Весеннее пробуждение - Тери Дж. Браун Страница 43
Весеннее пробуждение - Тери Дж. Браун читать онлайн бесплатно
Она приготовилась к худшему.
– Ммм?
– Спасибо, что привезла Эндрю домой.
У Виктории перехватило горло. Не открывая глаз, она протянула руку, и Пруденс с готовностью ее сжала.
– Не за что.
Остаток дороги они молчали. Виктория знала, что не стоит рассчитывать на забывчивость Пруденс или тешить себя надеждой, что все сойдет с рук, но сейчас Пруденс требовалась лишь ее поддержка.
В квартире было темно, но натоплено. После того как Виктория привезла Эндрю в госпиталь, она не заезжала домой, а сразу поспешила к Пруденс.
– Сюзи? – позвала Виктория. – Элинор?
Ей не терпелось, чтобы Элинор поскорее взглянула на Пруденс, дабы убедиться, что с ней все в порядке.
Из кухни в длинный коридор примчалась Сюзи. Круглые, как блюдца, глаза выделялись на узком лице. На ней было красное платье с короткими кружевными рукавами, а волосы зачесаны в более свободной манере, чем обычно.
– О, мисс Виктория! Я не знала, что вы приезжаете сегодня. Почему вы не предупредили, мисс?
Сюзи стрельнула глазами в сторону кухни.
Увидев взволнованно приплясывающую на месте служанку, Виктория догадалась, что причина не только в неожиданном приезде хозяйки. Но она так устала, что даже не пыталась разобраться, в чем дело.
– Я не знала, когда доберусь до дома. Сюзи, что происходит? Где Элинор?
– Мисс Элинор сказала, что после смены навестит мать, но долго у нее не задержится. Мы решили приготовить простой рождественский ужин, пикшу под белым соусом с картофельным пюре. Вам с Пруденс тоже хватит. Хотя прошу прощения, но у Пруденс такой вид, что ей лучше присесть.
Виктория обернулась. Сюзи оказалась права: Пруденс слегка покачивало.
– Идем в гостиную, – потянула ее за руку Виктория. – Сюзи, будь добра, разожги камин посильнее. Я поставлю чайник.
– О, мисс, не беспокойтесь. Я сама все сделаю. На вас тоже лица нет. Присядьте, а остальное предоставьте мне. Просто вы так неожиданно приехали, вот я и удивилась.
Виктория нахмурилась, но спорить не стала. Она действительно очень устала. Пока Сюзи хлопотала над Пруденс, Виктория рухнула в любимое кресло. Маленькая служанка накрыла ноги Пруденс пледом, принесла хозяйке одеяло. Виктория чувствовала, как начинает оттаивать. Когда речь заходила о прислуге, отец испытывал противоречивые чувства, но всегда хорошо им платил и относился как к членам семьи. Виктория следовала его примеру и, как и сэр Бакстон, ни разу не пожалела о своем добросердечии.
Сюзи растопила в камине жаркий огонь и скрылась на кухне, готовить чай.
– Как ты себя чувствуешь? – с тревогой спросила Виктория у Пруденс.
– Так, словно могу проспать целую неделю. Боюсь, что до дома сегодня не доберусь.
– Не волнуйся, дорогая. Подберем тебе что-нибудь из моих ночных сорочек, и переночуешь здесь, свободная кровать есть.
Пруденс кивнула.
– Почему ты так поступила, Вик? – неожиданно спросила она.
Виктория вздрогнула. А ведь она уже надеялась, что сегодня неприятного разговора удастся избежать.
– Я должна кое в чем признаться, – вздохнув, сказала она.
– Неужели? – фыркнула Пруденс.
– Сиди тихо и слушай. – Виктория нахмурилась. – Не перебивай.
– Не думаю, что в твоем положении стоит выдвигать требования.
Виктория сбросила одеяло. Внезапно ей стало жарко.
– Пойду посмотрю, почему Сюзи так долго не несет чай.
Она торопливо выскочила в коридор и замерла как вкопанная. Сюзи стояла в обнимку с каким-то мужчиной и целовала его со страстью, в которой прослеживался определенный опыт. Виктория непроизвольно открыла рот:
– Сюзи!
Служанка отскочила от мужчины, будто тот внезапно превратился в соляной столб.
– Прошу прощения, мисс Виктория. Я не знала, что вы сегодня приезжаете. – Она зажала рот рукой, словно сболтнула не то, и Виктория вопросительно подняла бровь. – То есть я хотела сказать: Гарету, мистеру Джонсону, негде встретить Рождество, а раз вы уехали и Элинор ушла, вот я и подумала, то есть… – Сюзи сложила перед собой руки и опустила голову. – Мне очень стыдно, мисс Виктория.
– И поделом.
– Тогда я откажусь от места.
При этих словах мужчина даже в лице переменился, и Виктория впервые обратила на него внимание, забыв на минуту о служанке. Он неловко вертел в руках кепку. Небольшого роста, чуть выше Сюзи, и старше ее лет на десять. Зато под взглядом Виктории он выпрямился и не опустил голову.
– Что вы можете сказать в свое оправдание, мистер Джонсон?
Он еще выше задрал подбородок и смело взглянул ей в глаза:
– Прошу прощения, что вошел в дом без вашего приглашения, мисс. Но я не жалею о том, что поцеловал Сюзанну, если вы об этом. Мы не сделали ничего дурного. Я люблю ее и готов жениться, но она все время отказывается. Говорит, еще слишком молода, чтобы понять, чего хочет, и не допустит, чтобы я решал за нее.
От удивления Виктория заморгала, и тут из гостиной выглянула Пруденс.
– Что происходит? – в растерянности спросила она.
Виктория взмахнула рукой:
– Спрашивай у Сюзи, я сама ничего не понимаю.
Служанка гордо представила своего ухажера, и Викторию снова поразило его самообладание в таких неловких обстоятельствах. Гаррет повернулся к ней:
– Я бы не хотел, чтобы Сюзанна потеряла из-за меня место, мисс. Моя семья живет в Йоркшире, и Сюзанна не хотела оставлять меня на Рождество в одиночестве. Она всего лишь проявила доброту.
– Я не собираюсь увольнять Сюзи за это, хотя было бы лучше, если бы она не сочла нужным вас прятать. Просто я думала, как мне с ней повезло и что без нее мы как без рук.
Впервые в голубых глазах мужчины промелькнуло негодование.
– Подозреваю, что вы поступите, как и все богатые дамы: просто найдете себе другую служанку. Но мне пора.
Он кивнул Пруденс и Виктории и сжал руку Сюзи:
– Увидимся в среду вечером, как всегда.
Сюзи кивнула, и он ушел.
– Так вот чем ты занята в выходные? – накинулась на нее Виктория. – Ах ты, хитрая лиса!
Сюзи попробовала скрыть улыбку, но попытка не удалась. Она явно гордилась своим кавалером. Засвистел чайник, и Сюзи погнала девушек в гостиную.
– Идите отдыхайте, я принесу чай и печенье. Вы же с ног валитесь.
Когда они снова уселись в кресла, Пруденс тут же перешла в наступление:
– Ты хотела сделать признание.
Виктория вздохнула. Все равно рано или поздно придется все рассказать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments