Клон. История любви - Габриэлла Лопез Страница 44
Клон. История любви - Габриэлла Лопез читать онлайн бесплатно
— Подожди, я только приведу в порядок свои мысли, — разбитопромямлил Лукас.
— Я останусь, но ты должен сам попросить меня об этом. Тыдолжен сам сказать хочешь ли ты этого ребенка!
Она словно спекулировала неродившимся ребенком — дляженщины далеко не самый лучший способ добиться желаемого.
Вечером дверь в комнату Маизы потихоньку открылась.
— Поговорим, — тихо и растерянно попросил подавленный Лукас.
— Я уже все сказала, теперь твоя очередь говорить, — Маизасверлила мужа прежним неприязненным взглядом.
— Конечно, я хочу, чтобы он родился, — сказал Лукасвиновато и подошел к кровати жены.
— Значит, он родится... — Маиза удовлетворенно сжала рукумужа.
Время летело быстро. Пеленки, игрушки, малыш началтолкаться в утробе матери... В доме Феррасов жили вместе по-прежнему задумчивыйи отрешенный от всего Лукас и счастливые Далва, Маиза и Леонидас.
— Я вспоминал Диогу. Он никогда бы не ошибся с Жади, какошибся я, — говорил Лукас Далве, рассматривая фотографию брата.
— Ты слишком открытый, мой мальчик, ты влюбляешься иотдаешься любви. Так нельзя!
— Я хочу стать таким, как был Диогу!
— Мальчик мой, любить безумно, отдавая всего себя, можнотолько ребенка, но не женщину! — заявила няня. — Ее необязательно любить такбеззаветно — она не твоя плоть и кровь! Сегодня она сходит с ума по тебе, азавтра — по другому человеку. Женщины — создания лживые. К примеру, эттаЖади...
Наконец Лукасу надоело слушать старую ворчунью, вечножалующуюся на женщин, будто она вовсе не одна из них.
— Не говори о ней так! Я хочу забыть ее! И жалею о всех техбезумствах, которые совершил ради нее: Но с Маизой у нас никогда не будет страсти...Хотя она очень хороший друг и просто хорошая женщина.
— Ну и пускай! — разумно отозвалась нянюшка. — Живи себе сженой спокойно, усердно работай, помогай отцу.. А что еще нужно для счастья?
Лукас задумчиво смотрел в окно и крутил в пальцах нефритовыйкулон. Это — вся его жизнь... — Чей это? — спросила Далва.
— Жади, — признался удрученный Лукас.
— Тебе нужно от него избавиться! — посоветовала няня.
Но Лукас покачал головой. Он будет хранить кулон как память,чтобы никогда больше не попасть в подобную жизненную западню.
:■
Албиери пришел навестить Ферраса, но Леонидас уснул в своемкресле. Неожиданно, на глазах у Далвы, из кошелька доктора выпала фотография,которую он забрал со своего стола: Эдна, он и Лео.
— А эту фотографию Диогу я не видела! — воскликнуласлужанка и удивилась, как на фотографии могла оказаться Эдна, ведь в то времяони еще не были знакомы.
Профессор с трудом выкрутился, придумав историю, что онзаказал фотомонтаж. Далва поудивлялась и попросила доктора сделать ей монтажсо взрослым Лукасом и маленьким Диогу. Туг проснулся Леонидас, ноперепуганного Аугусто уже и след простыл.
Он отправился к Иветти, чтобы навестить Лео, но Иветти былаодна и предложила ему войти. Пока она пыталась найти чайное ситечко на кухне,что казалось почти невозможным — всюду царил жуткий беспорядок, и это в доме,где жили три женщины! — она между делом рассказала о недавнем визите Леонидаса.Албиери опять испугался — приходя в дом Иветти, Леонидас может увидеть Лео!
Ученый напряженно размышлял, как можно скрыть то, что онсделал. И в итоге ошарашил Эдну новой идеей — они должны вместе с Деу-зойуехать в Бостон.
Донна Мосинья пришла к Албиери вместе с дочерью. Деузапоказала матери комнату, сделанную специально для Лео, но бабушка была не ввосторге. Она посоветовала Эдне завести своих детей и не забирать Лео у матери.Эдна промолчала, что она могла ответить?.. С ребенком у нее ничего неполучалось.
Профессор без труда уже почти уговорил Деу-зу поехать с нимиза границу, чтобы учиться танцам, но не тут-то было: опять мамаша появилась нагоризонте.
Мосинья не переставала увещевать дочь по дороге домой, адома особенно. Она вполне справедливо объясняла дочери, что Албиери даже непридется отнимать у нее ребенка: Лео подрастет и сам потянется к тем, кто даритему подарки, к тем, с кем ему хорошо... А мать и ее бедность он будет презирать,но пока Деуза не слишком слушала донну Мосинью.
Али рассказывал своим детям о происхождении пятна на своемлбу.
— Это отметина доброго мусульманина, она появляется приупорном битье в пол во время молитвы. Чем упорнее и нещаднее бьешь, тем большепятно, и тем добрее мусульманин!
Во время этого занимательнейшего рассказа вошла Жади иосведомилась у дяди, могут ли их с Саидом развести, если он не заплатит последнюючасть калыма в указанный срок. Али подтвердил, чем очень обрадовал племянницу,но затем дядя добавил, что для того, чтобы их развели, ей нужно вернуть ужезаплаченную часть калыма — две с половиной тысячи долларов — и все украшения,подаренные мужем. Радость Жади растаяла, развестись с Саидом было почти невозможно.
Али не хватало терпенья дождаться верную Зорайде. Он привыкк ней и не представлял своей жизни без нее.
— Ты говорила, что уедешь на неделю, но тебя уже нетнесколько месяцев!.. — заявил он, позвонив в Рио. — Нет, я не болен, но могузаболеть в любой момент, еще успею... Я не помню, какой из жен сколько ядолжен, они опять ссорятся, орут, рвут друг другу волосы... Это такой ужас! Безтебя в доме полный хаос!
Зорайде ответила, что немедленно возвращается.
Латиффа сказала ей, что каждый вечер молит Аллаха о двухвещах — чтобы у нее родился ребенок, и чтобы золовка вышла замуж. Назира несобиралась возвращаться в Марокко вместе с Зорайде, ей слишком понравился вкуссвободной жизни.
Зорайде пообещала помочь Латиффе завести ребенка и провестисоответствующий обряд. В лавке Мохаммеда служанка нашла интересную вещь —газету со статьей о Лукасе и Маизе и их фотографию. Под платьем Маизы был ужехорошо виден животик...
Наконец Зорайде приехала в Фес. Жади радостно встретила ее,а та с удовлетворением преподнесла ей неприятную новость и показала газету.
— Он скоро станет отцом, он живет и радуется жизни, —скрипела служанка. — А ты сидишь здесь и убиваешься! Его жена на пятом или шестоммесяце. Значит, она уже была беременна, когда он был здесь! А он клялся тебе влюбви, говорил о женитьбе! И если бы ты поехала с ним в Рио, то жила бы сейчасодна, брошенная на произвол судьбы!
Зорайде нудила и нудила, бередя незажившую рану Жади.
— Я плачу, потому что отказалась от него... У меня сердцеразрывалось, когда я говорила ему, что все кончено! Мне было тяжелее произнестиэти слова, чем ему их выслушать, — Жади снова зарыдала. — Мне удалосьвыговорить их только потому, что я думала не о себе, а о нем!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments