Свадебный огонь - Элизабет Чедвик Страница 41

Книгу Свадебный огонь - Элизабет Чедвик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свадебный огонь - Элизабет Чедвик читать онлайн бесплатно

Свадебный огонь - Элизабет Чедвик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Чедвик

— У них были ружья, которых я никогда не видел раньше, — рассказывал Броукен Ноуз. — Они стреляли сразу много раз вместо одного.

«Это рейнджеры, — подумала Кассандра. — Брейв и его военный отряд наткнулись на рейнджеров с их многозарядными кольтами».

— Брейв умер так же храбро, как и жил. Мы потеряли много воинов. Он погиб, потому что защищал сына его брата, у которого пала лошадь.

Кассандра вспомнила, как она металась во время пожара в прериях, чтоб спасти Алекса.

— Он был великим военным вождем, — Броукен Ноуз еле сдерживал рыдания.

Кассандра плакала вместе со всеми, но слезы не могли облегчить ей душу.

* * *

— Это она! — выдохнул Алекс. — Посмотри на ее волосы. Я уверен, что это она.

— Не торопись, — предупредил его Боун. — У них могут быть выставлены разведчики. И если их вождя убили белые, я не хотел бы попасться им именно сейчас.

* * *

Когда тело Брейва приготовили к погребению, оставшаяся первой женой Блэк Рейн повезла его в последний раз на лошади. Причитания женщин стали еще громче. Родственники раздавали его лошадей членам траурной процессии. Этот обычай, который раньше казался ей странным, теперь выглядел вполне естественным — они раздавали свою печаль.

«Близкие мне люди по очереди уходят от меня: мать, отец, Алекс, потом дочь Александра и вот теперь — Брейв. Что делать дальше?» — думала Кассандра, упав от усталости на свою постель после третьего дня траура.

* * *

— Как нам достать ее оттуда, если она все время в вигваме с этой негритянкой?

— Придется ждать удобного момента, — ответил Боун. — Главное — с Кэсси все в порядке. И нам нельзя рисковать, придумывая сложные варианты.

* * *

— Нет! — возмутилась Кассандра. — Я не буду переходить к Буффало Липеру.

Они говорили по-английски, чтоб никто не мог подслушать.

— Но ты же знаешь, что есть такой обычай: брат забирает вдову умершего брата.

— А ты сама?

— Он не возьмет меня. Он уже просил своего отца, чтоб тот не заставлял его брать в жены женщину, не имеющую душу.

— О, боже! — вздохнула Кассандра. — А нельзя ли его уговорить, что и белая женщина ему не подойдет.

— Вряд ли у тебя это получится.

— Но я не выдержу этой пытки. — Кассандра поежилась и тупо уставилась в огонь. — Слушай, Блэк Рейн, нам надо бежать. Хочешь быть моей попутчицей?

— Нет. Это не для меня. А куда ты собралась? К родне своего первого мужа? На той территории я сразу опять становлюсь рабыней.

— Я и сама не хочу туда. Можно по воде в Массачусетс, где негры живут свободно.

Блэк Рейн отрицательно покачала головой.

— Если мы выберемся из страны команчей, то окажемся в Техасе. А там любой белый может заявить на меня свои права. Я очень люблю тебя, Кассандра, но я не хочу возвращаться в рабство. Если ты решила бежать, тебе придется делать это в одиночестве.

В глазах Кассандры появились слезы.

— Как ты думаешь здесь дальше жить? Если Буффало Липер не берет тебя в жены, что вы будете есть с дочерью?

— Не волнуйся за меня. Я думаю, меня возьмет Броукен Ноуз. Он уже год один и давно присматривается ко мне. А вот за тебя я буду очень волноваться. Они ведь могут поймать тебя.

— Я знаю, что мне предстоит решить много проблем. Наверное, мой побег может отразиться на твоей судьбе?

— Может, если мы будем до последнего момента оставаться в одном вигваме. Тебе лучше вернуться в свое жилище. И надо собрать припасы для дороги — сушеное мясо, воду, сухой мох для ребенка, несколько шкурок кроликов для его постели.

Кассандра вспомнила, как долго ее везли верхом от того места, где она жила с Алексом. На этот раз будет еще ребенок. Если их поймают, Бенджамина подбросят в воздух и проткнут пикой. Или убьют стрелой. Она уже слышала такие рассказы. Нет! Они не сделают это, потому что верят в его связь с духами.

— Блэк Рейн, я думаю, если они нас поймают, то убьют только меня, а Бенджамина не тронут. Я хочу попросить тебя. Ты тогда позаботишься о моем малыше? Не оставляй его другим, хорошо?

— Не думай об этом, Кассандра.

— Нет, ты обещай мне, что станешь матерью Бенджамину.

— Обещаю, — тихо сказала Блэк Рейн.

* * *

— Ребенок в люльке, наверное, мой, — произнес Алекс. — У меня есть ребенок, а я его так и не видел. Я даже не знаю, мальчик это или девочка.

— Похоже, она переезжает в другой вигвам. Если это так, то сегодня вечером мы можем отправляться за ней.

* * *

Во второй половине дня Кассандра набила всем необходимым кожаный мешок и спрятала его под одеялами.

Надо, чтоб ничего не заметил Волчонок. Мальчик спит крепко. Вряд ли он услышит, когда она тихонько выскользнет из вигвама. А утром, если все обойдется, они будут уже далеко. Поймет ли это бедное дитя, почему она не попрощалась с ним?

Бенджамин чувствовал волнение матери и целый день вел себя беспокойно.

— Покорми мальчика, а то он хандрит, — посоветовала Блэк Рейн.

— Не знаю, в чем дело. Я уже кормила его час назад.

— Покорми еще. Сытое дитя всегда крепко спит.

Закончив все дела, они пожали друг другу руки и разошлись по разным вигвамам. Оставалось только ждать, когда лагерь погрузится в сон, и взойдет луна.

«Только бы не заснуть, как в прошлый раз, когда она планировала побег», — думала Кассандра.

Время шло. Она лежала, прислушиваясь к мерному дыханию детей. Наконец, она выглянула наружу и поняла, что уже пора. С бьющимся сердцем она достала свой мешок и наклонилась над сыном. Ребенок что-то пробормотал во сне и вновь затих. Укрепив сына на спине, Кассандра осторожно выскользнула наружу. Собаки вокруг знали ее, но на всякий случай она несла мясо. «Сейчас моя судьба зависит от этих собак», — подумала она.

* * *

— Посмотри, она вышла из вигвама! — воскликнул Алекс.

— Успокойся. У них нет отдельно выстроенных туалетов. Ты продолжай следить, а я устрою ей засаду на обратном пути в лагерь.

Алексу не терпелось попасть туда первым, но он понимал, что Боун умеет передвигаться в тишине лучше его, а сейчас речь шла о жизни не только их двоих…

* * *

Она дошла до конца лагеря и укрылась в ближайших деревьях. Было очень темно, контуры деревьев смутно вырисовывались в окутавшей природу ночи. Ей нельзя спотыкаться, иначе проснется ребенок. Интересно, есть ли в лесу мальчишки, которых оставляют ночными сторожами?

К счастью, кажется, лагерь спал. Вдруг ей послышался шепот. Кассандра замерла. Может, это юные любовники?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.