Вторая брачная ночь - Мишель Смарт Страница 4
Вторая брачная ночь - Мишель Смарт читать онлайн бесплатно
До той первой поездки сюда она никогда не выезжала из страны и даже из Нью-Йорка. А потом скончалась ее бабушка, которая все свои средства завещала внучке и явно указала в завещании, что была бы рада, если бы Элизабет потратила часть денег на то, чтобы «выбраться из этой чертовой страны и посмотреть мир».
Бабушка обрадовалась бы, если бы знала, что работа Элизабет позволяет ей путешествовать по всему миру. И в списке всех его красот первое место занимал этот самый остров в Карибском море… однако воспоминания о нем были горькими.
Сотрудник таможни бегло проглядел ее паспорт и пропустил ее на парковку. Там уже ждал черный джип с тонированными стеклами. Когда она приблизилась, кто-то вышел из машины, и ее сердце екнуло: это был сам Ксандер. Он был одет в светло-коричневые летние брюки и светло-голубую футболку, а его темные волосы, которые она помнила вечно взлохмаченными, теперь были аккуратно подстрижены.
Элизабет крепче стиснула ручку чемодана. Он подошел и пристально взглянул на нее. Его яркие голубые глаза когда-то могли смотреть на нее часами…
Ноги Элизабет подкосились, и ей внезапно захотелось расплакаться. Она не понимала, откуда взялось это желание, пришлось взять себя в руки. Она предвидела, что это будет нелегко. Однако самое худшее — первая встреча — уже позади, сказала она себе. Первая встреча всегда хуже всего, с этим ничего не поделаешь.
— Элизабет, — сказал он вместо приветствия, протягивая руку.
Ей всегда нравилось, как он произносит ее имя. Ее мать всегда делала это с британским акцентом, а отец называл ее Лиззи — как она подозревала, просто чтобы досадить матери. Но в устах Ксандера оно звучало как титул.
Элизабет постаралась изобразить широкую улыбку в ответ:
— Рада тебя видеть.
Он натянуто улыбнулся:
— Хорошо выглядишь.
За годы он возмужал и стал выглядеть суровее, чем прежде. Любопытный ищущий взгляд стал тяжелым и пронзительным, на лице появились еле заметные морщины, однако в целом он выглядел даже лучше, чем десять лет назад.
Элизабет вспомнила, как он подошел к ней в холле отеля «Ла Мэзон Бланш» и настойчиво предложил понести ее багаж. Сперва она даже приняла его за портье, но потом заметила, что на нем купальные шорты, а на шее болтается полотенце. Впрочем, осознание этого заняло у нее добрых десять минут, за которые он уже успел проводить ее до номера. Только там она поняла, что этот сногсшибательно красивый молодой человек — вовсе не сотрудник отеля.
Они договорились встретиться в баре у бассейна через час. В это время она распаковала вещи и переоделась, и ей начало казаться, что он просто пошутил. Но когда она с замиранием сердца спустилась вниз, он ждал ее на условленном месте встречи. После двух совместно выпитых коктейлей она узнала, что он из Греции, что ему двадцать и он путешествует один. Тогда ей казалось, что это судьба.
— Это что, все твои вещи? — спросил Ксандер, рассматривая свою предполагаемую жену. Он, конечно, не думал, что она выглядит как десять лет назад, но и не ожидал столь разительных изменений.
Он ее помнил совсем юной девушкой с полудетскими чертами лица. Теперь же она стала худощавее, скулы заострились. Из-за темных очков он не видел ее глаз, однако весь ее облик излучал лоск, которого раньше не было.
Даже кудрявые волосы были выпрямлены и спадали на плечи красивыми волнами. Она производила сугубо профессиональное впечатление: на ней были светло-серые узкие джинсы с заклепками и превосходно сидящая белая рубашка, подчеркивавшая ее стройность. В этом наряде она пришлась бы ко двору где угодно: и на деловой встрече, и на вечеринке. И вдобавок точно бы обратила на себя внимание.
Он понес ее чемодан к машине. Элизабет не отставала, даже несмотря на черные туфли на каблуках. Весь ее вид излучал уверенность. Она была невероятно, сногсшибательно привлекательна.
Он открыл перед ней дверцу автомобиля и подождал, пока она заберется внутрь. До него донесся легкий запах ее духов, на фоне которого померкло даже благоухание местного жасмина.
— Я заказал нам столик в ресторане на пляже, — сказал Ксандер, выруливая с территории крошечного аэропорта. Этот остров — один из самых маленьких в Карибском море, но не без оснований славился как идеальное место для медового месяца.
Он выбрал его в качестве места встречи по множеству причин, но не мог и предположить, что будет чувствовать себя так неуютно. А рядом с Элизабет становилось еще хуже.
— Хорошо, — ответила она тем же дружелюбным тоном, что и раньше. Однако он ощущал холодок.
Может, ему просто кажется, подумал он, однако быстро отмел это предположение. Обычно встреча с бывшим партнером — не такое уж большое дело, однако здесь все было иначе.
Он поступил с ней достаточно жестоко, но это было неизбежно. Если бы он не сделал того, что сделал, все было бы еще хуже. Может быть, поэтому она не сообщила об отказе в аннулировании брака? Ждала десять лет, чтобы месть была более эффектной? Или она в самом деле не знает?
Скоро он выяснит правду. В любом случае, тогда у него не было выбора, и он ни о чем не сожалел. Разве у мечтательной наивной девушки, какой была Элизабет, были шансы стать своей в жестоком мире бизнеса? Если даже Ана, которая воспитывалась в нем с детства, не выдержала. Тогда, поговорив с матерью, он осознал, какую чудовищную ошибку совершил, женившись на Элизабет. И принял все меры, чтобы ее исправить.
Они подъехали к ресторану. Их усадили на террасе, лицом друг к другу, так что оба могли смотреть на море. Волны лениво набегали на белый песок.
— Мне воды, — сказала Элизабет в ответ на вопрос о напитках.
— Воды? — удивился Ксандер.
— Да.
— Ну что ж. Значит, одну бутылку воды и одну — пива.
Теперь он откровенно ее изучал. Закатное солнце делало ее светлые волосы золотыми.
— Похоже, жизнь хорошо с тобой обошлась, — сказал он.
Хоть бы она сняла эти чертовы очки! Тогда он сможет посмотреть ей в глаза и понять, о чем она думает.
— Спасибо.
Элизабет хотелось колко ответить, что уж с ним-то жизнь обошлась и вовсе прекрасно, но она сдержалась. Она глубоко вздохнула, стремясь унять неизвестно откуда взявшуюся злость. В конце концов, личная жизнь ее клиентов — не ее дело.
Она думала, что готова к этой встрече, но ошиблась. Вспотевшие ладони и участившееся сердцебиение ясно это показывали.
Официантка принесла напитки и приняла заказ на еду. Меню здесь было, как и везде на острове, миксом французской и креольской кухни. Элизабет старательно избегала и той и другой все десять лет.
— Почему ты захотел встретиться именно здесь?
Хорошо, что солнце все еще яркое, а значит, можно не снимать очков и не смотреть ему в глаза.
— А что? Тебя это задевает?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments