Партнер для танго - Вера Копейко Страница 39
Партнер для танго - Вера Копейко читать онлайн бесплатно
— Твоя дочь родилась не от нищего, — слышала она голос матери. — Ты должна радоваться, Зоя.
Зоя крепче прижимала к себе девочку. Мысли замедлили ход, стали тягучими, неспешными. Наверное, мать права. Если бы они родили ее с Глебом… Сейчас… все хорошо, все правильно… Удачно, что он оказался ее родственником… Словно успокоенная ее мыслями, дочь затихла. Зоя снова уложила девочку и вернулась к матери.
— Мама, а ты ведь знала, что я люблю Глеба, да?
— Знала. Ну и что? Глеб тоже любил тебя. А толк какой? Мы ничего не могли вам дать — ни его мать, ни я, ни ваша серая родина. А здесь, в Москве, много света, даже если нет солнца. Но скоро, уже скоро ты уедешь туда, где всегда солнце. Твоя дочь не узнает, что родина бывает серой.
— Ты говоришь, словно отмечаешь галочкой пункты плана. Это есть, это сделано, — проговорила Зоя.
— Разумеется. Я давно продумала, как ты будешь жить, еще до твоего рождения. Поскольку дети — продолжение родителей, я обязана предусмотреть, как моя жизнь продолжится в тебе.
— Но ты ни разу не произнесла… одно слово.
— Ага, короткое. Но очень важное, — усмехнулась мать. — Любовь. Так?
Зоя молчала.
Мать засмеялась:
— Знаешь, отец хотел назвать тебя Любой. Любовью. Но имя всегда оставляет свою печать на человеке. Я сочла, что ты слишком много будешь думать о любви. Поэтому настояла, чтобы тебя назвали Зоей. Да, кстати, мать довольно удачно женила Глеба. Я недавно узнала.
Сначала толчок в сердце, а потом — легкость внутри. Камень, раскаленный и жегший желудок, внезапно превратился в невесомое прохладное облачко.
— Мать? Женила? — прошептала Зоя. — Значит, он не сам?
— Да что ты! Мать расстаралась. Он-то собрался в армию.
Маргарита Федоровна улыбнулась. Зоя увидела, какие сухие у матери губы под помадой, в уголках повисли лохмотья. Она уже плохо видела вблизи.
— Любовь — это, конечно, хорошо. Но почитай классиков, только внимательно. Кто из страстно любящих и преданных русских женщин дождался счастья? Что получили они за свою любовь? Обман, чахотку… — Она махнула рукой. — Заметь, эти романы написали мужчины. Значит, у них в голове сидит один вариант для женщин, обезумевших от любви.
Зоя молчала. А мать сказала:
— В общем, думай что хочешь, но я собой довольна. Очень. Ты меня еще вспомнишь.
В этом мать не ошиблась. Нисколько.
Герд Бреннеке, поклонник русской охоты и вятских лесов, оказался на вид гораздо моложе, чем по документам, которые лежали у Ирины в сумке. Она давно заметила, что иностранцы в возрасте выглядят иначе, не как соотечественники. Им не подходит слово «старик». Джентльмен, вот как хотелось его назвать.
Поездкой в лес он остался доволен. Теперь, провожая гостя на самолет, Ирина сидела напротив него за кофейным столиком в аэропорту.
— Я приготовил вам подарок, Ирина. Немного странный. — Он улыбался. — Но это то, что я люблю так же страстно, как охоту.
Герд протянул ей маленькую пластиковую коробочку. Она открыла ее и удивилась.
— Семена?
— Да. Это тыква. Для нас, австрийцев, она особенное растение. А эти семена — редкостные. Возьмите, Ирина, посадите. — Он подался вперед и впился глазами в ее глаза. — Вы увидите, — он перешел на шепот, — как изменится все в вашей жизни.
Она засмеялась:
— Не знаю, хочу ли я, чтобы изменилось все.
— Я неточно сказал. — Он потряс головой, перо на охотничьей шляпе затрепетало. — С вами произойдет много удивительного. Хорошего. — Он широко улыбался.
— Они волшебные? — Ирина на всякий случай поддержала улыбку австрийского старичка. Старичка, одернула она себя. Герд больше походил на мальчишку. Особенно сейчас. Как он себя украсил! Не только перо торчало на шляпе, но и еловая веточка. Знак отличия стрелка, взявшего зверя. Надо же, иголки не осыпались до сих пор.
— О да, — выдохнул Герд, — волшебные.
Ирина благодарила с некоторой неловкостью. Она испытала что-то похожее на разочарование. Но почему? Разве она ждала какого-то подарка? Она выполнила работу для своего отца. Причем не всю. Встретила Герда, доставила в угодья. После охоты — обратно в аэропорт. Сейчас проводит на рейс.
Она спасла отцовский престиж. А Герд заплатил сполна за удовольствие завалить лося. Между прочим, Ирина и себя привела в норму — после столкновения с лосем на дороге она внутренне напрягалась при одном слове «лось». Выходит, ей самой была польза от работы с австрийцем.
А Герд пил кофе и продолжал:
— Эти семена хранились в жидком азоте, при очень низкой температуре. — Ирина прислушалась. Это уже не светская болтовня иностранного любителя-овощевода. — Так же, как хранится многие годы сперма человека, — он усмехнулся, — и не теряет своей всхожести.
— Правда? — Ирина уже слышала что-то об этом, но не вникала.
— Да, да. Научно доказано. Человек может «взойти» из такого семени. — Но Герда больше интересовала тыква. — Мой отец заложил тыквенные семена в день моего рождения. Когда мне исполнилось шестьдесят лет, я вынул их из хранилища. Посею этой весной. Вы тоже посейте.
— А какая она будет? Какая тыква? — спросила Ирина.
— Увидите сами. — Герд засмеялся. — Я тоже хочу ее увидеть. Вы привезете ее ко мне. Осенью.
— Разве можно провезти тыкву к вам? В другую страну? Через границу? — Ирина вспомнила муки отца с охотничьими трофеями.
— Можно все, — сказал Герд, — важно захотеть.
Она согласилась. Он прав. Ирина снова заглянула в коробочку. Семена как семена. Белые, толстые.
— Сажайте, ухаживайте. А когда она вырастет, то удивит вас.
— Буду ждать, — засмеялась Ирина.
Герд прикрыл глаза и продолжил:
— Она привезет вас на бал, там будет принц…
Ирина засмеялась.
— Хотите рассказать сказку о Золушке?
— Да-да, — кивнул он, открывая глаза. — Не сказка — правда. Герд Бреннеке знает то, чего не знают другие. — Он играл светлыми бровями и улыбался. — Ему подсказывает тыква. Она изменила мою собственную жизнь.
— Правда?
Ирина ожидала, что он расскажет свою историю. Но объявили рейс на Вену.
— Ох, ваш рейс, Герд.
Он вынул визитную карточку.
— Вот адрес электронной почты. Спрашивайте, я дам совет. Вы станете королевой бала…
— Тыквенного? — с заметной долей ехидства спросила Ирина.
— Бала жизни, Ирина. — Он отечески потрепал ее по плечу.
Что ж, если жизнь — тыквенный бал, усмехнулась она, почему нет? Все-таки эти иностранцы — дети в любом возрасте, снова подумала она, шагая рядом с Гердом к стойке регистрации.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments