Нежное прикосновение - Кэрол Финч Страница 47
Нежное прикосновение - Кэрол Финч читать онлайн бесплатно
Если его расчеты верны, то эти противоречивые натуры поймут, что в разлуке они несчастнее, чем вместе. Время и расстояние решат их проблему, так как сами они чертовски упрямы, чтобы прислушаться к голосу сердца. У Харли было подозрение, что Логан, узнав об отъезде Пайпер, расстроится больше, чем когда нашел ее в хижине. Ему не терпелось увидеть потрясение на лице друга при известии о том, что Пайпер увезли в Тусон. «Уж это его встряхнет!» – радовался Харли.
* * *
Утомленная долгим путешествием, она быстро нашла гостиницу. Хотя Самюэль не хотел оставлять ее там одну, Пайпер настояла, чтобы он отправился на ранчо и приступил к работе, как велел Логан. Она даже убедила его взять с собой Абрахама и приглядеть за котом, пока сама займется делами. Пайпер не сказала, что Логан приедет за ней в Тусон, но намекнула на это, чтобы успокоить Самюэля.
Кучер был настолько любезен, что сдал ее багаж на хранение в Тусоне. Однако Уиллис оставил вещи боксера у себя, надеясь таким образом заставить сельского парнишку последовать за ним в Сан-Франциско. Но Самюэль махнул рукой на эту потерю, купил кое-что из одежды и вместе с Абрахамом отправился на ранчо.
Выспавшись и отдохнув, Пайпер вернулась на станцию, чтобы расспросить почтовых служащих о Гранте Фредериксе, и узнала, что он поселился в одной из гостиниц. Пайпер точно не представляла, чего хочет добиться от встречи с Грантом теперь, когда деньги уже не у него. Но жаждала насладиться местью.
На стук в дверь никто не ответил. Огорченная, Пайпер вышла на улицу. Тусон был небольшим городком, и вскоре Пайпер нашла Гранта. Ее глаза зло сощурились. Она приподняла подол юбки из голубого бархата и последовала за Грантом. К ее удивлению, он зашел в универсальный магазин и сразу скрылся в конторе. Пайпер, делая вид, что рассматривает товары, стала прислушиваться к беседе.
Страх появился на лице Гранта, когда он устроился в кресле напротив Ченнинга.
– Есть результаты?
Бурджис мученически вздохнул. Грант приходил к нему каждое утро, за исключением тех двух дней, когда Бурджиса не было в городе, и изводил его одним и тем же вопросом. Он был сыт по горло посещениями этого тщедушного парня с Востока.
– Я нашел несколько ниточек, но такие дела требуют времени, мистер Фредерикс.
– У меня время на исходе, – вспыхнул Грант. – Я нанялся подметать один из отвратительных салунов, чтобы оплатить гостиницу в ожидании результатов поисков. И я не собираюсь долго работать уборщиком!
Брови Бурджиса сдвинулись.
– Я деловой человек, у меня полно работы. Я не могу целиком посвятить себя вашей проблеме. Прежде всего вы очень глупо рисковали. Ваш капитал был бы застрахован, если бы вы проконсультировались с «Уэллс Фарго» и отправили бы деньги в Калифорнию.
Пайпер ворвалась в контору так, что дверь с размаху ударилась о стену, отчего портрет Бурджиса свалился на пол. Грант с ужасом смотрел на Пайпер Мэлоун, чей «кольт» был приставлен к его груди.
– Господи, что ты тут делаешь?
– Следую за тобой и моими деньгами, – в ярости прошипела она.
– Молодая леди, опустите «кольт», пока никто не пострадал, – потребовал удивленный Бурджис.
Но Пайпер не собиралась отступать. Она целый месяц представляла себе этот момент. Она жила ради этого мига.
– Я и рассчитываю на то, что кто-нибудь пострадает. Меня зовут Пайпер Мэлоун, а этот негодяй украл мое наследство в Чикаго и исчез из города. Если поможете ему найти деньги, которые он украл у меня, и получите за это проценты, то станете пособником преступления. Я хочу, чтобы Гранта Фредерикса повесили на самой высокой сосне в этом крае.
– Это не совсем твои деньги, – сказал Грант, заикаясь, и его бескровное лицо вдруг заалело. – Прекрати тыкать в меня этой штукой. Ты же не умеешь им пользоваться, а он может выстрелить.
– Тебе чертовски хорошо известно, что это мои деньги. И если ты не замолчишь, то я отправлю тебя к праотцам… как и планировала, гоняясь за тобой по этому краю.
– Вы утверждаете, что мистер Фредерикс украл у вас эти деньги? – спросил Бурджис, нахмурившись.
– Да! – твердо заявила Пайпер. – Если вы согласились помочь Гранту, я заплачу вам больше, чем предложил он, чтобы вернуть мое украденное наследство.
Бурджис тяжело вздохнул:
– Как я уже говорил мистеру Фредериксу, зачастую трудно отыскать имущество, принадлежавшее пассажирам маршрута Батерфилда. Нас эти проблемы мучают уже много месяцев. Эта дикая страна – просто рай для воров. Здесь слишком много естественных укрытий для преступников. Даже стрелок, которого Батерфилд нанял решить эту проблему, погиб во время нападения грабителей. Кроме того, индейцам не нравится, что белые вторгаются в их священные охотничьи угодья.
Пайпер буквально прожигала взглядом человека, сидевшего за столом.
– Я проделала тяжелейший путь не для того, чтобы сдаться. Если вы не хотите помочь мне, я найду кого-нибудь еще или начну поиски сама.
– Да это смехотворно! – фыркнул Бурджис. – Вы погибнете!
– Я решила вернуть свое наследство или погибнуть.
– Это не твое наследство, – промямлил Грант и замолчал, когда Пайпер взвела курок.
– Но оно и не твое, Грант. Ты не имел права исчезать с моими деньгами.
– Что тут происходит? – требовательно спросил шериф Эпперсон, входя в контору. – Ваш клерк прибежал ко мне, утверждая, что здесь какая-то заваруха. – Глаза шерифа едва не вылезли из орбит, когда он заметил «кольт», направленный на Гранта. – Леди, что это вы делаете, черт побери?
– Добиваюсь торжества справедливости, – с готовностью ответила Пайпер.
– Если только вас не прислали сменить меня на посту шерифа, то я буду признателен, если вы позволите заняться этим делом мне.
Пайпер раздраженно вздохнула и неохотно убрала «кольт» в сумочку.
– Очень хорошо, шериф. Тогда я хочу, чтобы вы арестовали этого человека за кражу моего наследства. Если сможете организовать его линчевание сегодня, буду вам очень признательна.
– Повесить меня? – закудахтал Грант, словно потревоженный глухарь. – У меня есть права на эти деньги.
– Мистер Фредерикс, советую вам вернуться в свою комнату, если вы дорожите жизнью, – настойчиво порекомендовал Бурджис. – Этой молодой леди явно хочется лишить вас нескольких фунтов.
Словно мышка, пытающаяся юркнуть в норку, Грант выскользнул из конторы. Вырвавшись из рук шерифа, Пайпер с яростью взглянула сначала на Бурджиса, затем на Эпперсона.
– Так вы понимаете закон? Разрешаете преступникам править этим городом? Грант должен быть за решеткой, и я не успокоюсь, пока он там не окажется. И я также хочу, чтобы вы направили отряд на поиск моих денег. Если к западу от Миссисипи существуют закон и порядок, то я хочу в этом убедиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments