Поездом до рассвета - Джун Девито Страница 4

Книгу Поездом до рассвета - Джун Девито читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Поездом до рассвета - Джун Девито читать онлайн бесплатно

Поездом до рассвета - Джун Девито - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джун Девито

Марта тем временем пыталась объяснить мисс Гордон, что им нужен телефон. Мистера Бриззела, по всей видимости, все это мало трогало, потому что он, ни о чем больше не спросив, пошел наверх.

— Эй, леди! — крикнул он уже с лестницы. — На кухне есть какая-то еда, а в баре, — мисс Гордон, если хорошенько ее попросите, покажет, где он, — кое-что из выпивки.

— Спасибо, мистер Бриззел, — хором отозвались женщины.

Марта быстро поняла, что означает «хорошенько попросить». Для этого необходимо было наклониться к самому уху старушки и довольно громко изъявить свое желание.

Мисс Гордон ушла за телефоном, а Марта направилась к бару, который оказался заставленным преимущественно крепкими напитками: виски, бренди и текилой. Впрочем, Марте удалось обнаружить в недрах этого сим-сима, наполненного жидким золотом, полбутылки портвейна, который они немедленно разлили по чайным чашкам, принесенным с кухни.

— За наше спасение, Пэм! — предложила тост Марта.

Пэм согласно кивнула и залпом выпила. Но, увы, их надеждам так и не суждено было сбыться: все таксисты Лайтшроубса объявили забастовку. Они наотрез отказывались ехать, куда бы то ни было в такую погоду. Марта предложила даже тройную таксу, но все было бессмысленно.

«Мисс, мы не будем рисковать жизнью ради денег», — единственный ответ, который ей удалось получить.

— Это вам не Нью-Йорк, — покачала головой Марта, подлив себе и Пэм портвейна. — Похоже, у здешних немного другие ценности.

— Значит, мы здесь застряли, — констатировала Пэм. — Интересно, когда мистер Оборотень выставит нас отсюда?

— Если мистер Бриззел оборотень, то он нас точно не выставит. Насколько я слышала, оборотни привыкли хорошо питаться.

— Мне бы твое чувство юмора, — нервно усмехнулась Пэм.

— Беспокоишься о муже? — прочитала ее мысли Марта.

Пэм кивнула.

— Брэд последний гад, но я не прощу себе, если с ним что-нибудь случится.

— У него есть сотовый?

— Ага, целых два. Свой телефон я тоже ему оставила. Вместе с сумочкой.

— Ну, так позвони ему.

Пэм посмотрела на Марту, а потом на остатки портвейна в стакане. Вместо лица благоверного в памяти почему-то постоянно всплывала довольная физиономия его молоденькой дизайнерши Люси. Пэм передернуло.

— Да будет тебе. Уйми свою гордыню и позвони, — мягко пожурила ее Марта. — Иначе так и будешь сходить с ума от неизвестности. В конце концов, можешь сказать, что звонишь из-за своей сумочки. Ты ведь забыла самое важное.

— Так он и поверил, — скептически хмыкнула Пэм и, допив портвейн, решительно потянулась за телефоном.

И почему только в подобные моменты телефоны начинают работать так непредсказуемо?! Мобильный Брэда то отвечал лаконичными гудками, то гундосым голосом сообщал, что абонент недоступен. Пэм хотела было запустить трубкой в стену, но вовремя опомнилась, представив выразительный взгляд хозяина дома и не менее выразительные слова в адрес неблагодарной гостьи.

Марте, наблюдавшей за Пэм, все было понятно без слов.

— Ничего, дорогая, — поспешила она утешить свою нервную знакомую, — все образуется. Видно, в Лайтшроубсе не лучшая сотовая связь. Дрянная погода вполне может повлиять на ее качество.

— Дрянная погода, — простонала Пэм, поглядев в окно, за которым ветер срывал с земли и трепал белую простыню снега. — Это не дрянная погода, это какое-то сумасшествие. И зачем только Брэду понадобилось тащиться за мной? Неужели ему было непонятно, что между нами все кончено?

— Вы давно женаты? — полюбопытствовала Марта, подливая Пэм портвейна.

— Целую вечность, — со вздохом произнесла Пэм. — Во всяком случае, иногда мне так кажется. Десять лет.

— Целых десять лет?! Должно быть, произошло что-то очень серьезное, если ты решила бросить мужа.

— Произошло именно то, что должно было произойти. — Лэм поежилась. — Здесь очень холодно, тебе не кажется?

— Нет. Это тебя знобит. Придется принять меры, пока ты окончательно не заболела. Развод еще не повод умирать. Так, во всяком случае говорят опытные люди.

— Какие еще меры? — насторожилась Пэм.

— Попробую объяснить нашей милой мисс Гордон, что мне нужен таз и горячая вода. — Оставив Пэм в одиночестве, Марта отправилась на кухню.

Пэм подумала, что ей уже все равно, заболеет она или нет. Впервые за несколько лет ей стало наплевать даже на то, как она выглядит. Раньше, оказавшись в чужом доме, Пэм первым делом подошла бы к зеркалу, чтобы поправить макияж и прическу.

Теперь заботы о собственной внешности казались ей совершенно бессмысленными. Брэд, ради которого проделывались все эти ухищрения, подло ее предал. А другими мужчинами Пэм, несмотря на обилие поклонников, совершенно не интересовалась. Она даже флиртовала с ними только для того, чтобы вызвать у Брэда ревность. Впрочем, он совершенно не ревновал. Что бесило Пэм еще больше.

Марта получила от мисс Гордон все, что хотела: таз с горячей водой, морскую соль, горчичный порошок и полотенце. Пэм пришлось снять вымокшие колготки и засунуть ноги в горячую воду. Поначалу боль в ногах казалась невыносимой, но вскоре она почувствовала приятное тепло, которое от ступней растеклось по всему телу. Горячая ванночка для ног и портвейн наконец-то сделали свое дело, и Пэм удалось хоть немного расслабиться. Обсушив ноги толстым махровым полотенцем, Пэм собралась было вынести тазик с водой, но маленькая мисс Гордон успела перехватить эту инициативу.

Пэм с благодарностью посмотрела на старушку и свою новую приятельницу.

— Спасибо, Марта. Ты просто чудо.

— Пустяки, — улыбнулась та.

— Удивительно, откуда в тебе столько бодрости… Я чувствую себя так, как будто на мне мешки возили.

— Это все стресс. — Марта присела на подлокотник дивана. — А у меня нет мужчины. Нет мужчины — нет стресса. Все просто, как растворимый кофе.

Пэм не без удивления посмотрела на Марту. Она была почти уверена, что у ее новой знакомой если и нет мужа, то уж точно имеется постоянный любовник. Лицо Марты, хоть и выдавало ее немолодой возраст, выглядело ухоженным и казалось довольно привлекательным. В блестящих живых глазах была видна работа ума. Ладно скроенная подтянутая фигура вполне могла бы принадлежать двадцатилетней девушке. Спрашивается, что еще нужно мужчинам? Или какой мужчина нужен Марте?

— Я знаю все, что ты скажешь, — улыбнулась Марта, сделав небольшой глоток портвейна. — Для своего возраста я выгляжу неплохо, не глупа и, кажется, даже остроумна. Только дело вовсе не в том, что мне сложно завести отношения с мужчинами. О, мужчин у меня могло быть сколько угодно. Но, увы, все уже повязаны узами брака, а я никогда не лезла в семью. Это принцип.

— Очень правильный принцип, — кивнула Пэм. Было бы здорово, если бы, всякие молоденькие дизайнерши, вроде Люси Бейкер, придерживались того же принципа. — Но не все, же мужчины на свете успели пережениться?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.