Как заарканить миллионера - Элизабет Беверли Страница 44

Книгу Как заарканить миллионера - Элизабет Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как заарканить миллионера - Элизабет Беверли читать онлайн бесплатно

Как заарканить миллионера - Элизабет Беверли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Беверли

Но у Мак нашлись дела поважнее. Ни ласки, ни уговоры, ни мольбы не заставили ее остаться — или хотя бы объяснить, что за неотложные дела объявились у нее в воскресенье.

«Тебе это неинтересно», — отвечала она на все расспросы. Или: «Да ничего особенного». Или: «Нужно кое-что сделать». Или: «Я договорилась заранее и не могу отменить».

Адам твердил себе, что беспокоиться не о чем. Куда она идет, с кем встречается — ее личное дело. Да, они провели вместе сказочную ночь, но это еще не дает им никаких прав друг на друга. Мак имеет право на личную жизнь. Тем более что об этой встрече она договорилась задолго до субботы. Даже если она встречается с мужчиной — что ж…

Что ж, Адам найдет этого парня и свернет ему шею!

Мак ушла, и у Адама не осталось причин сидеть дома. Без особой охоты вышел он из дому и отправился, как собирался, в Эванстон, на выступление мисс Лорен Грабл-Монро.

Он ожидал, что Великая Женщина будет пространно говорить о своей книге — однако Лорен скоро перешла на общие вопросы женской психологии и сексуальных отношений. И говорила, надо признать, с блеском.

Как ни противно Адаму это признавать, Лорен — определенно умная женщина. И изучила свой предмет во всех подробностях. Что, впрочем, неудивительно, если вспомнить о том, чем она зарабатывает себе на жизнь. Но откуда у игрушки богачей такое глубокое понимание сложных мировоззренческих вопросов, такой отточенный стиль, совершенное чувство юмора, такой порою убийственный сарказм?

Жаль, он не позвал с собой Мак — ей бы понравилось! Ах да, у нее другие дела. Может быть, другой мужчина — при этой мысли у Адама сжалось сердце. Но потеплело вновь, едва он вспомнил, что сегодня вечером снова ее увидит. Даже если Мак не согласится ночевать у него, они договорятся о том, когда встретятся снова.

Лорен Грабл-Монро закончила свою речь и предложила задавать вопросы. Поначалу слушатели смущались, но вскоре в разных концах залах замелькали поднятые руки. Лорен сама выбирала того, кто будет задавать вопрос, но пока Адам не мог понять, есть ли в ее выборе какая-то система.

— Пожалуйста, вы, — обратилась она к студенточке из первого ряда.

Совсем юная девушка — должно быть, первокурсница, подумал Адам, в классической студенческой униформе: джинсах и безразмерной футболке — вскочила, откинула со лба непослушные черные кудряшки, поправила очки на носу и заговорила звонко:

— Мисс Грабл-Монро, не могли бы вы сказать несколько слов о комплексе Золушки? О том, как некоторые женщины сидят сложа руки и ждут Прекрасного Принца, который изменит их жизнь?

— С удовольствием поговорю о комплексе Золушки, — бодро ответила писательница. — Тем более что вы, кажется, не имеете представления, что это такое.

Студентка открыла рот от удивления, но не успела сказать ни слова в свою защиту — Лорен Грабл-Монро заговорила снова:

— Принято считать, что женщина с комплексом Золушки боится брать на себя ответственность за собственную жизнь. Она, как вы верно заметили, сидит сложа руки и ждет, пока явится Прекрасный Принц и увезет ее на белом коне в сказочный замок — подальше от осточертевшей обыденщины. Короче говоря, Золушка — жертва, Принц — ее спаситель. Таково общепринятое — и, осмелюсь сказать, совершенно неверное — истолкование этой сказки. Давайте посмотрим, что происходит там на самом деле? Кто в ком нуждается?

— Я н-не совсем вас понимаю… — пробормотала сбитая с толку девица.

Лорен Грабл-Монро задумчиво склонила голову набок — что-то в этой позе показалось Адаму отдаленно знакомым.

— Мы привыкли считать Золушку несчастной. Бедная замарашка! Но ведь у нее, если вдуматься, есть все необходимое. Семья — неблагополучная, конечно, но кто из нас может похвастаться идеальными родителями? Постоянная работа. Можно возразить, что работа тяжеловата, а зарплата маловата, но у некоторых и того нет. Еда, одежда, крыша над головой. К моменту, когда в ее жизни появляется Прекрасный Принц, она ни в чем не нуждается. И, не появись он, преспокойно обошлась бы без него. Теперь посмотрим на Прекрасного Принца, — бойко продолжала она. — В чем нуждается он? Семья, крыша над головой, условно говоря, работа — все это у него есть. Но этого недостаточно. Ему нужен наследник. В средневековой стране правитель без наследника — не правитель. Если с ним что-нибудь случится, страна погрузится в хаос. Но мужчины детей не рожают — значит, ему нужна женщина! И тут появляется Золушка. Которая, в отличие от Принца, способна рожать детей. Так кто же кого спасает? Она без него может обойтись, а он без нее — нет.

— А как же любовь? — воскликнула студентка. Лорен Грабл-Монро улыбнулась:

— Любовь — это совсем другое. Совсем другая история. Когда на сцену выходит любовь,

отношения становятся куда более гармоничными. Об этом я и рассказываю в своей книге.

Такого Адам стерпеть не мог.

— Мисс Грабл-Монро! — воззвал он, высоко подняв руку.

И — о чудо! — из нескольких сотен жаждущих писательница выбрала его.

— У вас вопрос? — бесстрастно поинтересовалась она.

— Нет, — ответил он. — Возражение.

Она удивленно изогнула темные дуги бровей.

— Какое же?

— Вы сказали, что ваша книга — о любви.

— Видите ли, мистер…

— Дариен, — представился он. — Адам Дариен. Журнал «Жизнь мужчины».

Она просияла улыбкой — улыбкой, на которую откликнулось его сердце.

— Вот как! — пропела она своим чудным грудным голосом.

Вся кровь вскипела у него в жилах

— Вы знакомы с моим журналом, — сказал Адам удивленно.

Это был не вопрос, а утверждение: Адам ни на минуту не сомневался, что Лорен знакома с его журналом.

— Разумеется, — ответила она. — Но вы меня не поняли. Я не сказала, что моя книга о любви. Моя книга — о гармоничных отношениях.

Адам усмехнулся:

— Вы, должно быть, шутите!

На прекрасном лице ее отразилось легкое удивление:

— Шучу? Почему вы так решили?

— Вы учите женщин разным хитростям и уловкам, чтобы заманивать мужчин в ловушку, а потом всю оставшуюся жизнь ездить на них!

— Серьезно? — удивленно откликнулась Лорен. — Вы считаете, моя книга об этом?

— Конечно.

— Честно говоря, для меня это новость.

— Вы это отрицаете? — спросил он напрямик

Но Лорен Граб л-Монро ответила собственным вопросом:

— Скажите, мистер Дариен, вы книгу-то читали?

Адам неловко переступил с ноги на ногу.

— Собственно говоря, нет, — признался он. — Но…

— Так я и думала, — безмятежно улыбаясь, заключила Лорен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.