Как скажете, босс - Матильда Старр Страница 5

Книгу Как скажете, босс - Матильда Старр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как скажете, босс - Матильда Старр читать онлайн бесплатно

Как скажете, босс - Матильда Старр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Матильда Старр

Трудно не заметить вошедшего, если стоишь перед огромным зеркалом над умывальниками… Но стоило мне на миг опустить глаза, чтобы положить помаду в косметичку, как в затылок прозвучало:

– Сюзанна!

На этот раз я даже не вздрогнула. Возможно, вчерашний день повысил мою стрессоустойчивость до какого-то нового уровня. К тому же я все еще была зла на начальницу за то, что она фактически отправила меня на свидание. Пусть и сама вряд ли об этом догадывалась.

– Доброе утро, мисс Ривер, – невозмутимо поздоровалась я с зеркальным отражением управляющей.

Чопорная леди обиженно поджала губы.

– Буду признательна, если ты все же повернешься ко мне лицом.

Я послушно обернулась. В конце концов, она такая же служащая, как и я, разве что рангом повыше. И к причудам Джеймса Коллинза уж точно не имеет никакого отношения.

– Прошу прощения, мисс Ривер. Вчера у меня был тяжелый день.

– Я понимаю, – со вздохом кивнула она.

Она сказала это так искренне, что я ушам не поверила. Луиза Ривер меня понимает?! В этот момент она была почти похожа на человека! Чудеса!

Впрочем, удивиться как следует мне не дали.

– Боюсь, дорогая, – продолжила управляющая, – испытания еще не закончились. Тебя хочет видеть владелец отеля. Прямо сейчас.

Кто меня хочет видеть?! Мистер Фортескью, милейший дедушка, последние двести лет предпочитает ведению бизнеса игру в гольф и подсчет прибыли. Он и в кабинете-то своем почти не появляется! Всеми делами занимается молодой энергичный управляющий.

Интересно, что же я такого натворила, что он решил поговорить со мной лично?

– Зачем? – изумленно воскликнула я.

– Понятия не имею. Но думаю, что скоро ты сама все узнаешь. – Она вдруг улыбнулась и разгладила лацкан на моем пиджаке. – Уверена, тебе не о чем беспокоиться.

Это «тебе» она так выразительно выделила, что мне стало не по себе. Сразу же захотелось запереться в туалетной кабинке. Желательно навсегда. Но было уже поздно.

– Поторопись, не стоит заставлять его ждать.

На негнущихся ногах я двинулась к выходу. Меня ждет хозяин отеля! Иногда я ужасно не люблю свою престижную работу… А вот сейчас – просто ненавижу!

У кабинета нашего владыки и повелителя я на секунду остановилась. В конце концов, почему я нервничаю? С работой я справляюсь. А значит, ему нечего мне предъявить.

Если, конечно… Если приставучий красавчик Коллинз на меня не нажаловался. Мог он сделать какую-нибудь подлость? Не знаю…

Судя по вчерашней выходке, он не из тех, кто привык сдаваться. А уж фантазии у него хватит на что угодно. Так что, вполне вероятно, Джеймс Коллинз способен вообще на все.

Я осторожно постучала, но дверь была не заперта. Она мягко распахнулась передо мной, явив вход в святая святых. Никогда раньше я здесь не бывала! И вряд ли кто-то из персонала бывал, кроме разве что управляющей.

Я с любопытством огляделась. Пол был застелен таким пушистым ковром молочного цвета, что мне сразу же захотелось разуться. Пройти по этому дивному облаку в обуви казалось кощунством.

Небесно-голубые стены были украшены большими черно-белыми фотографиями наверняка какого-нибудь знаменитого фотографа. Морские пейзажи…

– Ну что же вы топчетесь на пороге? – вернул меня к реальности смутно знакомый голос. И совсем не старческий! – Входите!

Я вошла, инстинктивно стараясь по возможности мягче и невесомее ступать по роскошному ковру. В самой глубине кабинета, в эркере, располагался массивный письменный стол мистера…

– А где мистер Фортескью? – глупо спросила я, уставившись в зеркальные линзы солнцезащитных очков Джеймса Коллинза.

Джеймс Коллинз, в отличие от меня, не выказывал никаких признаков растерянности. Наоборот, он радовался как ребенок, которому наконец удалось застать врасплох строгую учительницу.

– Теперь я за него, – довольно заявил он.

– Вам не кажется, что шутка затянулась? – раздраженно сказала я. – В любом случае мне пора работать, а вы развлекайтесь, раз уж добрый дядюшка Фортескью позволил вам поиграть в его кабинете.

– Не совсем так. Сегодня утром я купил этот отель.

Вот это поворот! Я безмолвно взирала на нового владельца. Он встал из-за стола, легкий, гибкий, как хлыст, и такой же опасный. Почему-то сегодня он решил отказаться от обычных деловых костюмов в пользу искусно потрепанных джинсов и светлой футболки.

На мгновение я залипла, не в силах отвести взгляд от крепких плеч и и мускулистых рук…

Стоп, хватит его рассматривать!

– И мистер Фортескью согласился? – все еще не могла поверить я.

– С радостью! Скажу честно, единственное, что его всерьез интересовало, – это пожизненный вип-абонемент в наш гольф-клуб.

Очень похоже на правду… Увы. Видимо, придется смириться с тем, что невыносимый мистер Коллинз теперь мой босс.

– А вы умеете управлять отелем? – вырвалось вдруг у меня.

Крайне бестактный вопрос, но и меня можно было понять.

Я вспомнила все, что читала о нашем новом владельце. Деловая хватка, кажется, не входила в список его достоинств. Кроме сногсшибательного обаяния, в этом списке, похоже, вообще не было никаких пунктов.

И ни одного прекрасно управляемого бизнеса в его резюме тоже не было.

Вообще-то, у меня хорошая работа, получить которую было не так просто. И последнее, что мне сейчас нужно, – чтобы наш отель разорился, а я осталась на улице.

– Это еще зачем? – совершенно искренне удивился Джеймс Коллинз.

Я даже не нашлась что ответить, а он продолжил:

– Насколько я понимаю, здесь есть управляющий. И он отлично справляется со своей работой.

Ну да, и правда, что это я за нервничала?

Мистер Фортескью тоже управлял преимущественно клюшкой для гольфа. И ничего с нашим отелем не случилось.

А я, кажется, только что прокололась. Не стоило так беспардонно сомневаться в компетентности босса, если я хочу сохранить работу.

– И для чего же вы меня вызвали? – спросила я как можно официальнее.

– Начну с главного: я отменил глупый запрет на романы между персоналом и гостями отеля. Так что… – Он коварно улыбнулся. – Теперь нам ничто не мешает.

Я застыла на месте. Так он ради этого купил отель? Он сумасшедший, ну точно сумасшедший! Маньяк!

– Благодарю вас, мистер Коллинз, – ядовито улыбнулась я. – Мне приятен ваш интерес, но нет. Я не буду с вами встречаться, даже если вы издадите соответствующий приказ и добавите этот пункт в мои должностные обязанности!

– Хм-м, а это мысль! – задумчиво протянул он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.