Замок Единорога - Гвен Вествуд Страница 4
Замок Единорога - Гвен Вествуд читать онлайн бесплатно
Наверное, так всегда бывает, подумала она. Ждем одно, а получаем совсем другое. Но какой же Ангус двуличный! Зачем было убеждать ее в том, что Стефан — человек невыносимый, когда он так мил и учтив? И вообще, пора бы им прекратить свои научные беседы и рассказать ей что-нибудь о городе.
Словно прочитав ее мысли, Стефан повернулся к ней со словами:
— Простите нас, Маргарита. Как только речь заходит о самоцветах, я забываю обо всем на свете. Поглядите туда, дитя мое. Вон то длинное здание рядом с городом на возвышении — знаменитый Тинтенпалас. Днем можно будет полюбоваться его чудными садами. Вы знаете, как переводится Тинтенпалас? Конечно, знаете, вы ведь наверняка говорите по-немецки.
— Нет, не говорю.
— Правда? Полагаю, вы на французский упор сделали. Насколько я понимаю, ваша мать имела талант к языкам и в совершенстве владела несколькими. Тинтенпалас означает «чернильный дворец». Это своего рода прозвище для административного корпуса.
У Магги никогда не было возможности изучать языки, и девушка запаниковала — баронесса наверняка ждет от нее большего. Фон Линсингену даже в голову не пришло, что она вообще может не знать ни одного иностранного языка.
Большинство названий улиц и вывесок в городе было написано по-немецки, и Магги очень этому удивилась.
— Юго-западная Африка тридцать лет являлась колонией Германии, вплоть до 1915 года, — пояснил ее седовласый спутник.
Говорит так мило, но будто с неразумным дитятей, подумала про себя Магги. Где же тот раздражительный тип, которого описывал ей Ангус?
— Виндхук — городок небольшой. По правде говоря, это самая маленькая столица в мире. Население всего около сорока тысяч, ни метро, ни трамваев, ни небоскребов. Но даже после стольких лет беззаботная атмосфера старой Германии еще не до конца выветрилась. Особенно сильно это ощущается во время карнавалов — процессии на улицах, балымаскарады и все такое прочее. О да, Маргарита, это место наверняка заворожит вас, когда вы узнаете его поближе. Пленительный, утонченный город расположен всего в часе полета от первозданной пустыни и берега Скелетов, где бриллианты прямо под ногами валяются.
Надо же, как он красноречив! Не таким Магги рисовала себе Стефана. Ангус, конечно, упоминал о его талантах, но она ожидала увидеть человека дела, а не слова и уж точно не академических знаний об этой незнакомой для нее стране.
Они вырулили на главную улицу. Кайзерштрассе — разглядела название Магги. Это даже ей понятно. Но все равно, вы только представьте себе — ее назвали в честь героя Первой мировой войны!
— Увы, большинство старинных немецких зданий исчезло без следа, — заметил Стефан. — Нынешние слишком модерновы, на мой вкус.
Но их отельчик оказался очень милым, с фронтоном в духе баварских постоялых дворов.
— Пообедаете с нами, Ангус?
Магги вытаращила от изумления глаза, услышав это предложение Стефана. Неужели ей так и не представится случая задать свои вопросы? И куда подевалась враждебность шотландца? Ибо он с улыбкой кивнул в ответ, точно не было тех горьких слов в самолете:
— С преогромным удовольствием, герр фон Линсинген.
Улыбчивая немецкая горничная проводила ее в очаровательную комнатку с белым покрывалом и обоями в маках с васильками. На ломаном английском девушка объяснила Магги, что работает здесь совсем недавно. И в самом деле, розовое сияние щечек еще не совсем скрыл африканский загар.
Магги с удовольствием легла в теплую ванну. Темнота накрыла город неожиданно, словно на него набросили одеяло цвета индиго, температура резко упала, невыносимая жара сменилась живительной прохладой. Магги стояла у окна, смотрела, как над далекими горами поднимается луна, и вдыхала искрящийся радостным возбуждением воздух.
Где-то в запасниках старой одежды мисс Фрик отыскала японское шелковое кимоно с бабочками и цветами сакуры на лазурно-голубом фоне. Немного необычно, но очень мило. Магги стояла на балконе, наслаждаясь атмосферой благополучия и достатка — в ее золотисто-каштановых волосах играл легкий бриз.
Внизу перед ней раскинулся выложенный камнем дворик с парочкой странных растений в горшках, за белыми железными столикам сидели люди, лениво потягивая напитки. Одна из компаний веселилась от души, и Магги с легкой завистью пригляделась к загорелым девушкам в воздушных переливчатых платьицах. Как же они счастливы и уверенны в себе! Господи, что же ей одеть на обед? Она впервые задумалась над своим гардеробом, не в силах выбрать между розовым хлопком и тяжелым черным крепом.
Пока она наблюдала за девушками, которые чувствовали себя как рыба в воде со своими красавцами приятелями в белых костюмах сафари, еще один мужчина широким уверенным шагом пересек дворик и присоединился к ним.
Высокий и широкий в плечах, он тут же затмил собой всех, ступал он легко и грациозно, словно дикое животное, такое как леопард или лев, да и его темнозолотистая шевелюра сильно смахивала на львиную гриву. Вся компания была рада видеть его, а он тепло обнял каждую из девушек, со смехом подтрунивая над своими товарищами.
Еще тот тип, подумала Магги, пораженно взирая на то, как девчонки растворяются в его объятиях, стараясь продлить страстный поцелуй.
— Нечасто я последнее время в город выбираюсь, надо наверстать упущенное, — донесся до нее необычайно приятный, густой баритон красавчика.
— С чем сегодня пожаловал? — спросила одна из девушек. Он повернулся спиной, и Магги не расслышала его ответа, но, видимо, сказал он нечто весьма забавное, пожав плечами и разведя руки в стороны, поскольку вся компания дружно разразилась хохотом.
Эта сценка настолько поглотила Магги, что она без задней мысли свесилась с балкона, не подумав о том, что ее могут обнаружить. Однако вскоре кто-то приметил хрупкую фигурку в экзотическом наряде, и через секунду все головы дружно повернулись в ее сторону. Человек-лев, как она назвала его про себя, в несколько шагов оказался прямо под ее балконом.
— Джульетта или мадам Баттерфляй? — устремил он на нее свой страстный взгляд, театральным жестом прижав руку к груди. — Спустись, снизойди со своего балкона и позволь нам купить тебе выпить. Моим друзьям нужна еще одна подружка на вечер.
Магги смущенно потрясла головой. Теперь уже все сидящие во дворике смотрели на нее и дерзкого молодого человека. Ну зачем она вышла? Сидела бы себе тихонько в комнате…
— Не отказывайте нам, мадам Баттерфляй, — позвал молодой человек. — Может, я и не такой, но мои друзья — люди все как один достойные, клянусь вам. Ну почему бы вам не присоединиться к нашей компании?
Магги набралась храбрости и заговорила:
— Нет, нет, спасибо, я не могу.
Вышло очень нескладно и неестественно.
Компания засмеялась, кто-то выкрикнул:
— Пусть это будет тебе уроком, мальчик мой, впредь даже не пытайся подцепить прелестную маленькую гейшу. Хоть раз в жизни кто-то устоял перед твоими чарами!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments