Пламя - Мэй Макголдрик Страница 48

Книгу Пламя - Мэй Макголдрик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пламя - Мэй Макголдрик читать онлайн бесплатно

Пламя - Мэй Макголдрик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэй Макголдрик

Джоанна быстро шла по берегу озера, не замечая тени, которая двигалась вдоль дальней стены, бесшумно следуя за ней.

Глава 19

Гэвин знал, что с его стороны было крайне неосмотрительно отправиться в путешествие по подземным тоннелям и пещерам, не предупредив Джоанну. Однако искреннее признание Этола и его неожиданная готовность выступить в роли проводника заставили владельца замка незамедлительно согласиться на это предложение. Он не мог удержаться от соблазна испытать Этола в деле.

Конечно, Гэвин понимал, что должен быть начеку и в то же время достаточно шуметь, чтобы в случае опасности предупредить Джоанну об их приближении. Этим утром, прежде чем покинуть свою комнату, он наконец заставил ее признаться, что у нее есть безопасное убежище возле подземного озера. Из всего того, что она сообщила, чтобы рассеять его беспокойство относительно своего ухода, Гэвин вынес представление о гигантской протяженности и запутанности этих пещер и лабиринтов тоннелей. Более того, она поклялась, что никто не сможет приблизиться к ней так, чтобы она не заметила.

Высоко подняв факел в руке и следуя за горцем на шаг сзади, Гэвин надеялся, что все сказанное ею соответствует действительности.

Несколько часов назад, оповестив своих людей о намерении посетить пещеры, оба землевладельца быстро прошли через кухонные помещения мимо вопрошающих лиц кухарки и ее помощников и далее вниз по каменным ступеням за огромным очагом. Очевидно, это был единственный путь в пещеры из внутренних помещений замка, который был известен Этолу, по крайней мере он так утверждал.

Тоннели действительно оказались запутанными и похожими на лабиринты, что соответствовало описаниям управляющего и Джоанны. Низкие и узкие проходы внезапно переходили в огромные пещеры, где вторжение двух достаточно крупных мужчин вызывало переполох среди тысяч летучих мышей, мирно спавших под каменными сводами. Возле сухого по всей протяженности коридора внезапно появлялись подземные ручьи, с журчанием бежавшие вдоль гладких стен до очередного разветвления, а затем так же неожиданно исчезали. Мало того, что подземелье изобиловало резкими поворотами и бесконечными маршами вырезанных в камне ступеней, часть из которых вела в тупики, – создавалось впечатление, что чуть ли не каждую минуту они проходили мимо закрытых дверей из окованного железом дуба.

Гэвин пытался зафиксировать в памяти характерные места, которые они проходили, но вскоре скальные рельефы и петляющие коридоры начали смешиваться в размытый меланж камня и сырости. Хотя Этол и сопровождал их продвижение беглыми комментариями относительно кристаллических образований в конкретной пещере или бездонности определенной трещины, которую они миновали, были моменты, когда Гэвину казалось, что даже его проводник терял свою обычную уверенность. Одна из таких ситуаций возникла, когда Гэвин попросил провести их под южное крыло замка, чтобы найти дорогу к проходам, ведущим в южный зал. Гэвина чрезвычайно интересовал маршрут, которым пользовалась Джоанна, когда в очередной раз похищала собственный портрет. Однако вместо этого они оказались на уступе под нависающей скалой и наблюдали за тем, как дождь поливает поверхность широкого озера. Гэвин сразу же понял, что стены, окружающие южное крыло, находились высоко над ними.

После быстрого взгляда на захватывающий пейзаж и резкий спуск скал под уступом, Гэвин, повернувшись, встретился с устремленным на него взглядом горца.

– После приезда в замок Айронкросс, – начал Этол, испытующе глядя в лицо Гэвину, – были ли моменты, когда вы думали, что ваша жизнь находится в опасности? Я имею в виду, были ли покушения на вашу жизнь?

– Что заставляет вас задавать такие вопросы?

Этол помрачнел и перевел взгляд на охваченное бурей озеро.

– У меня возникло ощущение, что, имея дело с вами, лучше действовать прямо и честно. В отличие от столь многих представителей знати, живущих на равнине – в южной Шотландии, вы показались мне человеком, который не бросает слов на ветер.

Гэвин кивнул, принимая явный комплимент со стороны своего спутника.

– Есть люди, которые разделяют ваше мнение. Но что заставляет вас думать, что я должен чего-то бояться в собственных владениях?

– Например, пожар, внезапно возникший в вашей комнате предыдущей ночью, – ответил Этол. – Думаю, вы не для того выжили у Флодден Филд или на службе королю за границей, чтобы умереть по небрежности в собственной спальне. – Он повернулся и взглянул на Гэвина. – Я знаю, что вы человек сильный и смелый, но уверен, что отнюдь не беспечный.

– Нет, – ответил тот. – Я так не думаю.

– В таком случае это имеет отношение к прошлому замка. После несчастья, случившегося минувшей осенью, я больше, чем когда-либо, убежден, что опасность, которая преследует владельцев Айронкросса, – это нечто большее, чем просто мистификация.

– Значит, вы уверены, что пожар, уничтоживший южное крыло, был вызван поджогом?

Этол утвердительно кивнул, а затем вопросительно приподнял бровь.

– Да, я уверен. А разве у вас есть сомнения?

Гэвин нахмурился, не желая открывать свои мысли в такой момент. По крайней мере, пока он считает горца претендентом на ответственность за трагедию, случившуюся той ночью.

– Продолжайте. – Гэвин помолчал, проницательно глядя в лицо своего проводника. – Вы подозревали это с момента трагедии, забравшей невинные души, или речь идет о более поздних выводах?

– Я хочу быть откровенным в своих действиях и словах, независимо от того, насколько двусмысленными они могут показаться.

– Это ваши слова, – кивнул Гэвин.

– С того самого момента, когда я увидел то, что осталось от южного крыла, я знал, что его подожгли, замышляя убийство.

Гэвин почесал подбородок и прислонился к сырой каменной стене у входа в пещеру.

– Вы увидели нечто, позволяющее говорить об этом столь уверенно?

Джон Стюарт отошел от уступа и тоже устроился у противоположной стены.

– Проходя по обгоревшим комнатам, я обнаружил, что пожар одновременно начался не в одном, а во многих местах. Каждая из панелей, ведущих в потайные проходы, – каждая из панелей, о которых мне было известно, – была выжжена, а соответствующие комнаты сильно обгорели. Я уверен, что поджоги были сделаны преднамеренно, чтобы воспрепятствовать людям спастись из южного крыла. – Задумчиво глядя на озеро, Этол, нахмурив лоб, продолжил свой рассказ: – Джон Макиннес знал дорогу к этим пещерам не хуже других. Именно он был тем, кто много лет назад первым привел меня сюда. Поэтому было совершенно непонятно, почему он и его семья не воспользовались проходами, после того как обнаружили дверь в Оулд Кип запертой…

– Что вы подразумеваете под словом «заперта»?

– Та дверь, которая ведет в коридор над сводчатым проходом, – ответил Этол, удивленный реакцией Гэвина. – Она была закрыта!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.