Можно ли купить счастье? - Барбара Макмаон Страница 4

Книгу Можно ли купить счастье? - Барбара Макмаон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Можно ли купить счастье? - Барбара Макмаон читать онлайн бесплатно

Можно ли купить счастье? - Барбара Макмаон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макмаон

Причесываясь, она думала, сможет ли она вернуть волосам их прежний блеск. Сейчас они выглядели тусклыми и какими-то безжизненными, хотя были аккуратно расчесаны и стянуты на затылке. Она слегка подкрасилась, главным образом чтобы скрыть круги под глазами. Довольно пухлые щеки и красные, усталые глаза. Ну и красотка! Она почти засмеялась, вспомнив вчерашнее. Давно ее так не разыгрывали. Как будто Люк Винтерс, этот баловень судьбы, может жениться на такой, как она!

Линдси медленно ела надоевшую овсянку и фантазировала, что было бы, если бы она приняла его предложение. У нее завелись бы деньги, и она смогла бы позволить себе квартирку с двориком, где можно гулять с ребенком. Она купила бы себе гору новой одежды, а ребенку — чудесную кроватку, и не пришлось бы выискивать что подешевле в магазине подержанных вещей.

Не надо было бы по утрам ходить на работу в книжный магазин, днем — на лекции, а вечером дежурить у столиков в кафе. Она ничего бы не делала, только растила малыша. Слезы заволокли ей глаза. Все это только фантазии!..

Ей так не хватало Вила! Все еще не верилось, что его нет, что она его больше никогда не увидит. Он был такой милый! И он, и она оказались круглыми сиротами, и именно это потянуло их друг к другу. Вил предложил ей возобновить учебу и получить диплом. Он неплохо зарабатывал, да и она работала на полставки в книжном магазине, этого должно было хватать на обучение. Все было прекрасно, пока в Вила не врезался грузовик с неисправными тормозами. Если бы транспортная компания вовремя ремонтировала свои грузовики, этого бы не случилось…

Моя тарелку, Линдси решительно прогнала печальные воспоминания. Пора идти на работу. После книжного магазина у нее состоится последний экзамен. Затем она вернется домой, переоденется и пораньше придет в кафе.


На следующий вечер в разгар наплыва посетителей в кафе с дерзким видом вошел Люк Винтерс. Увидев толпу, он застыл в дверях.

Ну и дурак! И почему он решил, что в обеденный час здесь будет пусто? Он оглядел зал и, заметив Линдси, пробрался между столами к ней. Она чуть не уронила тарелки и в изумлении уставилась на него.

— Мы можем поговорить? — спросил Люк, оглядывая переполненное кафе. Пустовал только один столик в углу возле вращающейся двери на кухню.

— Но я сейчас работаю. — Она обошла его и подошла к столу, осторожно поставила тарелки перед клиентами и с улыбкой спросила, не желают ли они еще чего-нибудь.

Затем она повернулась и буквально наткнулась на Люка. Он даже подставил руки, чтобы ее удержать. Она не доставала ему до подбородка. Он уловил слабый запах роз. Духи? На мгновенье его поразило, какая она хрупкая, несмотря на беременность.

— Извини, у тебя есть выступ, который трудно миновать, — сказал он, глядя на ее живот.

— Чего тебе? — спросила она, понимая, что все с любопытством на них смотрят. — У меня работа.

— Хочу поговорить о нашей свадьбе. — Он огляделся. — Можешь отлучиться на несколько минут?

— О свадьбе? — Она удивленно уставилась на него.

Люк прищурился.

— Да, о нашей свадьбе.

— Я сейчас работаю, прерваться не могу. Сядь здесь, я тебе чего-нибудь принесу. Я подойду, как только освобожусь. — Она огляделась, опасаясь, не слышат ли ее посетители.

Следующие тридцать минут Люк занимался тем, что глядел, как женщина, на которой он собирается жениться, снует по залу. Глядел и размышлял.

Дед собирался передать контроль над компанией единственному внуку, но требовал, чтобы тот сначала женился. Его маниакальная идея женить Люка могла расстроить все планы по выведению «Балком Энтерпрайзис» на ведущие позиции в своей области. Именно этим Люк и занимался последние месяцы. Постоянное вмешательство деда в его личную жизнь мешало ему нормально работать.

Женитьба дает мужчине стабильность, твердил дед. Люку тридцать два года, у него свой дом в Керибилли и твердое положение в бизнесе, достигнутое годами работы в фирме. Но если женитьба — цена получения контроля над всей компанией, в которой он работает всю свою взрослую жизнь, он ее заплатит!


Линдси охватила паника. Люк не забыл свое нелепое предложение! Это не был пьяный бред, он всерьез говорил о женитьбе. Этот мужчина будет заботится о ней и ее ребенке несколько ближайших месяцев! Если все, что ему нужно, — это брачное свидетельство, почему бы и нет? Многие ее проблемы будут решены. Но все же где-то тут кроется подвох, это безусловно.

Обслужив посетителей, она направилась к нему.

— Извини, что заставила ждать, — сказала Линдси, садясь напротив Люка. Сегодня на нем был темно-синий костюм, голубая рубашка и серебристый галстук. Он выглядел преуспевающим, властным, надменным — и столь же неуместным в их кафе, как две ночи назад, когда на нем был смокинг.

— Я не сразу нашел твое кафе. Но все-таки нашел. И теперь готов поговорить о женитьбе. Ты сказала, что подумаешь. Решила, что я пошутил, когда я не пришел вчера?

— По правде говоря, я решила, что ты пошутил, еще ночью в понедельник, — сказала она.

— Я не шучу насчет женитьбы, — хмуро сказал он.

— Джек говорил, что мужчины на этот счет никогда не шутят, — кивнула она.

— Кто такой Джек? — резко спросил он.

— Повар. Честно говоря, Люк, я ничего не понимаю.

— Мне нужна жена. По причине, которую я не намерен обсуждать. Я должен выбрать жену. Я выбрал тебя. — Он достал из кармана пиджака небольшую пачку бумаг. Положил ее на стол, подвинул к Линдси. — Это брачный договор. Прочти и посмотри, не хочешь ли что-то изменить. Если нет, поженимся завтра.

— Подожди-ка! Я не говорила, что выйду за тебя, — возразила Линдси, ошеломленная его скоростью. Она еще не переварила мысль, что он всерьез делает ей предложение, а он уже говорит о свадьбе завтра утром!

— Ты сказала, что подумаешь. — Он сощурился: — Или это был способ успокоить меня и без шума спровадить?

Медленно взяв бумаги, Линдси развернула их и стала читать.

Первый параграф ее ошеломил. Она быстро просмотрела остальные и вернулась к началу, вчитываясь в немыслимые строчки. Этого человека ей посылает небо! Он предлагает содержание гораздо больше того, что они с Вилом зарабатывали вдвоем. Получать его она будет во время брака и в течение года после его расторжения.

Она подняла на Люка глаза.

— Я не понимаю. Я получаю содержание, надо сказать очень щедрое, только за то, что выхожу за тебя замуж?

— Да.

— И на какой срок?

— Сколько я захочу.

— Но в чем причина? Думаю, я должна это знать.

Люк сидел откинувшись в кресле — воплощенная самоуверенность. Но прищур его глаз подсказывал Линдси, что у него на уме гораздо больше, чем он собирается раскрыть ей.

— Мой дед — Джонатан Балком. Может, слышала?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.