Птица обрела крылья - Анна Морион Страница 39
Птица обрела крылья - Анна Морион читать онлайн бесплатно
– Спасибо… Моя душа словно воскресла… Спасибо! – с чувством выдохнула Люси и приложила ладони к груди. – Тогда позвольте мне пожелать вам доброго пути…
– Вы признались в таком скандальном поступке, так признайтесь же и в том, почему вы оклеветали меня? Что я вам сделала? Я ведь считала, что наша вражда закончилась в тот миг, когда было объявлено о помолвке герцога Найтингейла и мисс Бэкли! – настойчиво потребовала ответа Вивиан: ей необходимо было знать.
– Право, я… – пролепетала Люси.
– Он не достался ни мне, ни вам, но вы почему-то решили разрушить мой брак, – ледяным тоном перебила ее Вивиан. – За что? Признайтесь же!
– В тот вечер я ранила вашего супруга и вас лишь потому, что ошибочно считала мисс Бэкли своей подругой… Вы каким–то образом задели ее чувства, и она желала задеть ваши… А я так стремилась заслужить ее одобрение, что придумала эту гадкую ложь. Умоляю, простите мне это… – Француженка смахнула со щеки покатившуюся по ней слезу и после недолгого молчания добавила шепотом: – И я завидовала вам. Вашему браку. Вы добились богатого супруга, а меня настиг Злой Рок, и я потеряла так много… – Она замолчала.
Вивиан не сказала ни слова. Она обдумывала эмоциональное признание мадемуазель де Круа и пыталась найти правильные слова, чтобы ответить ей.
– Мне жаль, что вы не добились желаемого, – наконец, тихо сказала Вивиан. – Мне жаль, что герцог Найтингейл достался не вам. Увы, иногда мы не получаем того, о чем мечтаем, а если получаем, реальность так отличается от того, что мы видим в своих грезах! Но вам не стоит считать себя несчастной: вы молоды, красивы, хорошо воспитаны. Вы обязательно встретите богатого мужчину, который полюбит вас всем сердцем и будет готов предложить вам все, чем владеет. И я благодарю вас за то, что вы нашли в себе силы признаться мне в своем постыдном поступке. Это делает вам честь.
– Возможно, вы правы, – с горькой улыбкой сказала на это Люси. – Но меня уже не интересует богатство… Меня уже ничего не интересует. Отец купил эту карету и этих лошадей, чтобы порадовать меня, но меня не радуют даже весна и пение птиц… Хорошего вам пути, миссис Уингтон. Теперь, когда я узнала благородство вашей души, я оплакиваю момент моей собственной глупости, которая заставили меня отказать вам в дружбе и испортить ваше восхитительное платье. Прощайте! – Мадемуазель де Круа поспешно прошла к своей карете, скрылась в салоне и захлопнула за собой дверь.
Через секунду карета уже направлялась вон из двора Уингтон-холла.
«Любопытно, что она имела в виду, когда сказала, что радость покинула ее жизнь?» – задумалась Вивиан, садясь на мягкое сидение в салоне своей кареты. Отчего то, после короткой беседы с бывшей соперницей, девушка почувствовала, будто с ее плеч упал огромный камень.
– Трогай! – крикнула она кучеру.
Длинная процессия из трех дилижансов, четырех повозок с сундуками и двух карет медленно двинулась в долгий путь.
Откинувшись на спину и невидящим взглядом смотря в окно, Вивиан не чувствовала ни капли огорчения оттого, что покидала Лондон: она приедет сюда, хотя бы ради того, чтобы навестить свою дорогую Шарлотту. Но в душе девушка знала, что, если бы ни слово, данное Шарлотте, она ни за что не вернулась бы в этот город, с которым у Вивиан были связаны не самые радужные воспоминания.
«И я никогда больше не увижу тетю Беатрис и не услышу ее холодный, обвиняющий меня Бог знает в чем голос. И все же, как она отреагировала на новость о моем браке с Джереми? Брось, Вивиан! Ей нет до тебя никакого дела! – с насмешливой улыбкой размышляла Вивиан. – Надеюсь, Шарлотта и ее родители смогут посетить меня в скором времени. А Энтони… Увы, теперь я не знаю, как к нему относиться. Если он приедет в Кроунест, я приму его, но обязательно выскажу ему все, что думаю о нем и его бесстыдном поступке! Но, Господи, почему моя душа не совсем довольна? Словно я забыла о чем-то… Что-то взять… Что-то вернуть… Матерь Божья! Моя птица! Драгоценности моей матери!»
– Остановите карету! Сейчас же! – широко раскрыв глаза, громко воскликнула она.
Кучер тут же потянул на себя вожжи и остановил ход лошадей. Остановилась и вся процессия: карета Вивиан ехала в её главе.
– Мне нужно возвратиться! Прямо сейчас! Разворачивайте карету! – открыв дверцу, крикнула Вивиан кучеру.
– Но, миссис Уингтон! Мы уже за городом! Возвращаться обратно займет не менее четырех часов! – ответил ей изумленный возглас кучера.
– Четыре часа! Но что тогда делать? Мне срочно нужно обратно! – В отчаянии, Вивиан уронила голову на руки и зашептала: «Как я могла забыть? Все эти месяцы! Я ведь обещала тому скупому ростовщику выкупить их как можно скорее! А что, если он уже продал их? Мою птицу! Любимое украшение моей бедной матери!»
– Миссис Уингтон! Кажется, к нам приближается какой–то джентльмен! – вдруг прервал ее самобичевание голос кучера, который уже успел спешиться и подойти к открытой двери кареты.
– Джентльмен? – переспросила девушка, не поднимая головы.
– Да, миссис… Не могу утверждать, но мне кажется, это ваш кузен…
– Энтони! – радостно воскликнула Вивиан и поспешила покинуть карету. – Энтони! – Она помахала всаднику обеими руками, пытаясь привлечь его внимание.
Должно быть, сам Господь послал ей кузена в этот миг отчаяния!
«Но вдруг маленький Роберт заплачет? Или Эмили пожелает проклясть Энтони на глазах у всех?» – вдруг пронеслось в разуме миссис Уингтон, и, приподняв платье, тем самым обнажив щиколотки, однако, спрятанные за мягкой кожей дорожных башмачков, она побежала навстречу скачущей по направлению к ней лошади.
Когда Вивиан и кузен наконец–то встретились, и девушка отчитала Энтони за такое ужасное опоздание, тот спешился и искренне извинился за свой вопиющий поступок.
– Я не мог освободиться раньше, но приношу за это свои извинения, – виновато улыбнулся он. – Сегодня в шесть часов утра я получил записку от моей матери, в которой она сообщила, что вчера ночью вернулась в Лондон, а также настояла на том, чтобы я прибыл к завтраку, как обычно, к семи часам утра. Но я мчал во весь опор, надеясь настигнуть тебя по пути.
– Значит, она вернулась! – приподняла брови Вивиан. – Должна заметить, она пребывала в поместье твоего брата много месяцев… – И, иронично усмехнувшись, добавила: – Но не могу сказать, что я заметила ее отсутствие.
– Признаться, я тоже! – хохотнул Энтони. – Но у меня не было особого выбора: отказать ей в моей компании после того, как она не видела меня все это время, было бы эгоизмом с моей стороны. К тому же мой брат и его семья теперь гостят в Гринхолле, а я так желал вновь увидеть моих любимых племянниц и племянника!
– О, это интересная новость! И как поживает малышка Китти? – тотчас, с искренним участием, осведомилась Вивиан.
– Ей намного лучше. Она была так рада вновь увидеть Лондон! – ответил Энтони. – Поэтому я не смог прибыть на кладбище в назначенный час. Надеюсь, мисс Сэлтон не сильно разочаровалась в моей персоне?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments