Вверх тормашками - Сьюзен Андерсон Страница 39

Книгу Вверх тормашками - Сьюзен Андерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вверх тормашками - Сьюзен Андерсон читать онлайн бесплатно

Вверх тормашками - Сьюзен Андерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Андерсон

У Купа было такое ощущение, что Пиви, возможно, немного преувеличивает тяжесть последствий, но это подействовало наподобие магического заклинания. Именинник, казалось, мгновенно протрезвел и остыл. С побелевшим лицом он повернулся к Веронике и сказал:

— О Боже. Извините, мисс. Я не должен был трогать вас таким образом. Если вы не будете настаивать на обвинениях, я больше никогда не позволю себе ничего подобного. — Он провел дрожащей рукой вокруг рта. — Честное слово. Я очень сожалею.

Вероника смерила его долгим пристальным взглядом, потом повернулась к Нейлу.

— Если я не буду настаивать на обвинениях, а в следующий раз выяснится, что он великий лжец…

— Нет, мэм, я не лгу! Следующего раза не будет. Я никогда не трону женщину без ее разрешения, пока я жив!

— Если он окажется ничтожным лжецом, — повторила Вероника, сурово поглядывая на молодого человека, — и позволит себе что-то подобное в отношении другой женщины…

— Тогда вы по-прежнему сможете настаивать на обвинениях, — сказал Пиви. — Или, в случае истечения предусмотренного законом срока давности, выступите в качестве свидетеля по делу следующей жертвы.

— Никакой следующей жертвы не будет, — ревностно заверил молодой человек, вытирая тыльной стороной кисти тонкую испарину со лба. — Клянусь Богом, я вообще не такой, чтобы посягать на женщину.

Вероника повернулась к нему.

— Извините, — холодно сказала она, — но две минуты назад вы показали себя именно таким.

— Две минуты назад я был круглым дураком!

— Это точно, — согласилась Вероника. — Но почему я должна верить, что вы вдруг встанете на путь истинный? Разве сейчас есть какие-то предпосылки для такой неслыханной перемены?

— Страх. Без всякого вранья.

— Это хорошо, — резко сказала она. — Вы должны бояться.

— И сожаление. Настоящее, искреннее сожаление.

— Да? И надолго? Каким образом я узнаю, что этот ваш страх не временное явление? Что, если через неделю или две вы снова превратитесь в мерзкого, алчного извращенца?

— Этого не будет. — Молодой человек посмотрел Веронике в глаза своим жгуче искренним взглядом. — Потому что, если меня когда-нибудь потянет на что-то подобное, я просто подумаю об одном моем однокашнике по имени Бубба. Я представлю, как он приказывает мне поднять его упавшее мыло в общем душе. И клянусь моей матерью, я всегда буду помнить, с каким содроганием вы говорили о том, как я трогал вас.

Вероника на секунду задержала на нем испытующий взгляд.

— Позвольте мне взглянуть на ваши водительские права, — сказала она и, когда парень подчинился, перенесла информацию в свой блокнот для заказов. Вероника швырнула права обратно владельцу и резко кивнула в сторону двери. — А теперь идите. Убирайтесь отсюда.

Послышался скрип отодвигаемых кресел. Виновник торжества и его притихшие приятели поспешили подняться, пока женщина не передумала. Задержавшись ровно настолько, чтобы бросить на стол несколько банкнот, компания дружно бросилась к выходу.

Не обращая внимания на деньги, Вероника повернулась к Пиви.

— Спасибо, мистер… Извините, я даже не знаю вашего имени.

— Это Нейл Пиви, Ронни, — сказал Куп, обходя ее, чтобы протянуть адвокату руку. — Прекрасно сработано. Вы знаете, как нагнать страх без кровопролития. — Он криво усмехнулся. — Я бы и рад сказать, что мог бы сделать то же самое, но, честно признаться, не думаю, что у меня получилось бы.

— Я согласна, мистер Пиви, — сказала Вероника. — Я хоть и чувствовала в себе силу, но мне удалось только заставить его защищаться. Ваш способ оказался гораздо эффективнее. Еще раз благодарю вас.

— Я сделал это с большим удовольствием, — любезно сказал Пиви. — Но я абсолютно уверен, что главную роль сыграла ваша реакция. Тем не менее я был рад вам помочь. — Он окинул Веронику озабоченным взглядом. — Эта мерзость, должно быть, ужасно шокировала вас. С вами все нормально?

— Да. Я полагаю, да. — Вероника только теперь осознала, что, кроме Шаны Твейн, чье пение неслось из музыкального автомата, не слышно никаких голосов. Она огляделась и увидела, что все взоры прикованы к ней. У нее запылали щеки. Она вскинула подбородок.

— Что такое? — спросил Куп и тоже посмотрел вокруг. Он так вжился в ее переживания, что даже не заметил, что все в баре следят за развитием событий. Непредвиденный инцидент вызвал такой же интерес, как «мыльная опера». — Люди, шоу закончено. — Куп протянул руку и обнял Веронику за голову, легонько сжав ей затылок. Потом направился обратно к стойке. Отыскав по пути Сэнди, он крикнул: — Давай соберем те заказы!

Вероника задержалась с Нейлом Пиви еще несколько минут. Затем убрала на столе, за которым сидел молодой человек с компанией, и приняла еще несколько заказов. Направляясь обратно к стойке, она заметила сидящего там мужчину и резко остановилась.

— О, замечательно, — выдохнула она, сдерживая отвращение. — Только этого мне не хватало!

Трои Джейкобсон приветствовал ее ослепительной белозубой улыбкой. Его дорогая стрижка при тусклом освещении бара отливала зеленоватым цветом, подобно патине на античном золоте.

— Так-то встречают старых школьных друзей?

— Спортсмены, которые спали с моей сестрой и все то время встречались с предводительницей болельщиков, не входят в список моих друзей, — резко сказала Вероника. Она понимала, что ее неприязнь переходит все границы но, похоже, ничего не могла с собой поделать. Это было следствием сегодняшнего неудачного вечера. И потом, кто бы мог вообразить, что по прошествии стольких лет человек может выглядеть еще лучше, чем раньше? Если в мире существовала какая-то справедливость, то этот мужчина должен бы потерять все свои волосы. Или по крайней мере иметь брюшко под этим темно-синим свитером со скромным логотипом. Вероника с нарочитым вниманием поискала глазами вокруг. — А где мисс Перки Пом-Поме? Я слышала, вы с ней поженились.

Глаза его, казалось, омрачила тень, но это было так мимолетно, что Вероника осталась в неведении, не почудилось ли ей.

— Она в нашем доме на Мауи.

— И ты здесь один, в то время как твоя жена в отъезде? Надо же! Должно быть, ты начинаешь сдавать, Трои.

— Господи, Вероника, о чем ты! Мне тогда было восемнадцать лет. Я был восходящей футбольной звездой, что во многом является синонимом: молодой, самоуверенный и глупый. Но люди меняются, понимаешь? Кроме того, если Кристл никогда не делала проблемы из наших отношений, почему, черт возьми, это так тебя раздражает?

— Вообще лояльность — немаловажная вещь. — Вероника пожала плечами. — Но это только я так считаю. И ты абсолютно прав, — холодно согласилась она. —Для Кристл это не было проблемой. Значит, это не мое дело. Не было тогда и не является сейчас. Что будешь пить?

— Я уже приготовил, — сказал Куп и шлепнул перед Троем стакан с напитком. Стекло зазвенело, и часть жидкости выплеснулась через край. — Это будет четыре двадцать пять, приятель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.