Никакой магии - Карен Брукс Страница 39
Никакой магии - Карен Брукс читать онлайн бесплатно
— Неправда!
— В самом деле? — Он жадно впился в ее рот и целовал, пока Нерида не задохнулась. — Скажи мне еще раз, что не уедешь на рассвете!
Могла ли она солгать, отдаться ему, подождать, пока он уснет, а утром тайком выбраться из гостиницы, запрячь мулов и уехать, зная, что бросает человека, который поверил ей?
— А что будет, если я останусь? — спросила она, не в силах ни солгать, ни сказать правду.
— Вот что, — ответил Слоун.
Он принялся неистово целовать ее, не давая вздохнуть, раздвинул ее губы и вонзился в них языком. Сопротивление было сломлено. Утро вечера мудренее, а пока… Пусть будет что будет; страсть овладела ее телом, разумом, сердцем и душой. Она распахнула рубашку и выгнулась дугой, подставляя грудь под его поцелуи.
— А теперь попробуй сказать, что ты уедешь!
Нет, не могла она сказать этого. Рот, прижавшийся к ее соскам, руки, срывавшие с нее рубашку, не давали солгать. Нерида блаженно застонала, когда кончик языка прикоснулся к розовому бутону, венчавшему ее белоснежную грудь. Она стащила с себя рубашку, швырнула ее к ногам и попыталась снять со Слоуна трусы. Он не пошевелился, чтобы помочь ей, и Нерида злобно чертыхнулась. Не отрываясь от ее соска, Слоун довольно хмыкнул и слегка приподнял бедро. Через секунду трусы оказались там же, где и рубашка. Наконец-то…
— Значит, да? — спросил Слоун, поднимая голову и переключаясь на другой сосок.
— Да, да! Пожалуйста, Слоун…
— Нет, — спокойно заявил он. — До тех пор, пока ты не ответишь на мой вопрос.
Длинные, искусные пальцы погладили ее живот, бедро, колено и вновь вернулись назад, к кудряшкам, в которых скрывался источник ее страсти. Эта ласка была сладкой и неописуемо мучительной. Казалось, у нее внутри все раскалилось от жгучего, яростного пламени.
— Говори! — приказал он. Голос Слоуна предательски дрогнул: страсть испепеляла Макдоноха ничуть не меньше, чем Нериду. — Говори, что ты остаешься!
— Не могу! — простонала она. — Я не могу остаться здесь!
— Ты останешься со мной.
— Да, но только не здесь! Они ненавидят и меня, и тебя… Слоун, не надо портить нашу последнюю ночь. Или люби меня, или дай уйти…
— Я никогда не дам тебе уйти — поклялся Слоун, набрасываясь на нее.
Сердце Нериды отчаянно колотилось, легкие не успевали наполняться воздухом. Она повернула голову и впилась зубами в мускулистое, мокрое от пота мужское плечо.
— Дикарка, — прошептал Макдонох, покусывая ее ухо.
— Зверь, — откликнулась Нерида.
— Не могу жить без тебя. — Он ткнулся носом ей в шею и покачал бедрами из стороны в сторону.
— Слоун, не говори этого!
— Ничего не поделаешь. Я люблю тебя. Хочу, чтобы ты стала моей женой, матерью моих детей…
Каждое слово этого признания сопровождалось все более страстным поцелуем, заставлявшим ее забыть обо всем на свете.
— Говори, — хрипло прошептал он. — Говори, сможешь ли ты уйти от меня. Говори сейчас, когда ты моя, а я твой.
Он двигался в такт этим словам, доводя ее до экстаза. Пальцы Нериды впились в его плечи, тело выгнулось дугой.
— Оставайся, Нерида. Оставайся со мной.
— Нет, Слоун, не могу, — выдохнула она. — Не могу…
— Можешь. Говори, ну, говори же!
Но было уже поздно. Сладостная судорога свела ее тело. Последние слова Слоуна заглушил пронзительный крик. И этого он уже не выдержал.
Нерида открыла глаза и недоуменно мигнула. Вокруг было темно. Она слегка пошевелилась.
— Ты что? — спросил Слоун.
— Какая темень…
Оба лежали на спине, накрытые простыней.
— Ты сделала важное открытие, — поддразнил он, целуя ладонь Нериды. — Это означает, что у нас еще уйма времени. Как мы им распорядимся: поспим немного или?..
Время. На самом деле его осталось ничтожно мало. Рассвет был недалек.
— Слоун… Я не передумала.
Ее разбитое сердце разлетелось на куски.
— Я знаю. — Почему он так спокоен? Почему не пытается переубедить ее так же, как несколько минут назад? — Жаль. Все могло выйти по-другому.
Чем она расстроена? Тем, что Слоун не переживает?
— Могло?
— Конечно. И дед твой этого хотел.
— Слоун Макдонох, о чем ты? Ты заставлял меня что-то решать, а я в это время плохо соображала.
Он засмеялся и прижал ее к груди.
— И вовсе я не заставлял. Просто хотел, чтобы ты знала: если ты решишь покинуть Кокерс-Гроув, мы уедем вместе. — Слоун поцеловал ее прямо в раскрывшийся от изумления рот. — Ладно. По моим расчетам, сейчас около четырех утра. Если не тратить время попусту, можно еще пару часов вздремнуть.
Слоун прижался к ее спине и натянул на них одеяло. Через несколько секунд он сладко посапывал. Действительно, что ему за дело до мучающих ее вопросов?
— Рыцарь в сверкающих доспехах делает свое дело, и плевать ему на желания прекрасной дамы… — проворчала она и вдруг зевнула…
Нерида проснулась от шума, открыла глаза и удивилась, что уже рассвело. Слоун не спал и внимательно прислушивался к тяжелым шагам за дверью.
— Начальник, вы здесь? — послышался голос Боба Кепплера.
Слоун нежно поцеловал Нериду в макушку и вылез из кровати, подав голос не раньше, чем надел брюки.
— Да, тут я!
— Мы нашли миссис Макдонох!
Слоун замер, не успев застегнуть портупею.
— С ней все в порядке?
— Ну… Она засела на вокзале с парой пистолетов и взяла Гарри Гаскелла в заложники.
Пока Слоун шел к двери, Нерида успела выбраться из кровати, схватить ночную рубашку и укрыться в ванной.
— Сегодня утром Гарри вместе с Эрни Джуэллом пришел открывать вокзал и увидел, что замок взломан. Гарри вошел и стал озираться по сторонам, а она наставила на него пистолет и потребовала билет до Сан-Франциско. А когда Гарри начал возникать, она выстрелила.
— Он ранен?
— Нет. Ему прострелили шляпу.
Слоун надел рубашку, бросил взгляд на запачканную кровью куртку с тусклой оловянной звездой и хмыкнул.
Что-то было не так. Ах да, кобура слишком легкая! Он же оставил пистолет на полу… Господи, неужели у него хватит сил прицелиться в Джози? Наверно, Слоун так и ушел бы без оружия, если бы не Нерида.
— Возьми пистолет, — скомандовала она, появляясь на пороге ванной. — Джози однажды уже пыталась убить тебя.
— Что за чушь она порет? — удивился Кепплер.
Макдонох поднял револьвер и внимательно осмотрел его. Барабан был полон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments