Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци Страница 43
Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци читать онлайн бесплатно
Тихим октябрьским утром Магнус лежал в ванне после тяжелого похмелья. Во дворе послышался звук мотора, который тут же прекратился. Хорошо, подумал он, должно быть, привезли макет обложки его книги.
По поводу этой обложки было много споров с работниками издательства. Магнус хотел, чтобы на ней изобразили Пирса на фоне Голливуда, но все в один голос отговаривали его от этого, ссылаясь на известность актера и возможное судебное преследование. В конце концов Магнус уступил, и было решено изобразить на обложке только Голливуд.
Прозвенел дверной звонок. Как не хочется выходить из ванной, подумал Магнус. Ну ничего, пусть оставят все это у его двери. Таксист сообразит, что нужно сделать.
Звонок раздался снова, уже более настойчивый. Черт возьми! Магнус вылез из ванны и накинул халат.
— Иду-иду, — крикнул он, направляясь к двери.
Он уже собрался выругать бестолкового таксиста, когда увидел на пороге высокую, стройную и очень красивую девушку. Магнус онемел от неожиданности. "Господи, — мелькнуло у него в голове, — да это же она!
Еще бы, у нее типично ирландское лицо!" Он сразу же заметил в ней сходство с женщиной, с которой он провел немало приятных минут.
— Магнус Филипс? — спросила она с американским акцентом.
Он молча кивнул, пытаясь успокоиться и обрести дар речи.
— Меня зовут Флер Фитцпатрик. Я приехала поговорить о вашей книге.
— Я приехала поговорить о вашей книге, — повторила она, усевшись на мягкий стул в кабинете Магнуса. Мгновение спустя перед ней появилась чашка крепкого кофе.
— Ну что ж, мне ясна цель вашего приезда. Но как вы узнали о моей книге? Ведь она еще не вышла.
— От одного из моих клиентов.
— Чем же вы занимаетесь, мисс Фитцпатрик?
— Я сотрудница рекламного агентства в Нью-Йорке!
— Звучит весьма солидно.
— Да, это солидная фирма, — сказала Флер, явно желая поскорее перейти к делу.
— А чем занимается ваш клиент?
— Он издатель.
— Ну что ж, мне очень приятно, что о моей будущей книге уже ходят слухи среди издателей Нью-Йорка.
— Я этого не сказала.
— Это и так ясно.
— Я хочу услышать от вас об этой книге.
— О, дорогая, я не могу этого сделать.
— Мистер Филипс, вам придется уступить мне.
— Почему?
— Хотя бы потому, что это касается меня.
— Каким же образом?
— Я не могу сказать этого.
— Боюсь, так мы с вами недалеко уйдем, — усмехнулся Магнус. — Если мы откажемся поделиться друг с другом сведениями, разговор у нас не получится.
Флер пристально посмотрела на собеседника. Он чем-то напоминал ей Сола Мортона. Тот тоже принадлежал к той категории людей, которые отличаются красноречием, экспансивностью и недюжинным умом. К тому же Магнус был весьма привлекателен, а это всегда волновало се.
— Ну хорошо, я готова рассказать вам кое-что.
— Договорились, — согласился Магнус. — А потом и я поделюсь с вами кое-какими сведениями. Полагаю, взаимные уступки не будут бесполезными.
— Я знаю Пирса Виндзора, — уверенно начала Флер.
Это не произвело на Магнуса ни малейшего впечатления. Его лицо не выразило ни удивления, ни любопытства. Он только кивнул и сказал:
— И что же дальше?
— Простите, не поняла.
— Вы хорошо знаете его?
— Да. Думаю, нам нужно остановиться на этом утверждении, не раскрывая его содержания.
— Ладно. Тогда я тоже попытаюсь удивить вас. Я знаю, кто вы такая.
— Что?
— Я сказал, что знаю, кто вы такая.
У Флер перехватило дыхание. Она не ожидала такого поворота событий. Это даже испугало ее.
— Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Имя вашей матери — Каролина Хантертон. А ваш отец был голливудским актером, известным под именем Байрона Патрика. Настоящее же его имя Брендон Фитцпатрик, что гораздо лучше, чем этот дурацкий псевдоним.
Флер разрыдалась.
— Извините меня, — сказала она чуть позже, когда Магнус дал ей бумажные салфетки и принес еще одну чашку кофе. — Мне очень жаль, что так получилось.
— Все в порядке, — заверил ее Магнус. — Слезы для меня привычное дело.
— Не понимаю, — проговорила Флер, — почему мать рассказала вам обо всем. Она никому не говорит обо мне, опасаясь запятнать свою безупречную репутацию.
— Да так, знаете ли, это просто сорвалось у нее с языка.
— Похоже, вы неплохо знаете мою мать.
— Вероятно, не хуже, чем вы Пирса Виндзора, — усмехнулся Магнус. — Точнее сказать, я знал ее. Сейчас мы не общаемся. Она рассердилась на меня и выставила из дома.
— Черт возьми! А Джо… Он знает об этом?
— Боюсь, да. Но они тоже давно не встречаются.
Разве вы не знали?
— Вообще я почти ничего не знаю о матери. Да и о Джо тоже. Они избегают контактов со мной, предпочитая делать вид, что меня нет. — Она поднялась и подошла к окну. Вернувшись, флер спросила:
— Так мы можем поговорить о вашей книге?
— Пожалуй. А что вы хотели бы узнать?
— Например, о чем она.
— Только и всего? Круг снова замкнулся. Я не могу сказать вам об этом. Правда, Флер. Я еще не выяснил все до конца. У меня осталось много белых пятен.
— Что же вы еще не выяснили?
— Некоторые подробности интимной жизни Пирса Виндзора. Меня интересует его прошлое, его жены и поклонники.
Флер уставилась на него и, помолчав, сказала:
— Мне кажется, что когда-то он был связан с моим отцом и их пути пересеклись, причем самым трагическим образом.
Магнус смотрел на Флер с совершенно непроницаемым лицом. Не выдержав напряженной тишины, он потянулся к пачке сигарет и предложил девушке закурить.
Флер отказалась.
Он выпустил струйку дыма.
— Я тоже думаю, их что-то связывало.
— Боже! — воскликнула Флер, опасаясь, что подтвердятся самые худшие ее предположения.
— Мы можем совершенно откровенно поговорить о вашем отце, — продолжал Магнус. — Я узнал о нем совершенно случайно, прочитав книгу Джо. Полагаю, именно отец беспокоит вас больше всего?
— Да, но как вы об этом догадались?
— Так, вам сейчас… Сколько же вам лет? Двадцать пять?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments