Французский садовник - Санта Монтефиоре Страница 44
Французский садовник - Санта Монтефиоре читать онлайн бесплатно
— Хорошая мысль, — согласилась Ава. — Лиззи, Саманта, пойдемте в сад, посмотрим на костер.
— Вам обязательно уходить? — вмешался Дональд, заметно оживившийся с появлением девушек. Он собирался выйти из дома вслед за ними, но жена поймала его за брючный ремень:
— Нет, дорогой. Ты уже немолод. Они пришли познакомиться с Жан-Полем. Садись, перестань ребячиться.
— Я подумал, что было бы приятно поглядеть на внуков.
— Ничего подобного. — Верити усмехнулась, когда муж сел рядом, скрестив руки на груди. — Ты прочитал написанное на ее свитере и принял надпись на свой счет. Думаю, ее призыв предназначался французу, и, судя по его виду, этот малый без труда зажжет в ней огонь.
Морозная свежесть зимнего утра. Запах горящих листьев. В воздухе белью облачка пара от нашего дыхания
Ава смотрела, как девушки хихикают и кокетничают с Жан-Полем. Француз стоял, опираясь на вилы, — рубашка небрежно заправлена в брюки. Тесные джинсы подчеркивают узкие бедра и длинные ноги. Закатанные рукава рубашки открывали загорелые руки, ладони уже успели огрубеть от работы в саду. Жан-Поль смотрел на девушек немного свысока, с лица его не сходила довольная улыбка, ему явно льстило внимание юных красоток. Ава стояла рядом с Тодди, делая вид, будто наблюдает за детьми, а сама украдкой поглядывала на француза в окружении девиц. Лиззи и Саманта наклонились к Жан-Полю; судя по их поведению, они наверняка находили его привлекательным. Завороженная этим брачным танцем, Ава вспомнила свою первую встречу с Филиппом. Казалось, с тех пор прошла целая вечность. В обществе двух юных созданий Ава вдруг почувствовала себя старой и невзрачной, словно серая куропатка среди райских птиц.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — спросила Тодди, спуская с плеча Мистера Фризби. Спрыгнув на землю, хорек пустился бежать вокруг овощных грядок.
— Сомневаюсь, Тодди, — сухо отозвалась Ава. — Рядом с Лиззи и Самантой я вдруг почувствовала, что молодость уже позади. Не слишком приятная мысль.
— Да, понимаю, о чем ты, — вздохнула Тодди. — Разве я думала, что когда-нибудь стану такой старой? У девочек вся жизнь впереди. Ухаживание, замужество, дети. Они еще могут подцепить себе мужчину. У них есть пока выбор. А я с тоской привыкаю к мысли, что уже не буду так же, как они, строить кому-то глазки и не завалюсь в постель с новым любовником.
— Нам тоже еще предстоит пережить много нового, — проговорила Ава, довольно смутно представляя себе, что именно им предстоит пережить.
— Например, внебрачные связи и развод.
— Не будь циничной, Тодди.
— Я замужем отнюдь не за мистером Совершенство. Иногда я думаю, что хорошо бы сменить пластинку, начать другой виток. Людям противопоказано так долго пребывать в браке. В прежние дни мы умирали в тридцать лет. А теперь живем так долго, что этого времени хватает на две жизни. По-моему, стоит набраться смелости прервать эту тягомотину на середине и попытать счастья в другом браке, когда чувствуешь, что жизнь становится до чертиков однообразной. Ты понимаешь, о чем я?
— Пожалуй. — Ава добродушно рассмеялась.
— Я никогда не уйду от мужа, ты же знаешь. Просто временами мне нравится об этом думать. Знаешь, если честно, я не возражала бы против интрижки на стороне. Только с условием, что это останется в секрете. Что никто не узнает и никому не будет больно.
— У тебя есть кто-то на примете?
— Нет. Это, конечно, еще одна проблема. В Хартингтоне нет никого подходящего. Но я так скучаю по первым свиданиям, в них есть что-то будоражащее, опьяняющее. Моему браку не хватает остроты, он удобен, но скучен, как разношенные старые тапки, которые не хочется больше надевать. Желание давно умерло. А вы с Филиппом часто кувыркаетесь в постели?
— Тодди, что за вопросы?! — смутилась Ава.
— Да ладно тебе. Нас всех волнует одно и то же, разве нет? Или мы не в одной лодке?
Ава решительно скрестила руки на груди.
— Извини, Тодди. У нас с Филиппом очень благополучный брак.
— А-а, — разочарованно протянула Тодди. — Значит, интрижки не для тебя?
— Совершенно верно.
— Что ж, во всем есть свои плюсы. По крайней мере мы с тобой не подеремся из-за мужчины!
— Это точно, — согласилась Ава. — Рада признаться, что я вполне счастлива с мужем.
Она вошла в дом, чтобы проверить, как идут дела у миссис Марли, поварихи, маленькой сухонькой женщины с седыми волосами, уложенными в аккуратный пучок на затылке, с доброй улыбкой, которой она щедро одаривала всех без разбора. Миссис Марли стояла у раковины, сливая зеленый горошек и фасоль, которые Ава собрала летом и заморозила.
— Я могу прислать Филиппа забрать овощи? — спросила Ава.
Миссис Марли улыбнулась ей сквозь облако пара.
— Это так любезно с вашей стороны, миссис Лайтли. Ваша фасоль — просто прелесть. Я попробовала немножко.
— Не хотите ли взять домой пакет, приготовить себе фасоль на ужин?
— О, миссис Лайтли, очень мило с вашей стороны. Спасибо. — Женщина порозовела от удовольствия.
— Не за что. У меня очень много фасоли.
— Стэнли обрадуется. Он любит поесть.
— Путь к сердцу мужчины лежит через желудок, миссис Марли.
— Лучший способ удержать мужчину возле себя, — с улыбкой добавила повариха. — Жаль, с детьми это не срабатывает, правда? Ты их кормишь, а потом смотришь, как они уходят. Моему Найджелу скоро пятнадцать. Он может сорваться из дому, не выпив даже чаю, чтобы встретиться с девушкой и отправиться в какую-нибудь забегаловку есть жареную рыбу с картошкой.
— Ну, он еще не скоро вас покинет, миссис Марли. А ваша Сьюзи совсем еще малышка.
— Моя Сьюзи. — Повариха ласково улыбнулась при мысли о дочери. — Моя миленькая. По крайней мере у меня есть малютка Сьюзи.
— Время летит быстро. Я бы хотела заморозить их, чтобы они оставались детьми. Да и сама не прочь подвергнуться заморозке. Не хочу стареть.
Миссис Марли рассмеялась, протягивая Аве пару прихваток.
— Беда в том, миссис Лайтли, что душой мы не стареем. Каждое утро я в ужасе смотрю на себя в зеркало, истинная правда. Когда-то у меня были черные как смоль волосы. Я так ими гордилась. А теперь я стала сизая как голубь.
Когда Ава выходила из кухни с блюдом хрустящей жареной картошки в руках, навстречу ей вышел Жан-Поль.
— Можно вам помочь? — спросил он.
— Спасибо, я справлюсь. Лучше пойдите развлеките девушек, — Ава кокетливо улыбнулась.
— Надеюсь, вы не думаете, что они меня интересуют?
— А почему бы нет? Они хорошенькие.
— Слишком юные и неопытные, на мой вкус. Мне нравятся женщины постарше. Эти девушки милые, но незрелые, как пара зеленых яблок на ветке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments