралась до конца лестницы. Спасатели подхватили ее за руки и помогли выбраться наружу.
— Ты в порядке? — Алекс внимательно вгляделся ей в лицо.
Иззи не смогла ничего ответить, лишь еле заметно кивнула. Она слегка покачнулась, и тотчас же сильные руки Алекса подхватили ее.
— Все хорошо, — нежно прошептал он, гладя ее по волосам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments