Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл Страница 5

Книгу Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл читать онлайн бесплатно

Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Лоуэлл

– Он не значился в списке, поэтому я отправил его в другое место. Я собирался поделиться с тобой, как всегда.

Иванов улыбнулся, услышав страх в этом голосе. Он хорошо понимал: люди становятся более сговорчивыми, когда они готовы уписаться от страха.

– Куда ты его отправил?

– В Сиэтл, Вашингтон.

– Куда именно?

– Э-э… – На том конце провода задержали дыхание. – Магазин «Вечные грезы».

– Кто хозяин?

– Фейт Донован.

Волоча тяжелую ношу, двое мужчин ступили на толстый лед Невы. Следы, которые они оставляли за собой, казались черными, пока один из мужчин не споткнулся и фонарь не дернулся в его руках. Свежая кровь рубинового цвета мерцала на льду. Отвернувшись от света, они стали долбить колуном лед. Сделав углубление нужной величины, они запихали в него два мертвых тела, потом повернулись и пошли в сторону холодных огней Санкт-Петербурга.

Глава 3

Сиэтл

– Кто-то может ее забрать отсюда? Саммер хочет помочь мне резать укроп! – завопил Арчер из кухни, заглушая своим голосом телефонный звонок. Попытка подготовиться к семейному обеду по случаю годовщины свадьбы родителей сводила его с ума. Никого нет, кто мог бы ему помочь. Лианн по уши занята своими близнецами, Джейк и Онор отправились вздремнуть после того, как до рассвета гонялись за лососем, который станет главным кушаньем на обеденном столе сегодня вечером, Кайл и Фейт в дороге, Ханна все еще на Бирже, и если его племянница Саммер захочет ему еще в чем-то помочь, ему придется связать ее.

В гостиной голодный Уокер вздрогнул, подумав о Саммер, которая помогает Арчеру резать свежий укроп. Она только недавно научилась ходить, и кухонный нож Арчера был величиной почти с нее. Именно из-за этой малышки он оставил дома свою трость – он всерьез опасался, что она ее схватит. Да что там опасался – он точно знал.

Снова зазвонил телефон.

– Уокер! – заорал Арчер. – Ты наконец возьмешь трубку? Это личный номер.

– Да, конечно, я отвечу. – Уокер нехотя отошел от стены, на которой висел дивный пейзаж Сьюзи Донован, и, прихрамывая, отправился искать телефон, который нашел на книжном шкафу. Он нажал кнопку и произнес:

– Резиденция Донованов.

– Фейт Донован, пожалуйста. – Женский голос в трубке показался Уокеру торопливым и резким.

– Ее еще нет. Хотите оставить сообщение?

– Когда она будет?

– С минуты на минуту, – сказал Уокер, специально растягивая слова. Резкий тон незнакомки его раздражал.

– Я перезвоню.

– Сделайте одолжение, – сказал он, но на линии было уже тихо.

Пожав плечами, он пошел на кухню, желтый цвет которой жизнеутверждающе противостоял мраку за окном. Лил сильный дождь, и вода стекала по окнам, обращенным на Эллиот-Бей и на горизонт с огнями Сиэтла. Остановившись около разделочного стола в центре кухни, Уокер стал наблюдать за своим боссом.

– Кто звонил? спросил Арчер.

– Не назвались.

Большой нож быстро мелькал над свежими веточками укропа. Саммер, вцепившись в колени своего дяди, пыталась дотянуться до него, но не смогла и завизжала. Арчер не обращал на нее внимания.

– Мужчина? – спросил он Уокера. Он говорил с ним, как с братом.

– Женщина.

Арчер ухмыльнулся. Остро наточенное лезвие аккуратно рубило нежные веточки. Маленькая горка перистой зелени выросла на длинном разделочном столе.

– Ты уверен?

– Да. А что?

– Тони приставал к Фейт. Нам пришлось даже поменять номер.

– Кому-то стоит взять за шкирку этого парня и научить его хорошим манерам. – Хотя голос Уокера и звучал мягко, глаза его стали как чернильно-синие камни.

– Мы бы с удовольствием, – сухо ответил Арчер, – но обещали Онор, что разрешим Фейт самой с этим разобраться.

– Вы обещали Онор? – переспросил Уокер. – Я что-то упустил, босс?

Саммер кричала все громче. Она хотела заполучить в свои руки нож, который так завораживающе блестел.

– Близнецы, – бросил Арчер, не обращая внимания на бурю, которая разыгрывалась вокруг его колен. – Они стоят друг за друга горой. Онор сказала, что Фейт действительно потрясена тем, что обручилась с таким ничтожеством, как Тони. Наше вмешательство, наша попытка выбить из него все дерьмо еще больше расстроили бы ее.

– О женщины! Поди пойми их, – сказал Уокер. Арчер расхохотался:

– Да уж!

Саммер не унималась.

– Господи! – воскликнул Уокер и посмотрел на рыжеволосую малышку. – У нее голос, как у сирены на стероидах.

– В точности как у ее тети.

– У Лианн? – удивился Уокер, представив маленькую, изящную жену Кайла.

– Нет! У Фейт. Она кричит так, что может согнуться металлический.лист.

– Ну да? – Уокер слегка улыбнулся. – Никогда бы не подумал. Такая стройная, хрупкая девушка…

– Хрупкая девушка? Фейт? Моя Фейт? –Арчер почти орал, чтобы хоть как-нибудь перекричать вопящую без остановки племянницу.

Отложив нож, он поднял Саммер, задрал маленькую рубашку, как у игрока в регби, и пощекотал ее своей короткой бородой. Теперь она не кричала, а хихикала. Девочка зарылась в черные волосы дяди, забыв о вожделенном ноже.

– Блондинка с туманными синими глазами и печальной улыбкой, изящная, как молодое деревце, – спокойно говорил Уокер. – Вот какая у тебя сестренка.

– Ух! – Это все, что смог произнести Арчер, когда отрывал маленькие сильные пальчики Саммер от своих волос. Он с такой любовью смотрел в глаза своей племяннице и спрашивал себя, будет ли у них с Ханной такое сокровище. – Мне трудно посмотреть на Фейт, этого дьяволенка, как на женщину.

– Дьяволенок? Могу спорить, что все вы ее безумно любите.

Арчер косо посмотрел на него своими зеленовато-серыми глазами.

– Ты бы не проиграл.

Уокер подумал о своем собственном брате. Когда Лот был жив, они с ним устраивали нешуточные заварушки. Или, точнее сказать, Лот устраивал заварушки, а Уокер вытаскивал его из них. Тогда Уокер не раз подумывал о том, как вправить ему мозги. Он даже хотел как следует отлупить Лота, чтобы у того прибавилось здравого смысла. Ни одна из мрачных мыслей, промелькнувших в голове Уокера, не отразилась на его лице. Он был уверен в этом, потому что Саммер доверчиво потянулась к нему.

– Вот, – сказал Арчер, поднимая Саммер. – Возьми ее, пока она снова не разоралась.

– Ох, только не я. Я тебе уже говорил, что дети для меня загадка. – Более того, Уокер и не хотел разгадывать эту загадку, ведь дети – это ответственность. Нет уж. Он едва пережил смерть брата. – Ей надоел пушистый котенок, которого я принес, она хочет заполучить этот проклятый острый нож, который у тебя в руках.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.