Брачное объявление - Джуди Тейлор Страница 4
Брачное объявление - Джуди Тейлор читать онлайн бесплатно
Нельзя сказать, что Оуэн Стоун был очень убедителен. Только Рут решила сказать, что отказывается, как в комнату снова вбежал Саймон.
– Дедушка, пойдем скорее! Берти зовет!
Забыв о Рут, Оуэн шагнул к двери вместе с мальчиком, цепляющимся за его руку.
– Что с ней, Саймон?
– Берти говорит, что нужно позвать доктора. Ее снова заберут в больницу? Она тоже умрет, как моя…
Рут больше ничего не услышала, но нетрудно было догадаться, о чем думает бедный малыш. Пойти помочь? Или незаметно выскользнуть из дому?
Пока она размышляла, вернулся Саймон.
– Дедушка спрашивает: вы не посидите пока со мной?
Он был так мал, а его большие темные глаза, похожие на дедушкины, смотрели с такой надеждой, что Рут опустилась на колени и обняла мальчика.
– Конечно, посижу. Пойдем, покажешь мне твои новые машинки.
Саймон просиял и повел гостью наверх, к себе в комнату, где было полно игрушек.
– И кто же их тебе накупил? – спросила Рут, прекрасно зная ответ.
– Дедушка, – широко улыбнулся мальчик.
– Он очень добр с тобой.
Судя по всему, Оуэн страшно баловал внука.
– Я люблю дедушку.
– А папу? – Не очень-то красиво задавать ребенку вопросы, которые она не осмелилась задать Оуэну, но Рут хотела знать правду.
– У меня нет папы, – совершенно спокойно сказал он.
– И что, никогда не было?
Саймон покачал головой.
– Нет, не было. Давайте лучше играть.
Значит, дочь Оуэна родила ребенка вне брака. И теперь у бедного малыша остались только дед и Альберта. А Альберта серьезно больна. Ничего удивительного, что Оуэн дошел до точки.
Через некоторое время Рут услышала, как к дому подъехала машина, а когда выглянула в окно, увидела «скорую помощь». Поскольку не хотела тревожить Саймона, она вернулась к игре. По ковру протянулись шоссе, линии железной дороги, там же стояли дома и росли крохотные деревья, так что Саймон и Рут были очень заняты, когда появился Оуэн.
Он первым делом взглянул на внука, поглощенного крохотным серебристым «мерседесом», потом посмотрел на Рут и поманил ее за дверь.
– Мне надо сопроводить Берти в больницу, – сказал Оуэн.
Рут кивнула.
– Я видела «неотложку», но не стала беспокоить Саймона.
– Это хорошо. Спасибо большое, – искренне поблагодарил он. – Я хочу попросить вас еще об одном одолжении. Вы не посидите с мальчиком, пока я не вернусь?
– Конечно, – сразу согласилась Рут.
– Извините, что обременяю вас моим внуком, но…
– Ничего, пустяки, – отозвалась она. – Я побуду здесь столько времени, сколько необходимо. Только позвоню соседке по квартире.
Уинни наверняка ждет исхода переговоров, а может, уже беспокоится, не ограбили ли Рут или еще того хуже…
– Конечно. Вы пока не говорите Саймону, что я собираюсь уехать, а то он запросится со мной.
Слыша, как отъезжает «скорая помощь», Рут поразилась Оуэну: насколько же он доверяет ей, если оставил одну со своим внуком! Ведь он ничего не знает о ней! А если она ограбит дом или похитит мальчика?
Через полчаса, устав играть, Саймон собрался пойти к дедушке. Рут, все еще стоящая на коленях на полу, серьезно на него посмотрела.
– Саймон, Берти повезли в больницу, и дедушка уехал вместе с ней. Давай лучше укладываться спать, а я тебе что-нибудь почитаю, пока он не вернется.
– Я хочу к дедушке! – Малыш топнул ногой и покраснел, готовясь заплакать.
– Но он нужен Берти. Ведь дедушка сидит с тобой, когда ты болеешь, правда? Тогда не надо злиться, что он уехал со своей тетей. Он скоро вернется, обещаю тебе.
Ей удалось уговорить Саймона. И к возвращению Оуэна он, вымытый и одетый в пижамку, уже лежал в постели, а Рут читала малышу его любимую сказку.
– Простите, что бросил на вас Саймона, – снова извинился Оуэн, поцеловав внука на ночь. – Не знаю, что бы я делал без вас. Вы просто чудеса творите с мальчиком: обычно он просто ненавидит идти в постель. Как вы его уложили?
Рут пожала плечами.
– У меня большой опыт общения с племянниками.
– Вот как, – произнес Оуэн, внимательно глядя на молодую женщину, и предложил: – А не выпьете ли вы со мной? Джин, вино, виски?
– Я за рулем, – напомнила Рут. – Но от кофе не отказалась бы. Как ваша тетя?
– Более-менее. Очень беспокоилась, что я оставил Саймона дома. Я уверил ее, что с вами ему будет хорошо.
– Вы рассказали обо мне своей тетушке? – изумилась Рут.
– Ну да.
– А она знает, что вы дали брачное объявление? – недоверчиво спросила Рут.
– Естественно, нет, – ответил Оуэн, усмехнувшись. – Я всего лишь сказал ей, что вы моя новая знакомая. Берти просто умирает от желания увидать вас.
О Боже! Кажется, она таки ухитрилась влипнуть в историю.
– А если бы Берти взяла трубку, когда кто-нибудь звонил по объявлению?
– Тетя не подходит к телефону – она плохо слышит, – последовал ответ.
– Это просто ужасно! Я вовсе не уверена, что приму ваше предложение! – в отчаянии воскликнула Рут.
Оуэн нахмурился, к нему вернулась прежняя резкость.
– Тогда что вы здесь делаете?
– Н-не знаю… – пролепетала она.
А что еще ей оставалось сказать? Не каяться же, что она затеяла все это, чтобы найти занимательный сюжет для очередного детективного рассказа…
Но тут Оуэн неожиданно улыбнулся.
– Кажется, Саймону вы пришлись по душе.
– Он очень симпатичный малыш.
* * *
Вслед за хозяином Рут прошла в кухню. Тот взял чайник и поставил его в раковину налить воды.
– Так как насчет работы? – Оуэн стоял к ней спиной, но Рут почувствовала, что ему важен ее ответ.
– Если честно, это самое необычное предложение руки и сердца, какое я получала.
Резко повернувшись, Оуэн впился взглядом в лицо Рут.
– И много их было?
– Честно говоря, всего одно, и тоже совершенно неромантичное. Тот человек собирался жениться на мне в целях экономии денег: хотел переехать ко мне.
– И вы его не любили.
– Нет.
– А за меня вы выйдете замуж без любви?
Рут почувствовала, что ее почти загнали в угол. Но чем дольше увиливать от ответа, тем труднее будет убедить Оуэна, что она и не собиралась принимать его предложение. Так почему же она колеблется?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments