Невеста пирата - Шеннон Дрейк Страница 49
Невеста пирата - Шеннон Дрейк читать онлайн бесплатно
— Ставить все паруса! — скомандовал Брендан. — Идем к острову!
Он снова взял в руки подзорную трубу.
Надо торопиться. Надо найти Ред.
Пока ее не нашел Блэр Кольм.
Странная штука время, размышляла Ред. С одной стороны, казалось, что они вместе целую вечность, а с другой — все пролетало так быстро, что она порой спрашивала себя, а сможет ли запомнить все это — смех, радость, ощущение уюта и безопасности. И самое главное, ни с чем не сравнимое чувство, что тебя любят, о тебе заботятся.
А еще жар его тела…
Долгие разговоры и короткие споры. Те моменты, когда раздражение перерастало в нетерпение, а нетерпение в страсть. Те часы, когда они до изнеможения занимались любовью или просто лежали рядом…
Ред знала, что его лицо навсегда впечаталось в ее память. Она лучше понимала теперь его характер. Знала, что он ценит логику и здравомыслие. Знала, что он решителен и тверд. Упрям почти так же, как она сама. Многие годы Ред жила в уверенности, что ее чувств, ее отчаяния и ярости не понимает и не разделяет никто, даже Брендан. Теперь она знала, что Логан так же настроен достичь цели, как и она сама. Только, в отличие от нее, его цель — правосудие, а не месть.
Может ли идиллия длиться вечно?
Хочет ли он этого?
Или только ее пугает бег времени и даже возможность спасения?
Поздно вечером они покойно сидели на берегу, потягивая грог, когда Логан, оборвав себя на полуслове, вдруг приподнялся и замер.
— Что? — спросила она.
— По — моему… корабль.
Ей бы обрадоваться, но сердце, вместо того чтобы воспарить, упало.
Корабль… значит…
Нет, она не хотела, чтобы ее спасали. Нет, рано. Хотя бы еще один день…
Некоторые проводят на островах годы, и их никто не находит.
А сколько судьба подарила им? Всего лишь четыре дня. Пять, если считать шторм.
Логан всматривался в темнеющий горизонт, и Ред проследила за его взглядом. Сначала она не увидела ничего.
Потом… какое — то пятнышко. Пятнышко, которое — ей хотелось верить — исчезнет к рассвету.
Логан поднялся, постоял, потом побежал к хижине и быстро вернулся с подзорной трубой, которую нашел накануне в одном из сундуков. Минуту или две — Ред они показались вечностью — он молча смотрел вдаль.
— Развести огонь? — предложила наконец она.
— Пока не надо.
— Но…
— Я не знаю, что это за корабль. Не вижу флага.
— Но если ты видишь корабль, то ведь и с корабля видят нас? — спросила Ред.
Он покачал головой:
— Два пятнышка на берегу? Сомневаюсь. Но они приближаются и… Надо потушить костер.
— Но если мы его потушим…
Если там Брендан — а скорее всего, так оно и есть, — она же не может спрятаться от него?
— Сначала нужно выяснить, чей это корабль. — Логан снова приник к подзорной трубе.
Ред нетерпеливо переминалась с ноги на ногу и уже готова была взорваться, когда он наконец заговорил:
— Мне это не нравится.
— Это «Орел»?
— Нет, мачты другие.
— Ты видишь мачты?
Он протянул ей подзорную трубу:
— Посмотри сама.
Ред так нервничала, что не сразу нашла корабль, а когда нашла, смогла лишь разобрать, что это корабль. И Логан, пожалуй, был прав. Сосчитать мачты она не могла, но сама форма судна выглядела непривычной.
— Идем. Потушим огонь. Приготовим на ночь несколько факелов, хотя, думаю, и луны будет достаточно. Перенесем в пещеру кое — какие продукты и запасемся водой. Что еще? Горшки, чашки… ром. Кое — что из одежды. А потом…
— И что потом? Любой, кто сойдет на берег, сразу поймет, что здесь кто — то живет. Мы ведь не можем так быстро уничтожить все свои следы?
Логан покачал головой:
— Нет, не успеем. Сделаем так… Ты начинай переносить вещи, а я… — Он тяжело вздохнул и неловко посмотрел на нее. — Я поработаю лопатой.
— Собираешься копать? Но что?.. Зачем?..
— Попробуем их обмануть. Выкопаю ту пару, джентльмена с женой. Пусть гости думают, что они добрались до берега и умерли уже здесь.
Ред в ужасе уставилась на него:
— Но…
— Они… выглядят не так уж плохо…
— Но ведь любой врач…
— Сомневаюсь, что кто — то будет разбираться, да и подготовленные люди не на каждом корабле есть. Думаю, никто вопросов задавать не будет.
— Господи, — прошептала Ред. — После всего, что они перенесли, теперь еще и это…
— Сомневаюсь, что они стали бы возражать. В конце концов мы просто хотим сохранить себе жизнь.
— И все — таки…
— И все — таки что? Корабль явно не наш.
— Но может быть, это Эдвард Тич. Или кто — то из тех, кого я знаю.
— А кто, кроме Тича, знает, что ты Ред?
— Я могла бы сойти за… за твою кузину.
— Сначала надо определить, кто к нам пожаловал. К счастью, скоро наступит ночь, так что шлюпки отправят к берегу только утром. Давай не будем терять время.
Ей не нравилось это все. Очень не нравилось. Но Логан был прав: нужно действовать, а значит, любая слабость непозволительна. Она попала в зависимость от него, чего допускать не следовало, и теперь этому нужно положить конец. Когда — то она научилась быть справедливой, милосердной и сильной, как сталь, и вот теперь наступало время для стали.
— Если хочешь, я могу покопать, — предложила Ред.
— Тебе лучше заняться пещерой, устроить там все как надо. Ты расторопнее, проворнее, а я сильнее — мне и копать.
Ред кивнула и принялась за работу.
Разбираясь с вещами, она вдруг поняла, что не может оставить в хижине подушку. Простыни, одеяла — да. Их нужно было оставить, чтобы враг — если, конечно, на остров в самом деле придет враг — поверил, будто старики действительно прожили здесь какое — то время и до самой смерти пользовались вещами с затонувшего корабля.
Но подушку…
Нет, расстаться с подушкой было выше ее сил.
Работая, Ред снова благодарила Бога за то, что их выбросило именно на этот остров, где есть и пресная вода, и глубокая пещера. Обследовав новое убежище, она убедилась, что ее дальние закоулки давно обжиты летучими мышами.
Перенеся все необходимое, Ред приступила к составлению собственного плана.
Тщательно осмотрев пещеру, она нашла в каменных стенах трещины и разломы, которые при необходимости можно было использовать как пути отхода. Выбранное место находилось на небольшом расстоянии от озера, так что они могли не только видеть тех, кто пришел бы к источнику, но и слушать, о чем они говорят.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments