Искусительница - Эйна Ли Страница 48
Искусительница - Эйна Ли читать онлайн бесплатно
— Я надеялась, ты сделаешь мне предложение, Шон. Теперь я понимаю, что это было нелепой надеждой.
— Нелепой? — вскричал Рафферти. — Да если бы ты знала, что я и мечтать об этом не смел! Но я же слишком стар для тебя и просто не имею права просить твоей руки! Я же ничего не могу предложить тебе! Ты знаешь: все, что у меня есть, — это Мэгги да железная дорога! Но как ты могла подумать, что я не люблю тебя, Лидия О'Лири?
Лидия не верила своим ушам, ей казалось, что все это ей снится.
— Ты . Ты сказал, что любишь меня?
— Да как же я могу не любить тебя, дорогая? Дорогая моя!
— Шон, но я же некрасивая старая дева…
— Замолчи, женщина! Не хочу даже слышать этой ерунды! — Он убрал темный локон с ее лица. — Разве ты не понимаешь, что всегда казалась мне самой красивой из всех?!
Такая, как есть!
— А я думала, тебе должны понравиться перемены в моей внешности, — пролепетала она.
Шон ласково смотрел на любимую.
— Да, мне кажется, что ты сейчас красивее, чем всегда. Но это увидят и наши молодые парни, и я потеряю тебя.
Сердце Лидии колотилось так неистово, что она едва смогла промолвить:
— Дорогой мой, любимый! Да я никогда никого не буду любить так, как тебя .А когда его губы прикоснулись к ее губам нежным поцелуем, из-под опущенных век Лидии О'Лири хлынули слезы счастья
На следующее утро Синтия чуть свет ворвалась в вагон Дэйва. Увидев, что тот сидит за столом, она мгновенно забралась к нему на колени, обвила его шею руками и крепко поцеловала — И тебе доброе утро, — улыбнулся инженер.
— Да уж, утро сегодня замечательное! Мне кажется, даже воздух напоен любовью! — улыбнулась Синтия.
Подняв Синтию с колен, Дэйв усадил ее на край стола.
— А я бы сказал, миз Син, что такое настроение витает вокруг вас всегда, но как бы мне ни хотелось разделить пашу радость, я вынужден заниматься работой, — промолвил он.
— Но сегодня же суббота, выходной, ты не забыл? Между прочим, Маккензи не заставляют своих служащих работать без выходных. Очевидно, ты не слышал хороших новостей, — добавила девушка.
Дэйв взглянул на Синтию.
— Салли согласилась вернуться в школу? — с надеждой спросил он.
— Тепло, Кинкейд, тепло, но… не совсем.
— Жаль. — Дэйв посмотрел на карту, лежавшую перед ним.
— Тебе даже неинтересно, о чем речь? — возмутилась девушка.
Скрутив карту в рулон, Дэйв отложил ее в сторону.
— Ну хорошо. Вижу, мне не отделаться от тебя, пока ты всего не расскажешь, — покорно кивнул он. — Так в чем же дело, Син?
Синтия опять села к нему на колени.
— Лидия и Шон собираются пожениться!
— Что-о?!
— Вчера вечером он сделал ей предложение!
— Черт возьми! Вот уж действительно хорошая новость! Я очень рад за них, — довольно проговорил Дэйв. Синтия обняла его.
— А тебе не кажется, что было бы неплохо устроить двойное венчание, а?
— Какое еще двойное? — спросил он. — Твой граф объявился?
— Тебе меня не обмануть, Кинкейд! — воскликнула девушка. — Как долго ты собираешься притворяться?
Руки Дэйва, скользнув по бедрам Синтии, замерли на ее груди.
— До тех пор, пока вам не надоест эта игра, миз Син.
От этих слов сердце девушки тревожно замерло, но она справилась с собой и продолжила деланно веселым тоном:
— А мне показалось, что, занимаясь этой ночью любовью, мы оба поняли: это больше не игра.
Дэйв подтолкнул Синтию, и она оказалась в его объятиях.
— Нет, Син, наши отношения всегда будут похожи на игру. Я был бы полным дураком, если бы думал иначе. — И его губы коснулись ее губ, отчего по телу девушки разлилась уже знакомая ей приятная истома.
Сквозь ткань платья он ласкал ее грудь, и ей безумно захотелось, чтобы его пальцы прикоснулись к ее коже. Словно прочитав ее мысли, Дэйв расстегнул пуговицы на лифе и засунул руку за корсаж. Его теплая ладонь легла на ее грудь, пальцы нежно ласкали затвердевший от возбуждения сосок. С уст Синтии сорвался стон, когда он, наклонившись, взял сосок в рот.
— От твоих прикосновений я просто с ума схожу. Господи, Дэйв, как же я хочу тебя! — прошептала она, млея от сладкой пытки. — У меня нет гордости… нет стыда… когда дело касается тебя… Я никогда в жизни никого и ничего так не хотела…
Дэйв поднял голову.
— И сколько же это будет продолжаться, миз Син? Синтия открыла глаза. Несмотря на скептицизм, прозвучавший в его голосе, она чувствовала, что его желание так же сильно, как и ее.
— Ну почему ты не хочешь верить мне, Дэйв?
— Думаю, старую собаку не приучишь к новым командам, Син.
— Не старую, Кинкейд, а упрямую. — Она встала. — Я обещала Лидии съездить с ней и Шоном в город. Ей надо купить подвенечное платье. Не хочешь поехать с нами?
— Можно, — кивнул он. — Теперь я все равно не смогу думать о работе.
— Ого, Кинкейд, да ты, оказывается, готов признаться в слабости!
— В физической? — Он ухмыльнулся. — Разумеется, я же человек. Только не думай, что, соблазнив, ты сумела переиграть меня.
Она улыбнулась:
— Но нам обоим известно, что это непременно произойдет, разве не так? И это тебя пугает.
— А вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что у палки два конца, миз Син?
«Точнее не скажешь», — подумала Синтия, устав от их противостояния, но, иронично приподняв брови, опять смело ринулась в бой.
— Что ж, как сказал поэт: «Лавры принадлежат победителю».
Они решили ехать в город на ручной дрезине. Правили по очереди Дэйв с Шоном.
— Не понимаю, отчего это Салли не поехала, — сказал Дэйв. — Странно, что она не воспользовалась случаем побывать в городе.
Синтия подумала о том же, когда Салли отказалась присоединиться к ним.
— Она сказала мне, что плохо себя чувствует, — задумчиво проговорила Синтия, — и добавила, что лучше полежит и почитает.
— Если бы я знала, что она не поедет с нами, тоже осталась бы в лагере, — заявила Мэгги.
— И повторила бы времена глаголов, — поддразнила ее Синтия.
— Но почему тебе не хочется в город? — удивилась Лидия. — Ведь тебе тоже нужно новое платье на свадьбу.
— Да ни к чему оно мне, это же не моя свадьба, — раздраженно бросила девочка. — К тому же на этой дрезине неудобно ездить.
— Последи-ка за своими манерами, детка, — проворчал Шон, предостерегающе нахмурив брови.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments