Никому тебя не отдам - Дениза Хэмптон Страница 47
Никому тебя не отдам - Дениза Хэмптон читать онлайн бесплатно
Удовлетворенная домоправительница расправила плечи. Гордо вскинув голову и шурша юбками при каждом шаге, она прошла от двери холла к очагу. Там она сдвинула камень у основания и, сунув руку в потайное отверстие, достала массивный ключ, с которым затем вернулась к Рейфу.
— Под полом спальни хранятся скромные сокровища Глеверина, спрятанные лордом Бэготом. По его приказу мы всегда держим эту дверь запертой, — сказала она, вкладывая ключ в его ладонь.
Рейф улыбнулся и сжал пальцы. Теперь Кейт никуда не спрячется от него, поскольку оказалась в ловушке. Однако, если он силой принудит ее к браку перед лицом людей брата и женщин Глеверина, она будет до конца жизни ненавидеть его. Решение пришло внезапно, как удар молнии. Конечно .дсе, он не должен принуждать ее. Если он хочет, чтобы она вышла за него по собственному желанию, надо просто соблазнить ее, а в этом деле он имеет кое-какой опыт. Рейф тронул священника за плечо.
— Святой отец, найдите моего брата и скажите ему, что мне нужна хорошая одежда из моей седельной сумки. Он также должен привести сюда своих людей, свободных от службы. Я хочу, чтобы на моем бракосочетании было много свидетелей. Вас я тоже имею в виду, — обратился он к хнычущим служанкам, — и поэтому вы должны оставаться здесь, пока я не отпущу вас. Мне требуется еще мыло и вода, чтобы умыться, — сказал он сообразительной Джоан.
Легкая улыбка тронула уголки губ женщины, когда она поняла его намерение.
— Как скажете, милорд, — ответила она с поклоном и позвала служанок, чтобы те выполнили его требование.
Хотя Рейф понимал, что ее вежливость всего лишь уступка обстоятельствам, ему было приятно видеть такое повиновение. В нем окрепло желание иметь все: любимую жену, дом и земли, которые обеспечили бы ему нормальную жизнь. Конечно, добившись первого успеха, он не намерен сидеть сложа руки и ждать, когда Бэгот доберется до него. Рейф уже послал сообщение в Хейдон, извещая всех, где находятся новобрачные — он и Кейт. Что-то встревожило Кейт, и она проснулась. Поморгала, но ничего не увидела, кроме льняного полотна перед глазами. Оказалось, что во сне она натянула на голову покрывало.
Еще не понимая, что заставило ее проснуться, она лежала затаившись. Не было слышно ни криков, ни визга, ни свиста стрел, ни лязга мечей. До нее доносилось лишь щебетание птиц и мирное блеяние овец. Кейт с удовольствием зевнула. Кажется, сражение закончилось. Конечно, защитники Глеверина одержали победу, иначе Рейф уже рвался бы в эту дверь, требуя впустить его. Она перевернулась на другой бок, намереваясь еще немного поспать. Но вдруг она явственно услышала чей-то вздох и замерла. Невозможно, чтобы кто-то был в этой комнате. Откинув покрывало, она села в постели и громко вскрикнула. В изножье кровати стоял Рейф и наблюдал за ней. Прижав покрывало к обнаженному телу, она вскочила с постели и бросилась в дальний угол спальни. Но и оттуда она отчетливо видела каждую черточку его красивого лица. Влажные после купания волосы Рейфа блестели, как отполированное черное дерево, кроме бородки, его худые щеки обрамляли коротко подстриженные бакенбарды. Сейчас на нем не было кожаного камзола, как прошлой ночью. Только серая туника, в которой он красовался на свадьбе в Хейдоне. Кейт перевела взгляд на дверь. Она была по-прежнему закрыта на засов.
— Как ты оказался здесь? — строго спросила она. Рейф с победной улыбкой показал ей массивный ключ:
— Это открывает засов.
Она снова посмотрела на дверь. Только теперь она поняла, что от усталости и волнения не сообразила раньше, почему засов только наполовину заходил в одну из скоб. Скрытая позади него металлическая пластина служила для ключа. Когда ключ поворачивался, он приподнимал рычаг, который выталкивал один конец засова из скобы, и тогда дверь открывалась. Леди Адела рассказывала ей о таких устройствах, хотя в доме де Фрейзни их не было. Кейт снова обозвала себя дурой за то, что недооценивала Глеверин. Рейф двинулся вокруг кровати, Кейт вскрикнула. Он пришел, чтобы завладеть ею, а она оказалась в ловушке, и, кроме ночного горшка, нечем было запустить в него. У нее в руках было еще покрывало, но если расстаться с ним, она окажется голой, а этого нельзя допустить, так как прикосновение Рейфа оказывало на нее магнетическое действие. Оставалось только забиться в угол и дрожать там у холодной каменной стены.
— Оставь меня, — потребовала она, хотя была уверена, что он ее не послушает.
Рейф остановился перед ней на расстоянии вытянутой руки. Выражение его лица было задумчивым, как будто он размышлял над ее требованием. Затем покачал головой:
— Не могу, Кейт.
Она неотрывно смотрела на него, а он уже поднял руку, чтобы коснуться ее лица. Кейт охватила паника. Боже, что, если, несмотря на гнусное предательство Рейфа, удовольствие от его ласк пересилит ее решимость отвергнуть его? В таком случае лучше подчиниться ему, чем снова подвергнуться насилию. Она повернула голову и .провела кончиками пальцев по тому месту, куда Уэрин ударил ее прошлым вечером.
— Мне следовало бы убить его за то, что он сделал с тобой, — сказал Рейф низким хрипловатым голосом. — Жаль, что я не подоспел раньше, чем он коснулся тебя своими грязными руками, моя бедная Кейт.
Но проявление нежности с его стороны рассердило Кейт, и она бросила на него взгляд.
— Я не твоя Кейт и никогда не буду твоей. Ты просто использовал меня. — Ее голос дрожал от обиды.
Рейф печально улыбнулся.
— Да, — согласился он. — Хотя мне не хотелось делать это.
Она посмотрела ему прямо в лицо:
— Ха! Теперь ты, конечно, можешь изображать раскаяние, завладев Глеверином и мной. Побереги свое красноречие для другого случая, а сейчас лучше снова принеси веревки и кляп, чтобы связать меня. Я хочу поскорее покончить с этим бракосочетанием, чтобы ты оставил меня в покое, но я буду презирать тебя до конца жизни.
Лицо Рейфа напряглось, затем он покачал головой:
— Я не настаиваю на браке.
— Что?! — воскликнула она с подозрением. — Ты притащил меня сюда пленницей, намереваясь насильно жениться на мне, и в последний момент решил передумать? Я очень сомневаюсь в этом. Нет, просто ты пытаешься снова воспользоваться чувствами женщины. Что еще тебе нужно от меня? — В голосе ее звенела обида, хотя она пыталась скрыть ее.
Рейф вздрогнул, услышав это
— Мне больше ничего не нужно от тебя, Кейт, — тихо сказал он, — в том числе и женитьбы.
Гнев Кейт мгновенно пропал. Неужели он действительно не собирается принуждать ее к браку? Это потрясло ее. Ну конечно, завладев Глеверином, он больше не нуждается в ней.
От такого унижения на глаза ее навернулись слезы. Теперь, узнав, что она распутная женщина, Рейф решил отвергнуть ее и отправить обратно к отцу, который выдаст ее за сэра Гилберта — если тот согласится принять ее после всего, что произошло. Кейт со всей очевидностью представила свое новое положение. Теперь, когда Рейф захватил ее наследство, у нее осталось только небольшое приданое от семьи де Фрейзни, которое едва ли сможет привлечь женихов, поскольку составляет лишь треть от земель, числившихся за ней в первом браке. По сути, она впала в бедность и не имеет никаких перспектив. И это еще не все. Она провела сомнительную ночь, будучи похищенной сначала Уэрином, а затем Рейфом. Даже если у нее не появится ребенок после ночи с Рейфом, никто не поверит в ее целомудрие. Если Рейф теперь не женится на ней, она будет навсегда опозорена. Отец отвергнет ее как бесполезную для него, и ей придется просить милостыню на пропитание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments