Счастливая карта - Бобби Смит Страница 41

Книгу Счастливая карта - Бобби Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Счастливая карта - Бобби Смит читать онлайн бесплатно

Счастливая карта - Бобби Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бобби Смит

– Ну, если вы настаиваете.

– Вот увидите. В прошлый раз, когда вы танцевали с мсье Хебертом, вы не видели, как он на вас смотрел. Дайте мне несколько минут, а потом идите.

Клер выплыла из комнаты и спустилась вниз. Она не изменила прическу, которую ей соорудила Бренда. Рэйф окинул ее удивленным взглядом, и это не укрылось от Клер.

– Добрый вечер, Рэйф. Рада вас видеть, – приветливо сказала она.

– И я рад. У вас новая прическа… Вы прелестно выглядите, – одобрительно заметил Рэйф.

– Ну, спасибо за комплимент. Мы с Брендой немного поэкспериментировали сегодня.

– Вам очень идет.

Клер довольно улыбнулась, ей были приятны его похвалы.

– Бренда сейчас спустится. Она очень волнуется.

– Вечер должен быть приятным.

– С кем вы ужинаете?

– Со Стивеном Гибсоном и его женой. Он владеет компанией по перевозке грузов, в которую я собираюсь вложить средства.

– Надеюсь, все пройдет удачно.

В эту минуту на верхней ступеньке лестницы показалась Бренда. Рэйф оглянулся.

Искоса взглянув на него, Клер улыбнулась. Глаза его расширились, а на губах появилась глуповатая улыбка.

– Добрый вечер, Рэйф, – нежным голоском промолвила Бренда, спустившись вниз.

– Бренда, – только и смог выговорить он.

– Как тебе нравится мое платье?

Платье цвета утренней зари с глубоким декольте, оставлявшим открытыми плечи, подчеркивало высокую красивую грудь и тонкую талию, оттеняло белизну и чистоту кожи. Бренда была похожа в нем на сказочную красавицу.

– Ты прекрасно выглядишь, – наконец нашелся он.

На руке Бренды сверкнуло бриллиантовое кольцо, его подарок, и в нем поднялась волна гордости, какую обычно испытывают мужчины, осознающие себя хозяевами красивых женщин. Нет уж, ему не нужна жена. Никогда в жизни он не хотел жениться и с этой особой связался для удобства, не больше. Хотя все же надо признать: мысль о том, что эта женщина принадлежит ему, чрезвычайно приятно согревала душу, а дальше анализировать свои чувства Рэйф не захотел.

– Идем, дорогой? – чарующим голосом предложила Бренда.

– Карета подана, – галантно поклонился Рэйф и, обернувшись к Клер, сказал: – Не беспокойтесь. Я привезу ее обратно не позже полуночи.

– Договорились. Буду ждать.

Бренда вышла из дома под руку с Рэйфом, бросив Клер на прощание лукавый взгляд.

В карете Бренда затихла, вся сжалась и стала похожа на маленькую растерянную девочку. Рэйф озадаченно посмотрел на нее.

– Тебя что-то беспокоит?

– Нет!.. хотя, да… О, я не знаю.

– Что случилось? Что-то не так?

– Да все так. Просто я очень волнуюсь, вот и все.

– Но почему? Ты прекрасно выглядишь, лучше чем когда-либо. Все будет хорошо.

– А вдруг кто-нибудь узнает во мне мисс Бренду со «Славы»?

– Ну и что? Ты красивая женщина, таких трудно забыть. И я тебя нисколько не стыжусь, – решительно заявил Рэйф.

– В самом деле?

– Да. Более того, я восхищаюсь мужеством и стойкостью, с которой ты переносила все жизненные невзгоды. Не всякая женщина сможет сама зарабатывать себе на хлеб.

– Тогда почему ты так настаивал на компаньонке?

– Только чтобы помочь тебе, но ни в коем случае не унизить. Я хотел, чтобы тебе было проще войти в новую жизнь.

Бренда посмотрела на него с нежностью:

– Спасибо.

– У тебя все получится. Все будет хорошо. Не тревожься. Стив Гибсон хороший человек, а его жена – милое существо. Все пройдет нормально.

– Я рада, что ты так думаешь. Я не разочарую тебя.

Рэйф взглянул на нее и… не смог удержаться. Ну просто ничего не смог с собой поделать. Он наклонился и поцеловал ее. Это был нежный, ласковый поцелуй, больше похожий на просьбу, чем на требование.

Бренда не верила своим ушам. Неужели он действительно гордится ею?! Как ей хотелось, чтобы он и в самом деле так думал. А когда он поцеловал ее так нежно, сердце у нее просто упало. Господи, неужели…

Впрочем, сейчас это не имело абсолютно никакого значения, потому что их губы слились, а вечер окутал своим темным одеялом.

Карета остановилась, и Рэйф выпустил Бренду из объятий.

– Все будет отлично. Вот увидишь, – пообещал он и ласково погладил ее по щеке.

Когда Бренда вышла из кареты, щеки ее пылали, а глаза сияли. Так может выглядеть только безумно влюбленная женщина.

Глава 16

– Как я рада наконец познакомиться с вами – такими словами Джеральдина Гибсон встретила Бренду. – Я столько слышала про вас, что едва дождалась сегодняшнего вечера.

Бренда немного опешила от такой бурной встречи, но на лице ее была по-прежнему написана любезность и благожелательность.

– Да, да! – продолжала миссис Гибсон. – Рэйф только и делал, что пел вам дифирамбы всю неделю.

– Мне тоже очень приятно познакомиться с вами – удалось вставить Бренде.

Они уселись за столик, и Джеральдина заговорщически наклонилась к Бренде:

– Я целую неделю сгорала от нетерпения. Я должна услышать вашу историю, дорогая. Расскажите мне все!

– Какую историю? – распахнула глаза Бренда.

Рэйф накрыл руку Бренды ладонью. Крепкое пожатие его сильных, теплых пальцев приободрило ее.

– Джеральдина безнадежно романтичное создание, дорогая. Я в двух словах рассказал ей про наше удивительное знакомство, и с тех пор она мечтает услышать всю историю с самого начала, с мельчайшими подробностями.

– Правда? – Широко открытыми, совершенно невинными глазами Бренда посмотрела на своего «любимого». – Должна сказать вам, Джеральдина, мой Рэйф редкий человек…

– Да, да, я знаю! Я сама просто обожаю его! Он славный и романтичный, ну точно как мой Стивен. – Джеральдина посмотрела на супруга с обожанием. – Мы с ним женаты уже больше пятнадцати лет, но для меня он остался тем же героем, что и в первые дни нашего знакомства. Он вскружил мне голову и увлек к алтарю так быстро, что я даже не успела опомниться.

– Замечательная история, – вздохнула Бренда и тепло улыбнулась Джеральдине. Наверное, эти люди счастливы вдвоем, преданны друг другу. Что же это за удивительное чувство? На что оно похоже?

– Итак, не томите, рассказывайте, как все произошло. Рэйф говорил нам, что впервые увидел вас на пароходе.

– В первый раз он показался мне необыкновенно красивым, хотя, впрочем, он такой и есть. Так вот, он стоял и смотрел на меня, а позже я увидела его танцующим с другой женщиной и решила, что он будет моим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.