Цена ее невинности - Жаклин Бэрд Страница 4
Цена ее невинности - Жаклин Бэрд читать онлайн бесплатно
– Поздравляю с помолвкой. Желаю вам долгих счастливых лет семейной жизни! – Бет лгала. Лично она хотела бы, чтобы жизнь Каннаваро стала адом. – Вы уже выбрали платье? – поинтересовалась она с показным энтузиазмом.
Ей это было неинтересно, но она тянула время, откладывая момент, когда придется посмотреть в лицо человеку, которого Бет презирала.
Из-за Каннаваро она попала в тюрьму. А ведь там она чуть не умерла в первую же неделю. Все знали, что Джейн Мейсон осудили за распространение наркотиков. Заключенные решили, что у нее сохранились связи и они смогут доставать через Джейн наркотики. Когда она попыталась объяснить, что невиновна и ничего не знает о наркотиках, ее затащили в душ и раздели. Ей отрезали волосы, грозили перерезать горло. К счастью, подоспела Хелен и спасла ее.
Именно Хелен убедила ее сменить имя, а адвокат Клайв подсказал, как это сделать.
По иронии судьбы, женщина, которая отрезала Джейн волосы, оказала ей услугу. От природы волосы девушки были рыжими. За это ее нещадно дразнили в школе. А когда она подросла и стала на голову выше всех в классе, насмешки и издевательства усилились.
Когда Джейн было четырнадцать, их семья переехала в Бристоль. Мама предложила перекрасить волосы в темный цвет, пока она не пошла в новую школу. Джейн согласилась, и издевок больше не было.
Ее жизнь текла спокойно – до тех пор, пока Джейн не исполнилось восемнадцать лет. Это был ее первый год в колледже.
Родители отправились в морской круиз. Впервые они поехали в отпуск одни, без дочери. К несчастью, лайнер затонул у берегов Италии. Мистер и миссис Мейсон погибли. Это была полная катастрофа, хотя они были приемными родителями. Они удочерили ее еще младенцем. Джейн не имела представления, кто ее биологические родители. Других родственников у девушки не было. И вот неожиданно она осталась одна на всем белом свете…
Вот почему в тот день, когда Джейн Мейсон вышла из тюрьмы после полутора лет заключения, ее сложно было узнать. Волосы снова стали рыжими, к тому же она похудела почти на четырнадцать килограммов. С помощью Клайва она легально стала Бет Лэзенби.
Предложение Хелен о смене имени имело смысл. Ей было бы сложно пробиться в жизни, если бы в резюме было указано, что она сидела в тюрьме.
Бет многим была обязана своей подруге и ради ее памяти не имела права проявить сейчас слабость.
Данте Каннаваро был в не лучшем настроении. Чуть раньше он позвонил Эллен, собираясь встретиться с ней после того, как месяц провел в деловых поездках. Он случайно вспомнил о барбекю у брата и предложил ей туда съездить. Эллен не была знакома с Тони, а Данте собирался попросить его быть свидетелем на свадьбе. Эллен не нравились обе эти идеи. Барбекю было «не в ее стиле», и она считала, что гораздо лучше, если свидетелем будет кто-нибудь из бизнес-среды – адвокат или партнер Данте.
Эллен долго отнекивалась, но все-таки согласилась пойти. Правда, поставила условие: они пробудут там недолго и уйдут под предлогом того, что спешат отужинать в их любимом ресторане. Это было новостью для Данте. Он даже не знал, что у них есть любимый ресторан!
Эллен продолжала в том же духе, пока они добирались туда. Данте отключился, стараясь не слушать ее болтовню. Но, взглянув на брата и увидев рядом с ним девушку, он мгновенно оживился.
Данте изучал высокую ослепительную рыжеволосую красавицу. Было в ней нечто, будоражащее его. Он уловил имя Бет, но не мог припомнить, есть ли у него знакомые с таким именем. Определенно она ему кого-то напоминала. Позже, когда лучи солнца упали ей на волосы, превращая их в пламя, Данте вспомнил – да это же та эффектная девушка, с которой он столкнулся на улице несколько дней назад!
Он почти не участвовал в разговоре. Его темные глаза скользили по ней. Он рассматривал выступы грудей под лимонным шелком блузки, облегающие белые джинсы, подчеркивающие бедра и длинные ноги. Он обратил внимание на то, какая у нее нежная кремовая кожа, на лицо, обрамленное рыжими волосами, падающими на плечи. Наконец его взгляд остановился на громадных зеленых глазах. Он был заинтригован. Кто она и какие у нее отношения с Тони?
– Бет, мой брат Данте.
Бет ничего не оставалось, кроме как посмотреть на Каннаваро.
Данте протянул руку:
– Рад познакомиться с вами, Бет.
Она улыбнулась, но он заметил, что ее взгляд был неприветлив, а рука, едва коснувшись его руки, отдернулась.
Но даже от легкого прикосновения его тело начало возбуждаться. И ее – как ему показалось. Он распознал отблеск сексуального желания в ее зеленых глазах, хотя она пыталась совладать с собой. Пухлые губы девушки сжались. Данте почувствовал, что он ей неприятен.
Он не был особо тщеславным, но поведение Бет разительно отличалось от обычной реакции женщин при знакомстве с ним. Они вроде не встречались раньше, однако он ей почему-то очень не нравится. Почему?
– Рада познакомиться, – сказала Бет, но не на звала его по имени.
Она сделала шаг назад. Короткое общение с Каннаваро вызвало у нее приступ дикой злобы, который она едва могла контролировать.
– Я собираюсь последовать твоему примеру, Данте, – Тони обнял ее и прижал к себе, – и уговариваю Бет выйти за меня. Что скажешь? – спросил он.
Бет испуганно посмотрела на него. Зачем он ломает комедию?
– Бет – чудесная девушка, я уверен, – произнес Данте, подарив им светскую улыбку.
Он был достаточно опытен, встречался со многими женщинами и не мог не заметить, что красавица Бет определенно старше его брата – может быть, не по возрасту, но уж точно по опыту.
Скорее всего, она интересуется деньгами Тони, а не им самим.
Тони работал в коммерческом банке своего отца, Гарри, и когда-нибудь должен был унаследовать огромное состояние. Тот факт, что он жил вместе со своим приятелем в пригороде, а не в роскошных апартаментах в центре города, которые вполне мог себе позволить, еще не означал, что Бет не видит в нем очень хорошую добычу.
Кровь Бет похолодела, когда она заглянула в темные глаза Данте. Она мгновенно распознала цинизм в его улыбке. Несколько лет назад ей это не удалось, что закончилось для нее полным крахом. Ее злоба и отвращение росли, а Данте продолжал говорить.
– Но тебе только недавно исполнилось двадцать три, Тони. Не рано ли задумываться о женитьбе? – поинтересовался он.
Он увидел злобу, промелькнувшую во взгляде Бет, и его подозрения усилились. Эта девушка достаточно сообразительна, чтобы понимать: старший брат может разрушить ее планы.
– Женитьба – это очень ответственное и затратное предприятие. А молодого человека в самом начале карьеры должны беспокоить другие вещи, да и средств для содержания семьи у него пока нет. Уверен, Бет со мной согласится.
Насмешливый тон Каннаваро не способствовал тому, чтобы горечь и гнев, раздирающие ее изнутри, уменьшились. Неудивительно, что Тони хотелось одержать сегодня верх над своим высокомерным братцем. Бет решила подыграть соседу:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments