Девочка, ты чья? - Бетани Кэмпбелл Страница 48
Девочка, ты чья? - Бетани Кэмпбелл читать онлайн бесплатно
– Тогда вы должны нас понять, – мягко проговорил Тернер, поняв, что Рита согласится ответить на их вопросы.
Она повернулась к ним.
– В детстве и юности мы с кузиной были очень дружны. У нас и сейчас хорошие отношения. Но после того, что случилось с ней в Оклахоме, она сильно изменилась и не любит вспоминать об этом.
– Мы не хотим причинить боль вашей кузине, – торопливо заметил Тернер.
Рита горько усмехнулась.
– Все эти годы она жила в постоянном страхе, что в один прекрасный день в ее доме раздастся телефонный звонок или стук в дверь и взрослый незнакомый мужчина скажет, что он ее сын…
Рита нервно провела рукой по непослушным волосам.
– Она никогда не говорила первому мужу о том ребенке, потому что пережила сильнейшую душевную травму. Но вот второму мужу рассказала все. Диана рассказала об этом даже детям, но за пределы семьи это не вышло.
– Разумеется, мы не намерены нарушать приличия, – заверил ее Тернер.
– Приличия… – хмыкнула Рита. – Кажется, именно соблюдением приличий называлась та страшная игра, когда мать насильно разлучали с ее ребенком. Если незамужняя женщина оказывалась беременной, это считалось чуть ли не вселенской катастрофой. Какое лицемерие! И какую страшную цену платили за это несчастные женщины!
– О времена, о нравы! – по-латыни произнес Тернер, стараясь польстить профессору Рите Уолш.
– Вот именно. – Она скептически покосилась на него. – Когда я была девочкой и жила в Форт-Смите, местный священник говорил нам, что секс вне брака – ужасный грех. Совершившая его девушка становилась в глазах общества шлюхой, а после смерти без покаяния отправлялась прямиком в ад. Секс вне брака был страшным грехом, а тем более внебрачная беременность. Вряд ли современная молодежь может представить себе весь ужас позора и проклятий, которые обрушивались на голову несчастной будущей матери. Но если удавалось сохранить в тайне факт рождения внебрачного ребенка, репутация девушки не страдала. Главное – соблюсти приличия! И ничего, что потом всю жизнь ей придется бесконечно лгать и мучиться угрызениями совести.
– Это было вопиющей несправедливостью по отношению не только к матерям, но и к их детям, – вставил Тернер.
– Да, к детям… Я даже не знала, что их потом продавали. Боже, подумать только! Продавали!
– Именно так, мэм, – пробормотал Тернер. Джей отставила свою кружку с чаем.
– Так продали и нас с братом.
Рита снова взглянула на нее.
– Хорошо, – сказала она после томительной паузы, – я расскажу вам все, что знаю о кузине, и о том, где ее найти.
Рита сняла с каминной доски фотографию в позолоченной рамке и показала ее Джей.
– Это наша последняя встреча всей семьей. Ферма в Арканзасе, там жили наши предки.
Джей разглядывала лица женщин, почти не обращая внимания на мужчин. Она никак не могла угадать, кто из них Диана.
– Вот она. – Рита указала на женщину весьма заурядной наружности, – А вот ее муж, Рик, – она показала на мужчину плотного сложения, – а это их дочь Карен. Вторая дочь, Делл, не смогла приехать на семейную встречу, потому что учится в Чикаго. – Рита дала фотографию Джей. – Диана никогда не видела своего сына. Когда он родился, его сразу унесли, и она слышала только его крик. Ей даже не дали подержать его на руках… Теперь ему было бы примерно столько же лет, сколько и вам. Он, наверное, очень красивый. Во всяком случае, его отец был ослепительно красив. И Диана тоже была очень симпатичной девушкой. Ей тогда было всего пятнадцать, и она была без ума от него… Теперь я понимаю, что он не любил Диану, просто хотел секса с ней, а она была готова на все ради него. Потом она забеременела. Разумеется, он не собирался жениться на ней, да этого не позволили бы и его родители. Они заявили, что Диана забеременела нарочно, чтобы заманить их сыночка в ловушку. Они утверждали, что Диана недостойна его, и еще много оскорбительного наговорили о ней… Однажды она призналась мне, что каждый день вспоминает о сыне. Наверное, он даже не знает о ее существовании. Может, это и к лучшему. Ведь так проще для всех, правда?
– Разве проще? – возразил Тернер. – Неужели вы тоже считаете, что так проще?
– Я не люблю ложь, – жестко отрезала Рита, – но моей кузине пришлось лгать почти всю жизнь. Если сын Дианы найдет ее, она с радостью примет его, но он, похоже, даже не ищет мать. Во всяком случае, с таким усердием, как ищете своих родных вы. – Рита печально улыбнулась. – Моя кузина добрая женщина. Вчера я позвонила ей и рассказала о вас. Она просила меня сначала выяснить, что вы за люди, и если ваши намерения искренни, Диана согласна помочь вам.
– Она согласна встретиться с нами? – Джей не верила такой удаче.
– Да. Когда кузина попала к Хансингеру, там уже была одна девушка. Возможно, ваша мать.
Джей ощутила острую боль и странное чувство невесомости.
– Спасибо, – выдохнула она.
Порывшись в карманах просторного платья, Рита достала квадратик белой бумаги.
– Здесь полное имя и фамилия Дианы, ее адрес и номер телефона. Сейчас она живет в Новом Орлеане. Вам стоит поговорить с ней с глазу на глаз.
Джей кивнула.
– Когда вы отправитесь в Новый Орлеан? – спросила Рита.
Джей пожала плечами, а Тернер ответил:
– Сейчас же, немедленно.
Тернер незаметно наблюдал за Джей. Ей удалось удивительно быстро оправиться от жестокого удара.
Прощаясь с Ритой Уолш, она уже улыбалась и ее рукопожатие было весьма крепким.
Сев в машину, Джей сказала:
– Думаю, мы быстрее доберемся до Нового Орлеана на машине. Заказывать авиабилеты и дожидаться нужного рейса очень долго.
– Согласен. – Тернер включил зажигание.
– Но прежде нужно позвонить Диане и узнать, в какое время ей удобно поговорить с нами.
– Верно, – кивнул Тернер, выводя машину с обочины.
– И еще мне нужно сделать несколько звонков – в первую очередь моему адвокату, чтобы выяснить, какую информацию нашел брокер о других женщинах в списке.
Тернеру было обидно, что она пользуется услугами своего собственного информационного брокера, однако он не подавал виду.
– Потом я хочу дозвониться Мелинде в Бельгию. Потом позвонить Ноне и рассказать ей о том, как обстоят дела. Но я не стану говорить ей о том, что мы, возможно, найдем мою биологическую мать. Это слишком взволнует ее.
Неужели Джей настолько овладела собой, что теперь думает только о чувствах Ноны? Тернер не верил своим ушам.
– Потом следовало бы позвонить миссис Долл, попросить сохранить за мной розовую комнату и спросить, не звонил ли мне кто-нибудь. И еще мы должны купить кое-что в дорогу. Мне, например, понадобится белье и что-нибудь на смену этому костюму.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments