Фейерверк нашей страсти - Андреа Лоренс Страница 4
Фейерверк нашей страсти - Андреа Лоренс читать онлайн бесплатно
Женщина прекрасно знала о том, что у Натана был дом в Хендерсоне, но почти все время он жил и работал в «Сапфире». Помимо кабинета в его апартаментах были кухня, столовая, гостиная и спальня с одной кроватью. Анна мысленно сокрушалась из-за поспешности принятого решения: она должна была выяснить все детали этого так называемого прикрытия. Теперь она никак не могла влиять на происходящее.
– И где же я буду спать?
– В спальне, – спокойно ответил Нат, словно это было нечто само собой разумеющееся.
С того самого момента, как они поднялись наверх, он держался отстраненно, почти холодно. Было очевидно, что мужчина был скорее заинтересован в мести и выгоде от ее пребывания здесь, нежели в соблазнении.
– А ты? – Анна хотела внести ясность.
Нат невесело улыбнулся:
– Мне не нужен отдых, помнишь?
Это было почти правдой. Он мог довольствоваться тремя-четырьмя часами сна.
– Но ты все же спишь.
Он снова улыбнулся, его зубы казались белоснежными на фоне загорелой кожи.
– Будем решать вопросы по мере их поступления.
Чтобы очаровать ее, Риду было довольно и этой улыбки. Он был умышленно уклончив. Женщина сверилась с часами на запястье. Половина восьмого.
– Я согласилась с твоим планом лишь потому, что ты не оставил мне другого выбора, но, Натан Рид, спать я с тобой не стану.
Он выразительно изогнул бровь.
Мужчина обогнул кофейный столик и наклонился над волнующей его женщиной, заключив ее в ловушку из своих рук.
– Я не планировал тебя соблазнять.
Анне не оставалось ничего другого, как отклониться и вжаться в спинку дивана. Было достаточно запаха его одеколона, чтобы пробудить воспоминания. Там, в спальне, три года назад, Нат умело играл на струнах ее тела, словно изучал ее всю жизнь. Ни с кем, ни до, ни после него, ей не было так хорошо в постели. Чем ближе он приближался к ней, тем настойчивее она спрашивала себя, осталась ли между ними хоть искра былой страсти. Теперь его взгляд бродил по соблазнительным формам.
– Но если и так, что с того? Нет ничего ужасного в том, чтобы заниматься любовью с собственным мужем, не так ли, Анна?
Каждый раз, когда Натан называл ее по имени, она чувствовала удары тока под кожей. Он произнес его низким чувственным голосом, как если бы шептал ей на ухо, пока они занимались любовью. Что бы тогда между ними ни было – времени не удалось этого стереть. Когда он был к ней так близко, как сейчас, женщина теряла способность здраво рассуждать.
– К тому же, – безжалостно продолжал Нат, – не припоминаю, чтобы ты была чем-то недовольна.
Во рту у нее пересохло. Анна провела языком по нижней губе. До сих пор она желала его.
– Это было слишком давно.
Она была уверена, что ее подводил собственный голос.
– Что же… Увидим.
Нат выпрямился и разрушил волшебство между ними. Анна почувствовала прилив свежего воздуха, как только он отошел от нее на достаточное расстояние. Он сделал последний глоток. Кубики льда звякнули в опустевшем стакане. Мужчина стоял к ней спиной, спокойный и собранный, словно ничто не трогало его.
Лишь потом она поняла, насколько была права. Дело было не только в казино. Существовала уйма способов отлавливать мошенников за покерным столом и игровыми автоматами. Необязательно было притворяться любящей супружеской парой. Натан хотел, чтобы она заплатила ему. Хотел отмщения, которое ускользало от него три долгих года. Он предпримет все, чтобы напоследок досадить ей.
Да, как и было обещано, Анна получит развод, но эта неделя будет нелегким испытанием. Она уже распрощалась с победой в этом турнире. Состязание еще не началось, а ее внимание основательно рассеялось.
Ее немного напугал звонок прибывшего лифта: привезли ее личные вещи. Анна обернулась и увидела Гейба. Начальник охраны, единственный имевший доступ в апартаменты хозяина, стоял в фойе с ее чемоданом и дорожной сумкой. Она поднялась, чтобы поприветствовать его и забрать вещи, но холодный взгляд остановил женщину. А ведь Хансен прежде всегда находил для нее шутку или просто теплую улыбку, но сегодня суровый взгляд выражал лишь немой упрек. Было очевидно, что он злился еще больше, чем Нат. Хотя, возможно, ее мужу просто удавалось лучше скрывать свои эмоции.
Габриель с шумом опустил ее вещи на пол рядом с обеденным столом.
– Сэр, если я вам понадоблюсь, сообщите мне.
Некоторое время он не сводил взгляда с Анны, затем скрылся в лифте и уехал.
Прежде она не осознавала того, как Гейб старался оберегать Ната. Она была готова заключить пари с самой собой, что при случае он бы не преминул и застрелить ее. Безусловно, Габриель был зол на нее. Он был рядом с Натом все эти три года. Возможно, именно ему приходилось возить друга и босса в глубоком подпитии в различные увеселительные заведения и обратно для того, чтобы он поскорее забыл о своей жене.
По всей видимости, он не одобрял плана, особенно того, что теперь Натан вновь будет жить под одной крышей со своей супругой. Хансен мог учуять беду за несколько верст.
Сама Анна не была в восторге от такого плана! Ей хотелось спуститься за ним вниз, рассказать, что она против этого. Но Анна прекрасно понимала тщетность такой попытки. Обернувшись, она замерла. Нат улыбался. Это была первая искренняя улыбка, которая появилась на его лице за последний час.
– Не сказал бы, что он твой поклонник.
– Очевидно. Мне нужно опасаться летающих ножей, которые станет метать в меня твоя экономка? Кто еще знает о том, что мы женаты?
Он сердечно рассмеялся и покачал головой:
– Нет, только Гейб. Я ничего не собирался ему рассказывать, но вышло так, что он обнаружил твое обручальное кольцо.
Кольцо… Анна оставила его на прикроватном столике. Уйти – было правильным решением, но забрать кольцо не смогла: для нее это было сродни воровству. Завороженная, она глядела на небольшое, изящное платиновое украшение, которое Нат снял со своего мизинца.
– Возьми, – он протянул кольцо ей, – теперь в нем опять появится какой-то смысл.
Она рассматривала его как некий древний артефакт, вспоминая, в какой спешке они покупали кольца. В тот момент Анна была готова отдать все, чтобы стать миссис Натан Рид.
– Почему ты его носишь?
– Как напоминание.
Нат дал ей понять, что не подразумевает никаких трепетных чувств. Кольцо – лишь напоминание о том, как сильно она должна будет страдать.
– Где же твое кольцо?
– Я убрал его. Не мог же я продолжать носить собственное кольцо и тем самым убить безупречную репутацию одного из самых желанных холостяков Лас-Вегаса.
От нее не укрылось, с какой иронией он говорил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments