Скрытой камерой - Сьюзен Андерсон Страница 4

Книгу Скрытой камерой - Сьюзен Андерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Скрытой камерой - Сьюзен Андерсон читать онлайн бесплатно

Скрытой камерой - Сьюзен Андерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Андерсон

Глава 2

Позже, впрочем, городок показался ей уже менее враждебным. Вечером в кафе Руби сама подала им с Грей-си обед. Поставив тарелку с макаронами и сыром перед Грейси, она взглянула через стол на Эмму.

– Я слышала о вашей стычке с Биллом.

Эмма неуверенно смотрела на Руби, не понимая по ее тону и выражению лица, как она к этому относится.

– Наверное, весь город об этом говорит?

Это уж точно. Можете представить себе, какие развлечения бывают в таком городке, как наш. – Руби ловко поставила перед Эммой миску с супом и тарелку с салатом и отступила в сторону, внимательно глядя на молодую женщину. – Я не раз думала, что Билл меня надувает, но все мои знания о машинах можно было бы записать на булавочной головке крупными буквами, поэтому я никогда не решалась его уличить. – Она расправила платье и с удивленной улыбкой взглянула на Эмму. – Лапушка, вы даже не знаете, какое удовольствие вы доставили старушке. Подумать только, Биллу пришлось отступить перед женщиной! – Концом карандаша Руби заправила седую прядь волос в пучок, окрашенный хной. – Скажите, вы и в самом деле столько знаете о машинах, как здесь говорят?

Эмма пожала плечами.

– Да, кое-что знаю. В детстве я жила по принципу: «Все, что умеют делать мальчишки, я научусь делать лучше, чем они». – Она улыбнулась, как бы посмеиваясь над собой. – Много лет мы жили вдвоем с братом. Каждое утро я просыпалась в его мастерской.

– А вы не согласитесь посмотреть мою машину?

Эмма раскрыла рот, но через несколько секунд пришла в себя и указала на стул:

– Садитесь, пожалуйста. У меня уже шея заболела смотреть на вас снизу вверх.

Руби пододвинула стул и села.

– Ешьте суп, а то остынет.

Эмма послушно взяла ложку и начала есть. Руби откинулась на спинку стула.

– Бонни! – крикнула она в сторону прилавка. – Принеси мне чашку кофе, лапуля.

– Сейчас, Руби, – ответила официантка. Хозяйка заведения выпрямилась, обернулась к девочке, сидевшей слева.

– А тебя, значит, зовут Грейси?

Девочка подняла глаза. Губы ее, измазанные разогретым сыром, раздвинулись в теплой улыбке.

– Да, Глейси. Мне тли года.

Она положила вилку, согнула два пальчика и растопырила оставшиеся три.

– Надо же! – восхитилась Руби. – Три года! Большая девочка.

– Да, – согласилась Грейси.

Она любила развлекать взрослых. А сейчас, кажется, самое удачное время для этого. Можно показать кое-что из своих трюков. Положив руки на тарелку, она заговорила стихами, прихлопывая руками в такт:

– Ты, пиог, пиожок, плиходи ко мне, двужок.

– Грейс Мелина! – Уронив ложку на скатерть, Эмма схватила дочь за руки. – Большие девочки за едой так не играют! Ты это прекрасно знаешь, моя дорогая. – Она обмакнула салфетку в стакан с водой и обтерла пальчики девочки, вымазанные макаронами и сыром. – Сейчас же возьми в руки вилку, иначе распростишься с десертом! – С извиняющимся выражением лица Эмма обернулась к Руби:

– Прошу прощения. Иногда ее манеры оставляют желать лучшего.

– Не беспокойтесь. У меня у самой двое детей. Они, правда, уже подростки, но дети всегда дети. Так что мне все это знакомо.

Официантка поставила на стол чашку кофе. Руби сделала глоток и улыбнулась Грейси.

– Общительная малышка.

– Иногда даже слишком общительная. Я еще не встречала ни одного человека – ни мужчины, ни женщины, – который бы ей не понравился. Меня это жутко пугает. Сколько раз я говорила Грейси о том, что нельзя подходить к незнакомым людям, нельзя с ними разговаривать. И все равно, держу пари, она упорхнет с первым, кто расскажет ей какую-нибудь интересную историю.

Грейси обиженно ковыряла вилкой макароны.

– Непавда. Глейси скажет «нет».

– Верю-верю, моя сладкая.

Эмма подняла глаза на Руби и сменила тему:

– Так что с вашей машиной?

– Ничего сложного я вас делать не прошу. Там пора менять масло и.., ну знаете.., еще какую-то штуку…

Она неопределенно взмахнула рукой. Эмма еле заметно улыбнулась:

– Поменять масло, поставить новый фильтр, проверить аккумулятор, сцепления и клапаны?

Судя по всему, машина у Руби не последней модели, без электронного регулирования.

– Ну да, – улыбнулась Руби. – Что-то вроде этого. Сколько вы с меня возьмете за ремонт?

– Пока не могу сказать. Здесь где-нибудь есть магазин запчастей?

– В универмаге Мэкки, вниз по набережной, есть отдел запчастей.

– В таком случае… – Эмма назвала цену, – плюс стоимость запчастей. Насколько я знаю, цены на острове всегда намного выше, иногда даже вдвое выше, чем на материке. Может, прежде чем вы решите, мне лучше прикинуть стоимость ремонта? Завтра с утра заеду в магазин, посмотрю, сколько стоят запчасти. А после этого вы мне скажете, браться ли за ремонт.

– Ладно. Но только я думаю, все будет нормально. Билл все равно содрал бы с меня втридорога.

Нежным и мелодичным голосом, сладким, как южный морской ветерок, Эмма высказала все, что она думает о Билле, не стесняясь в словах. Руби расхохоталась от души. Потом Эмма выяснила кое-какие подробности о машине – модель, марку, год выпуска, – после чего Руби извинилась и встала из-за стола. Грейси доела десерт. Едва сдерживая радость, Эмма вошла вместе с дочерью в свою комнату.

Вот и дополнение к ее дорожным чекам. Ведь устроиться на постоянную работу она бы все равно не решилась: едва номер карточки социального обеспечения попадет в список служащих, кто-нибудь из ищеек Гранта или какой-нибудь частный детектив тут же нападет на ее след. Нет, этого она себе позволить не может. Но разобраться с машиной Руби.., это совсем другое дело. Никакой зацепки, которая бы навела Гранта на ее след, и в то же время возможность в какой-то степени возместить расходы. Господь Бог знает, что делает.

Эмма схватила Грейси на руки и закружилась с ней по комнате, крепко прижимая девочку к себе и смеясь от радости. Грейси тут же разошлась. Когда мать опустила ее на пол, она завертелась по комнате, хохоча во весь голос. Эмма сделала легкую гримасу. Тактическая ошибка… Она сама виновата в том, что дочь вышла из-под контроля.

Эмма отвернулась, отошла к своим вещам, чтобы достать пижаму для Грейси, и не заметила, как дочь открыла дверь и, кружась в танце, вышла в коридор. Дверь за ней закрылась не полностью.

Элвис, поднимавшийся по лестнице, заметил девочку на верхней площадке. Увидел, как Грейси кружится волчком. Щеки раскраснелись, светлые кудряшки так и порхают вокруг головы. Потом она остановилась, глядя вниз на свои кроссовки с оранжевыми и желтыми рыбками, и, громко топоча, проследовала обратно в комнату.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.