Миром правит любовь - Эйна Ли Страница 46
Миром правит любовь - Эйна Ли читать онлайн бесплатно
Эта женщина слишком хороша для Рейборна, он не заслужил такую. Ни один мужчина не был ее достоин.
Ему страстно хотелось лечь рядом с нею, взять ее руки в свои и вдыхать сладкий запах жасмина, ее аромата. Он хотел заснуть с ней рядом. Но если она проснется и увидит его рядом с собой, то это может еще сильнее рассердить ее.
Нет, сейчас он не станет ее будить. У них еще все впереди.
Наклонившись над ней, он коснулся ее губ легким поцелуем.
– В следующий раз, Роуз, любовь моя.
И он выпрыгнул обратно в окно.
Она громко закричала, увидев Зака лежащим в луже крови.
Роуз проснулась, как будто ее кто-то толкнул, и села в постели. Сновидение напомнило ей об опасности, грозившей жизни Зака. События прошлой ночи, полной любви, заставили немного позабыть о ней. Взглянув на часы, она увидела, что проспала несколько часов и дневной поезд должен вот-вот подойти к перрону. Она моментально облачилась в униформу и поспешила к «Харви-Хаусу».
– Как ты себя чувствуешь? – спросила ее Кейт, как только Роуз вошла в обеденный зал. Все столики были накрыты и готовы к приему пассажиров дневного поезда.
– Сон мне действительно помог, Кейт. Ты видела кого-нибудь из рабочих Стивена?
– Нет, с тех пор как они ушли после завтрака.
– А Джесс Тейт показывался?
– Нет, слава Богу.
Это была хорошая новость. По крайней мере хоть Тейт не слоняется поблизости. Зак в городе, так что Роуз могла быть уверена, что он в безопасности.
– А Зак Маккензи?
– Он ушел раньше тех двоих. С тех пор я его не видела. – Кейт распирало любопытство, и она не могла не задать следующий вопрос: – У тебя с ним какие-то проблемы, Роуз?
Роуз оттащила ее в сторону и тихо проговорила ей на ухо:
– Мне нужно поговорить с Заком. Если ты его увидишь, скажешь ему, что я его ищу. Но сделай это незаметно – я не хочу, чтобы кто-нибудь об этом знал.
– Хорошо. Что происходит, Роуз?
– У меня сейчас нет времени подробно тебе рассказывать. Я хочу пойти его поискать – может, он еще в городе.
Роуз выбежала в дверь, прежде чем Кейт смогла вымолвить хоть слово.
Она отважилась снова заглянуть в «Лонг-Хорн» и увидела Быка и Джо, но Зака нигде не было видно. Джо заметил ее, и она сделала ему знак, чтобы он вышел. Бык последовал за ним.
– Вы не видели Зака Маккензи? Закатив глаза, Джо толкнул локтем Быка.
– Последние пару часов не видали.
Маленький проныра явно что-то знал, но, совершенно очевидно, не собирался ничего ей выкладывать.
– А мистер Рейборн в городе?
– Нет. Он отправился обратно на ранчо вчера вечером, – ответил Джо.
– А что Джесс Тейт? Он все еще в тюрьме?
– Нет, он угомонился, и шериф отпустил его. Он тоже отправился на ранчо, – ответил Бык.
– Вы думаете, они вернутся обратно?
– Полагаю, что нет, – сказал Джо, почесав в затылке. – Мистер Рейборн сказал, что нам нет смысла возвращаться на ранчо, так что он отпустил нас до понедельника. И нечего говорить мне, что он может вернуться быстрее.
– А тогда почему Тейт не остался с вами, парни? – спросила Роуз.
Бык нахмурился:
– Это ты можешь Джесса спросить. Что у тебя к нему за дело?
– Боюсь, мне придется подождать, пока я не увижу мистера Рейборна. Спасибо, парни.
Да, это не сильно приблизило ее к цели, подумала она, возвращаясь обратно в ресторан. Она не могла отважиться проникнуть в комнату Зака среди бела дня, но по крайней мере выяснила, что он скорее всего еще в городе.
Роуз обслуживала пассажиров, приехавших к ленчу, и весь остаток дня каждый раз, когда над дверью звякал колокольчик, с надеждой поворачивала голову в ту сторону.
Где же Зак? Может быть, с ним что-то случилось? А что, если Тейт уже... нет, она не верит, что с ним что-то могло случиться. Зак предупрежден об опасности и может позаботиться о себе.
Но время шло, а от него не было ни слуху ни духу. Была не была! Все равно она скоро уедет из города, так что ей нечего терять. Забыв об осторожности, она направилась в салун «Лонг-Хорн». Не обращая внимания на любопытные взгляды, Роуз бесстрашно прошла вверх по лестнице и постучала в дверь комнаты Зака.
Не услышав ответа, она открыла дверь. Ее взгляд упал на кровать, напомнив ей о замечательных часах, проведенных ими вместе. Решительно отбросив сентиментальные воспоминания, она огляделась, чтобы найти зацепку, объясняющую его исчезновение. Никакой его одежды видно не было. Комната не хранила никаких признаков Зака Маккензи, как будто он здесь никогда не жил.
Роуз спустилась вниз, решив попробовать выведать что-нибудь у бармена.
– Простите, вы не могли бы мне сказать, мистер Маккензи все еще зарегистрирован здесь?
Бармен посмотрел на нее недоуменно:
– Как зарегистрирован?
– Комната четыре в конце верхнего этажа. Он выехал?
– Сударыня, это не модный отель, – ответил тот. – Насколько мне известно, он все еще держит за собой эту комнату.
– Но она сейчас пуста, даже его седла нет. Бармен взглянул на нее пренебрежительно.
– Вот что я вам скажу, сударыня: почему бы вам не поискать его на том конце улицы, у Риты? Она занима...
– Мне известно, чем она занимается, – осадила его Роуз. Она узнала об этом от Зака, когда он рассказал, что туда ходит Стивен. – Благодарю вас.
Она вернулась в свою комнату, сбитая с толку больше, чем когда-либо. Разделась, надела ночную рубашку. Ей не хотелось верить, что он пошел к другой женщине после того, как они любили друг друга. А как же тогда все эти ухмылки и шуточки на лицах Джо и Быка сегодня утром? Должно быть, все это было для Зака шуткой – и для него, и для его омерзительных дружков. Подумать только, сколько времени она потратила, разыскивая и пытаясь предупредить его, а он все это время провел с гулящей девкой!
Роуз передернула плечами. Она должна прекратить это самоистязание и взять себя в руки. Самое худшее все еще впереди: ей надо попрощаться со Стивеном. Так что нечего распускать нюни и превращаться в дрожащее желе.
Подойдя к туалетному столику, она вынула из волос шпильки и стала со злостью расчесывать волосы щеткой, сердито глядя на свое отражение в зеркале.
– Ты сама во всем виновата, Роуз. Я же тебе говорила: Зак Маккензи может причинить только боль.
– Ты всегда сама с собой разговариваешь, Роуз? Вздрогнув, она выронила щетку и повернула голову. Зак сидел на подоконнике.
– Я слышал, что ты по всему городу меня искала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments