Тайные страсти принцессы Джеллы - Ксавье Монтепен Страница 45
Тайные страсти принцессы Джеллы - Ксавье Монтепен читать онлайн бесплатно
— Кровавая драма разыгрывается вокруг нас, мы тайно способствуем ей, руководим ею, добиваемся ее окончания, а между тем вы веселы и спокойны, вы улыбаетесь, как будто ничего не происходит.
— Не следует бояться грозы, когда знаешь, как избежать удара молнии.
— Кто может быть в этом уверен?
— Я.
— Остерегайтесь, принцесса, меня пугает ваша самоуверенность.
Принцесса Джелла окинула раджу насмешливым и в то же время пытливым взглядом, как бы проникая в самую глубину его души, и сказала:
— Дургаль-Саиб, мне кажется, я понимаю вас, я читаю ваши мысли: вы боитесь.
— Это правда.
— Но чего? Или кого?
— Джорджа Малькольма.
— Но почему вы боитесь его?
— Я увидел в нем то, что делает врага грозным и могущественным. Он храбр, отважен, умен. И преодолеет все, даже невозможное, чтобы отомстить за смерть отца. Вы согласны с этим?
— Наверное, вы правы. Но вы упускаете из виду важное обстоятельство, а именно то, что противница Джорджа Малькольма — я!
— Согласен. Я знаю, как вы сильны. Но что, если Джордж Малькольм будет сильнее? Что сможете вы ему противопоставить?
— Все в моих руках. Я могу все и способна на все! Завтра же Джордж Малькольм не будет опасен для нас.
— Завтра? — недоверчиво переспросил Дургаль-Саиб.
— Впрочем, даже сегодня, так как сейчас уже два часа утра. Я придумала план, который погубит его, и главным действующим лицом этого плана должны стать вы…
Мы не будем утруждать внимание наших читателей изложением замысла Джеллы, они узнают о нем впоследствии. Теперь же мы ограничимся лишь тем, что скажем: раджа пришел от него в восторг и шумно выразил свою радость.
— Вы гениальны, принцесса!
— Я никогда не сомневалась в этом, — согласилась Джелла, громко смеясь. — Ну теперь-то вы все поняли и, надеюсь, одобряете мой план?
— Не только одобряю, я восхищаюсь им!
— Значит, я могу рассчитывать на вас?
— Как на себя.
— В таком случае все пойдет хорошо, и я заранее ручаюсь за успех…
Таинственный разговор длился очень долго. Приближалось время рассвета, и злоумышленники были вынуждены разойтись. Дургаль-Саиб поцеловал протянутую руку Джеллы и вышел из дворца.
Оставшись одна, принцесса позвонила. Явился Согор.
— Что у тебя? — спросила его принцесса.
— Все исполнено.
— Ты искал?
— Искал и нашел.
— Тебе все известно?
— Все.
— Слушаю.
Согор коротко передал принцессе подробности, уже известные нашим читателям, о поездке Джорджа Малькольма на кладбище слонов в прошлую ночь и как случай столкнул сына с убитым отцом.
— Кто рассказал тебе все эти подробности? — спросила Джелла, когда Согор окончил свой рассказ.
— Два индуса, нанятые Казилем.
— Они с нами?
— Да.
— Они здесь?
— Да, здесь.
— Пусть войдут.
Согор отворил дверь, и после поданного им знака два индуса переступили через порог. Войдя в комнату, они пали ниц перед принцессой, полные раболепия и страха.
— Сыны Бовани! — торжественно обратилась Джелла к вошедшим. — Встаньте и слушайте меня. Я буду говорить с вами от имени богини.
Речь принцессы продолжалась долго и была закончена следующими словами:
— Ступайте и не забудьте!
Индусы попятились к двери и мгновенно исчезли.
После странной ночи, которую мы только что описали, наступило ясное утро. Жители Бенареса готовились с традиционной пышностью отметить один из своих древних праздников. О приближении священного дня свидетельствовали многоголосый говор на площади, украшенные лавки и магазины. Общее настроение было радостным и ликующим.
Теперь мы попросим читателей мысленно последовать за нами во дворец губернатора Бенареса в ту минуту, когда на городских часах пробило двенадцать. Сначала войдем в кабинет губернатора.
Комната сплошь устлана китайскими коврами; вдоль стен шкафы, заполненные книгами в богатейших сафьяновых и кожаных переплетах. Над огромным письменным столом — портрет английской королевы.
Растворилась дверь, ведущая в кабинет, и вошедший индус в одежде слуги принес связку бумаг, которую положил на письменный стол. Этот индус уже знаком нам: мы видели его два дня тому назад у принцессы Джеллы с черным покрывалом на голове в обществе Суниаси, Голькара и Акбара. Мы видели его также в ночь убийства сэра Джона Малькольма на кладбище слонов. Этот человек был одним из важных заговорщиков, его звали Джааль. Хотя присутствие его у губернатора может показаться довольно загадочным, это обстоятельство мы разъясним читателю позднее.
Сейчас же этот человек положил на стол лорда Сингльтона стопку бумаг и прошептал:
— Ищите, ищите, мы не боимся вас! Если индус захочет скрыть след, то никакому европейцу не отыскать его. Ищите сколько хотите, проклятые англичане, но вам ничего не удастся найти. Джон Малькольм не будет отомщен!
Раздался стук в дверь. Джааль пошел отворить ее и очутился лицом к лицу с Казилем. У обоих вырвался возглас удивления.
— Джааль?! — воскликнул Казиль. — Почему ты здесь, во дворце, да еще в этой одежде?
— Да, это я, — подтвердил индус. — По воле нашей общей повелительницы принцессы Джеллы я служу у губернатора. Это его кабинет, выйдем отсюда…
И они вышли в приемную.
— Как ты здесь оказался? — спросил Джааль. — Что привело тебя сюда?
— Я явился по приказанию лорда Сингльтона.
— Как? Тебя позвал сам губернатор?
— Да.
— Что ему нужно от тебя?
— Не знаю. Но я думаю, что он хочет задать мне несколько вопросов об убийстве сэра Джона Малькольма.
— Почему он хочет тебя расспрашивать об этом? Что ты можешь знать?
— Мне известно то же, что и сэру Джорджу, так как я служил ему проводником в ночь убийства. Вместе с ним я пришел на кладбище слонов и первый увидел убитого. Он лежал среди высокой травы.
— Ты говорил об этом кому-нибудь, кроме меня? — быстро спросил Джааль.
— Никому, потому что меня никто не спрашивал. Но почему ты задаешь этот вопрос?
Джааль, не отвечая, схватил Казиля за локоть и, подняв высоко его руку, обнажил на ней синевато-багровый знак, татуировку.
— Знаешь ли ты, что это такое? — резко спросил Джааль.
— Знамение богини, — смущенно пробормотал Казиль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments