Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен Страница 43
Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно
– Да? – Девочка перевела взгляд на Килмера. – Это правда, Джейк?
Тот кивнул.
– Мы с тобой родственные души, Фрэнки.
Грейс сотни раз слышала жалобы Фрэнки, как ей не хочется идти спать. Но ей и в голову не приходило, что это как-то связано с особенностями личности Килмера. Неужели Фрэнки и правда унаследовала эту черту от Килмера или это просто детские страхи, боязнь что-то пропустить?
– Родственные или не родственные, но утром ты будешь клевать носом. – Она указала на дверь. – Давай. Я скоро.
– Я с тобой. – Донован медленно встал. – Поможешь мне, чтобы я не упал с лестницы.
Фрэнки мигом подскочила к нему, протягивая костыль.
– Только не падай. Ты такой большой, что повалишь меня. – Она положила руку Донована себе на плечо. – Обопрись.
– Обязательно. – Он улыбнулся и пошел через всю комнату к лестнице. – Постараюсь тебя не раздавить. А есть разница между «повалишь» и «раздавишь»?
– Думаю, есть. – Фрэнки поддерживала его, наморщив от напряжения лоб.
Грейс вышла за ними в коридор и смотрела, как они поднимаются по ступенькам. Похоже, у них неплохо получалось, и зрелище было невероятно трогательным – громадный мужчина и маленькая девочка.
– Все отлично, Грейс, – сказал Донован. – Она заботится обо мне как нельзя лучше. – Он улыбнулся Фрэнки. – Могу нанять ее сиделкой, пока не встану на ноги.
– У меня и так полно дел, – покачала головой Фрэнки. – И по правде я тебе не нужна. Просто ты сегодня слишком много сидел.
– Рад слышать столь благоприятный диагноз, – пробормотал Донован. – Скоро Килмер опять завалит меня работой.
– Я попрошу Луиса, чтобы он помог тебе раздеться, – сказала Грейс.
– Сам справлюсь. Фрэнки считает, я уже прошел стадию, когда мне требуется посторонняя помощь.
Грейс смотрела им вслед. Жизнь Фрэнки очень изменилась после переезда сюда. Рядом с ней постоянно находились Килмер, Донован, Блокмен и даже кое-кто из команды Килмера. У нее не оставалось возможности побыть одной. Не идеально, но не так уж плохо.
Грейс вернулась в гостиную.
Там Блокмен что-то говорил Килмеру. При виде Грейс он умолк.
– Привет. Укладывала Фрэнки?
– Нет. Сейчас пойду.
– Тогда спокойной ночи. – Он шагнул к двери. – Утром увидимся.
– Подожди. – Она пристально посмотрела на Блокмена. – В чем дело, Роберт?
– Все отлично.
Она перевела взгляд на Килмера.
– Вы от меня что-то скрываете?
– По всей видимости, ничего, – ответил Килмер. – По крайней мере, я на это надеюсь. Скажи ей, Блокмен.
Роберт пожал плечами.
– Мой приятель из Лэнгли, Штольц, думает, что нашел человека, который выдал тебя Керсоффу. Это компьютерный гуру по фамилии Невинс, и у Штольца сложилось впечатление, что парень опять ведет переговоры.
У Грейс екнуло сердце.
– Что?
– Не волнуйся, – сказал Килмер. – У него нет товара на продажу. Он понятия не имеет, где мы находимся.
– Тогда какого черта он торгуется?
– Блефует, – предположил Роберт. – Штольц пока ни в чем не уверен. – Невинс уже несколько дней не встает из-за компьютера. Говорит, задание Норта, но Штольц почему-то сомневается.
– Думаешь, Невинс нас выследил?
– Маловероятно, – возразил Килмер. – Я был очень осторожен.
– Штольц успел заметить код на мониторе Норта, прежде чем тот выключил компьютер. «Проект 751». Позже он попытался туда войти, но ничего не вышло.
– «Проект 751», – повторила Грейс и покачала головой. – Может, это и правда задание Норта.
– Все равно мы обязаны проверить, – сказал Килмер. – Я тебе сообщу, как только что-нибудь выяснится.
– Неужели? – усмехнулась Грейс. – Ты бы не сказал мне ни слова, не услышь я ваш разговор.
– Ну да, признаю. Но Блокмен тут ни при чем. Это мое решение. Прямой угрозы нет, и я не хотел волновать тебя по пустякам.
– Решение неверное. Я хочу знать все, что известно тебе. – Она посмотрела ему в глаза. – И с этого момента только так и будет.
Килмер кивнул:
– Ладно. Я понимаю, нельзя искушать судьбу.
– Хорошо. Тогда больше так не делай. – Она повернулась к двери. – Спокойной ночи, Роберт.
– Спокойной ночи. – Блокмен поспешил удалиться.
– Спокойной ночи, Грейс. – Килмер явно решил не париться из-за своего промаха. – Сладких тебе снов.
– Я сплю хорошо, не беспокойся.
– Ври, да не завирайся. – Рассмеявшись, он вышел на крыльцо.
Грейс смотрела ему вслед. Самоуверенный сукин сын. Нет, тут не в самоуверенности дело. Нужно быть слепым и глухим, чтобы не заметить, какие чувства она к нему испытывает. Даже злость не способна уничтожить то сексуальное притяжение, которое мешает ей спать, думать – и жить.
– Выходи за меня.
Предложение ошеломило ее, но растерянность быстро сменилась паникой. Потому что в первые несколько секунд ее буквально захлестнули радость и надежда. Абсолютно нелогичные, без малейших следов здравого смысла. И тем не менее.
Грейс остановилась у двери в спальню, пытаясь взять себя в руки перед тем, как взглянуть Фрэнки в глаза. Похоже, в последние дни это уже вошло в привычку. Скрыть страх, скрыть свои отношения с Килмером, тревогу за будущее.
Когда Грейс открыла дверь, Фрэнки укладывалась в постель.
– Привет, мама. – Она подтянула одеяло и устроила голову на подушке. – Мне кажется, Донован уже совсем скоро будет ходить без костыля.
– Наверное. Да, он удивительно быстро поправляется. – Грейс подошла к кровати и подоткнула дочери одеяло. – Хорошо, что ты ему помогаешь.
– Он мне нравится. Мне все тут нравятся. – Фрэнки зевнула. – Но больше всех Джейк. Родственные души… здорово, правда?
– Правда, правда. – Грейс выключила лампу на прикроватной тумбочке. – Спи, малыш.
– Теперь и тебе он нравится больше. Я же вижу. – Девочка свернулась калачиком. – Вы много времени проводите вместе…
Грейс замерла. Следовало предугадать, что от такого сообразительного ребенка, как Фрэнки, ничего не скроешь.
– Разве?
– Конечно. Например, сегодня, когда вы стояли на крыльце.
– А.
– Наверное, ты много с ним разговариваешь.
– Ну… иногда.
– Я рада. Потому что, поговорив с ним, ты становишься… счастливой. Сияющей, розовой и нежной.
– Ну прямо как новорожденный младенец, – сухо заметила Грейс.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments