Прикоснись ко мне нежно (сборник) - Стефани Лоуренс Страница 41
Прикоснись ко мне нежно (сборник) - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно
– Мейфилд! – Ее голос чуть заметно дрогнул. Взгляд Рэйчел был направлен на Джейсона, но слова были адресованы дворецкому, стоявшему позади нее. – Проверь, не нуждается ли лорд в чем-нибудь. И закрой за собой дверь, нам с мистером Норкроссом нужно поговорить наедине.
Взгляд Мейфилда перемещался с Рэйчел на Джейсона и обратно. Он не мог не заметить, как в комнате повисло напряжение, хотя и держал комментарии при себе. Дворецкий лишь молча кивнул и вышел. На долгое время воцарилась тишина, прерванная звуком закрывшейся двери.
– Рэйчел! – Джейсон пошел к ней, от радости забыв о приличиях.
– Нет! – Она отступила, выставляя перед собой руки. – Не подходи ко мне!
– Рэйчел, я…
«Насколько я понимаю, вы пришли к лорду Линдхерсту?»
Ее слова словно ударили его кулаком в грудь, заставив отшатнуться.
«Мой муж».
– Так этоты леди Линдхерст? Ты жена Джорджа?
Рэйчел вздернула подбородок, и ее глаза сверкнули.
– Тебя это удивляет?
– Удивляет? Это слишком мягко сказано. – Джейсон застыл, пытаясь осознать ее слова. – Как? Почему?
– А чего ты ожидал? – В словах Рэйчел слышался холодный гнев.
Выражение ее глаз заставило кровь застыть у него в жилах. Неужели было что-то еще, кроме замужества, о чем он не знал?
– Что ты имеешь в виду? – спросил Джейсон, осторожно подбирая слова.
– Что я имею в виду? – Рэйчел удивленно уставилась на него. – Как ты можешь об этом спрашивать? Разве у меня был выбор? Я осталась одна. Я была раздавлена. Была обречена покориться воле отца. – Она повысила голос. – Ты так и не пришел за мной!
Господи, она до сих пор не знала, почему он не приехал в ту ночь! Почему Джордж не сказал ей об этом несколько лет назад? Какие еще секреты он утаил от нее? От них обоих? Джейсона объял неистовый гнев.
– Позволь мне объяснить…
– Ты потерял право на объяснения семь лет назад, когда бросил меня, не сказав ни слова. Ты заставил меня несколько часов ждать тебя холодной ночью в темном саду, будто я была жалкой уличной собачонкой! Мне нет нужды в твоих объяснениях. – Рэйчел обхватила себя руками за плечи и принялась ходить по комнате. – Я не хочу знать, почему ты бросил меня. – Она метнула в Джейсона испепеляющий взгляд. – Когда-то я этого хотела. Очень долго хотела…
– Пожалуйста, Рэйчел, выслушай меня! Я собирался приехать. Ты должна позволить мне…
– Я ничего тебе не должна! Твои слова не изменят того, что случилось!
Боль, столь сильная, что она, должно быть, рвала душу Рэйчел на части, отразилась в ее глазах. Женщина отвернулась, не в силах смотреть на Джейсона.
– Кроме того, что ты не явился той ночью, я больше не слышала о тебе ни слова. Никогда! Не было ни письма, ни записки, ничего. Как будто меня больше не существовало! Как будто я мертва!
Джейсон перевел дух.
– Я думал, что ты…
– Мне плевать на то, что ты думал! – Она повернулась к нему лицом. – Как ты не понимаешь? Это больше не имеет значения! Все осталось в прошлом. Я живу дальше, и тебе больше нет места в моей жизни.
– Ты вышла замуж за Джорджа, – тихо сказал Джейсон.
– Да! – прошипела Рэйчел. – Я вышла за Джорджа, потому что Джордж хотел этого. Он хотел видеть меня своей женой, а не игрушкой для минутной утехи.
– Нет, Рэйчел! – Ее слова пронзили Джейсона, будто меч. – Я никогда…
– Неужели? Я не верю тебе. Мне не следовало верить тому, что ты говоришь. – Обвиняющие слова эхом разнеслись по комнате. – Теперь я научена горьким опытом. Джордж хотел от меня большего, хотя и знал о том, что мы с тобой сделали. Знал, что я могла понести от тебя.
– А ты?.. – спросил Джейсон, боясь услышать ответ.
– Нет! – выплюнула Рэйчел.
Джейсон в напряжении смотрел на нее. Она ничего не знает! Ни о том, почему он не явился той ночью. Ни о том, почему он не пробовал с ней связаться. В бессильной ярости Джейсон сжал кулаки.
Неудивительно, что она его ненавидит. Да, это была ненависть – он видел ее в глазах Рэйчел, слышал в ее голосе. Ненависть, порожденная отчаянием и предательством. Все, что Рэйчел знала о событиях семилетней давности, – это лишь ее собственная боль.
Ей неизвестно, как он мучился, думая, что она мертва. Думая, что это его вина. Когда она об этом узнает…
Рэйчел закусила губу, пытаясь взять себя в руки, и опустила глаза, разглядывая ковер на полу. Ее голос стал мягче.
– Я не могла ждать тебя, понимаешь? Не могла ждать тебя вечно. Знаю, я это обещала, но… – Она покачала головой. – Как я могла? Ты уехал в Америку без меня… – Вздрогнув, она подняла глаза на Джейсона. – И я вышла за Джорджа. У меня не было другого выхода, но я ни разу не пожалела о своем решении. Он стал мне гораздо ближе, чем я могла себе представить.
Сердце Джейсона сжалось, горло сдавило спазмом, и он с трудом сдержал дрожь в голосе.
– Ты любишь его?
– Он любит меня, – просто ответила Рэйчел, глядя ему в глаза.
Потекли секунды в молчании.
Джейсон мог сказать ей так много. Разоблачить ложь и полуправду. Развеять недоразумения. Но он не произнес ни слова.
– Зачем ты вернулся? – Голос Рэйчел звучал устало.
– Джордж написал мне, что болен.
«А ты жива».
– Джордж тебе пишет? – резко спросила Рэйчел.
Джейсон внимательно посмотрел на нее.
– Ты об этом не знала?
– Мы с Джорджем не говорим о тебе, – произнесла она отстраненно.
– Понятно. – Джейсон глубоко вздохнул. – Как он?
– Сейчас не очень хорошо. Но тебе не было нужды приезжать. – Рэйчел убрала с лица непослушный темный локон. – Я уверена, что он поправится.
Джейсон понял, что это ложь, еще до того как слова были произнесены. Понял это по страху в ее глазах, по обреченно опущенным плечам. Знала ли об этом она сама?
– Полагаю, ты хочешь его увидеть. – Рэйчел подошла к звонку и резко потянула за шнурок. – Мейфилд тебя проводит.
– Рэйчел, я… – Джейсон снова подошел к ней.
– Разговор окончен. – Ее взгляд был так же неумолим, как и ее тон. – Больше нам нечего сказать друг другу.
Раздался осторожный стук в дверь.
– Иди. – Рэйчел отвернулась, давая понять, что не собирается больше разговаривать.
Джейсон помедлил – им следовало обсудить еще так много. Но не сейчас. Сначала ему нужно было поговорить с Джорджем.
– Хорошо.
Он подошел к двери, открыл ее и вышел в холл, где его ждал Мейфилд. Дворецкий посмотрел на гостя с любопытством и повел его к лестнице.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments