Валентина. Тайные желания - Ноэль Гаррисон Страница 47

Книгу Валентина. Тайные желания - Ноэль Гаррисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Валентина. Тайные желания - Ноэль Гаррисон читать онлайн бесплатно

Валентина. Тайные желания - Ноэль Гаррисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэль Гаррисон

Моряк закатил глаза.

– Очередному юному мечтателю захотелось приключений. – Он похлопал ее по плечу и, оттого что был таким большим и сильным, чуть не сбил ее с ног. – Мал ты еще, в море ходить. Иди домой, к маме, и сначала подрасти немного.

– Вы не поняли, – Белль вовсю старалась говорить с вызовом и держаться по-мужски. – Я ищу Сантоса, чтобы… Чтобы поговорить с ним. Я не хочу в море.

Незнакомец прищурился еще сильнее.

– Я первый помощник Сантоса. Ты можешь сказать мне все, что хочешь рассказать ему, и я передам послание.

Рассказать этому человеку правду было невозможно. Как он поведет себя, если узнает, что она – женщина? Посмеется над ней и прогонит?

– У меня для него послание от… сестры… личное…

Это, похоже, успокоило первого помощника Сантоса. Он заговорщически улыбнулся.

– Неужто Сантос разбил сердечко очередной красотке? – воскликнул он. – И как ему это удается, хотел бы я знать!

При этих словах сердце самой Белль едва не раскололось. Значит, все безнадежно! Для него она – очередная красотка. Зачем заниматься глупостями? Зачем разыскивать его?

– Ну ладно, – сказал великан. – Ты, похоже, беды не натворишь. Он в Каннареджо. – Моряк назвал улицу, о которой Белль никогда не слышала. – Он там встречается с масочником, продает шелк. Удачи тебе и твоей сестрице. – Великан хлопнул Белль по спине так, что она чуть не полетела с пирса в воду. – И передай ей: если с Сантосом у нее не сложится, я ничуть не хуже.

Он разразился хохотом, похожим на раскат грома, и по сходням поднялся на белоснежную шхуну Сантоса.

Вышло так, что спустя час она все еще пытается найти в Каннареджо нужную улицу. В очередной раз проходя мимо еврейского гетто, краем глаза замечает узкую темную улочку, до сих пор ускользавшую от ее взгляда. Белль подходит к ней и смотрит на табличку с названием. Так и есть. Она! Белль неуверенно входит в улочку. Откуда-то возникает черная кошка и неторопливо направляется вглубь улицы. Белль следует за ней. Неожиданно выходит к узкому каналу и видит перед собой волшебный старый венецианский дворец с закрытыми ставнями, похоже, заброшенный. Он даже как будто слегка наклонился набок, словно готов вот-вот рухнуть в воду. К линялой штукатурке приколочена белая фарфоровая вывеска: «Лакони». Это имя назвал ей первый помощник Сантоса. Белль нервно облизывает губы. Должно быть, вот она – мастерская масочника. Белль приходит к мысли, что ее вторжение может оказаться нежеланным. Поди знай, вдруг Сантос сейчас ведет деловые переговоры или заключает сделку. Но другого выхода нет. Придется пройти через это.

Она стучится в дверь. В ответ – тишина. Может, дома никого нет? Она берет латунный дверной молоточек и стучит громче, настойчивее. Раздаются быстрые, легкие шаги, и дверь распахивается. К ее удивлению, она видит перед собой женщину. Незнакомка старше, чем Белль, но очень красива: темные, словно яблочные зернышки, глаза, шелковистая смуглая кожа. Под красной юбкой видны босые ноги. О них трутся, громко урча, две черные кошки. Еще одну кошку она держит в руках на груди. И женщина, и кошка смотрят на Белль одинаково безразличным взглядом, только женщина вопросительно приподнимает бровь. Но Белль в один миг словно разучилась говорить. Она не знает, что сказать.

– Извини, дорогой, ты слишком молод. Приходи в следующем году, – произносит женщина.

Интересный масочник, думает Белль. В темном коридоре за спиной женщины не видно никаких признаков мастерской. Сердце ее начинает гулко ухать, когда она понимает, что Сантос находится здесь, возможно, вовсе не по торговым делам. Женщина уже собирается захлопнуть дверь перед ее носом, но тут к Белль возвращается мужество.

– Сантос Дэвин, – хрипло произносит она. – У меня послание для Сантоса Дэвина.

Она надеется услышать от женщины, что его здесь нет, что все это какая-то дурная шутка. Ведь как Сантос мог захотеть быть с другой женщиной старше и откровенно зауряднее, если знает, что в любую секунду может получить Белль?

Женщина отставляет ногу, отодвинув вместе с ней одну из кошек, и заправляет за ухо медно-рыжую прядь.

– Да, он здесь. А ты кто?

– Меня зовут… Луис. Передайте ему, что его ждет Птичка Луис.

Отчаянное желание встретиться с ним настолько поглотило Белль, что она даже не задумывается о том, в каком положении оказалась. Мужчина, которого она любит, спит с другой проституткой. Для Белль это не важно. Она все равно хочет его.

Женщина исчезает в темном коридоре, оставив Белль с кошками дожидаться. Проходит секунда, две, потом в конце коридора отворяется дверь. Ее сердце сжимается. Вот он. Мужчина, по которому она так тосковала эти две недели. Он без рубашки, но в белых штанах и морской шапочке. Он стоит в двери, свет бьет ему в спину, отчего лица не видно.

– Птичка Белль? – говорит он. – Это ты?

Она делает шаг вперед, распугивая кошек.

– Да.

Теперь она может различить его идеально симметричное лицо; у него густые брови, на подбородке – ямочка.

– Что ты здесь делаешь? – не без удивления спрашивает он.

Рядом с Сантосом появляется женщина. Она хозяйским жестом обвивает его талию рукой, и он не отстраняет ее.

– Ищу тебя, – тихим голосом отвечает Белль. Она смотрит в его глаза, в эти янтарно-синие глаза, сулящие воплощение всех ее плотских желаний. Они наполняют ее желанием броситься ему на грудь, оттолкнув прочь его шлюху.

– Но зачем? – удивляется он. – Я же сказал, что когда-нибудь приду и разыщу тебя.

– Я больше не могу ждать. – Слова, идущие из самого сердца, звучат неуклюже.

Другая женщина непонимающе переводит взгляд с Сантоса на Белль.

– Ну, Сантос! – смеется она. – Не знала я, что у тебя такие наклонности.

Сантос усмехается и щекочет ее под подбородком.

– Он – девушка, разве ты не видишь?

Женщина поворачивается и смотрит на Белль.

– Ну конечно… – протягивает она, хищно улыбаясь. – Хотя и девушка из нее так себе. – Холодным тоном она обращается к Белль: – Хочешь заполучить Сантоса? А ты разве не знаешь, что он как кот? Его нельзя любить; нужно ждать, пока он сам захочет быть ласковым.

В голосе ее слышится горечь, и Белль замечает страдание в глазах женщины, когда та снимает руку с Сантоса. Похоже, эта женщина для него не просто очередная проститутка.

– Я вас оставлю. Можете говорить, – ледяным голосом произносит женщина, уходит в комнату и закрывает за собой дверь.

Теперь они стоят почти в темноте. Все то время, пока женщина говорила, Сантос, не отрываясь, смотрел на Белль. Под этим напряженным взглядом она чувствует себя пригвожденной к стенке.

– Белль, – резко говорит он, – зачем ты пришла сюда? Я не хотел, чтобы ты меня здесь видела. Я же говорил тебе… Когда придет время, я приду сам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.