Загнанные в угол - Ребекка Занетти Страница 38

Книгу Загнанные в угол - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Загнанные в угол - Ребекка Занетти читать онлайн бесплатно

Загнанные в угол - Ребекка Занетти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Занетти

Сердце Софи замерло.

— Мы ведь все равно будем с тобой друзьями.

— Ох, значит, ты не хочешь быть моей мамой, — девочка фыркнула.

— Я буду твоим другом.

Лейла пожала плечами и скрестила руки на груди.

— Это тоже хорошо. Хотя мой папа — отличный улов. Если ты не выйдешь за него замуж, то это сделает кто-то другой.

Лони едва подавила смешок.

— Откуда ты знаешь, что твой папа — отличный улов?

— Мама Гретс так сказала на прошлой неделе.

— Мама Гретс не должна была так говорить, — отозвалась Лони.

— Ладно, бабуль, но мой папа — хороший улов или нет?

— Конечно, хороший, — Лони закатила глаза.

— Я же говорила, Софи, — засмеялась Лейла.

Софи удивленно взглянула на Лони, когда они выехали на подъездную аллею дома Джейка. Лони лишь улыбнулась.

— Ты могла бы жить у нас, это так здорово, — продолжала Лейла свою кампанию.

Машина затормозила перед просторным домом Джейка, и Софи была спасена от ответа, когда Лейла выпрыгнула из «тойоты».

— Сюда, — глаза Лони сверкнули, когда она вышла из машины и направилась к гаражу с тройными коричневыми дверями.

— Мой сюрприз в гараже? — спросила Софи. Лейла взяла ее за руку, и сердце Софи вдруг наполнилось радостью.

— Нет, наверху, — девочка потащила ее к лестнице слева от дверей, а потом отпустила ладонь Софи, побежала вперед и толкнула другую дверь. Софи чуть медленнее следовала за ней, а Лони шла за ней по пятам. Едва они вошли в комнату, Софи ахнула.

Высокая крыша и выступавшие балки создавали игру теней, в то время как свет проникал в широкие окна на всех четырех стенах и освещал дубовый пол. Взгляд Софи не мог оторваться от одинокого мольберта, стоявшего посреди комнаты.

— Джейк планировал превратить это помещение в тренажерный зал, но в итоге стал ходить в оборудованный зал в городе. А это выглядит просто идеально для студии, — голос Лони эхом разносился вокруг.

— Это прекрасно, — выдохнула Софи, очарованная открывшимися возможностями. — Но я не понимаю.

— Тебе не нравится? — спросила Лейла, и ее глаза сверкнули.

— Нравится, — за окном позади раскинулись холмистые пастбища с множеством пасущихся там лошадей, сбоку гордо вздымались горы, а слева открывался вид на минеральное озеро. — Но, Лони…

Лони развела руками.

— Выглядит, как отличное место работы над выставкой для Джульетты. Девочке бы не помешал успешный старт.

— Не помешал бы?

— Джульетта переехала сюда пару месяцев назад. Выставка наверняка пошла бы ей на пользу. Только вот мы не нашли подходящего художника. До сих пор.

— Я не знаю… — ее взгляд смягчился, когда она снова посмотрела на мольберт и пустой лист. — Я не могу поверить, что Джейк создал это для меня в своем доме. Ну, я имею в виду, мы в действительности не встречаемся или что-то вроде того.

«Зачем ему было делать нечто подобное в своем доме?» Софи не согласилась на выставку в галерее и предложение спроектировать поле для гольфа. Насколько ему было известно, она скоро возвращалась в Сан-Франциско.

— Что ж, обсудите это с Джейком. Хотя я верю, что мой мальчик может быть очень убедительным, — Лони повернулась к двери и поманила к себе Лейлу. — Куда мы повезем Софи на ланч?

* * *

Софи даже не удивилась, когда у нее зазвонил телефон. Глубокий голос Джейка раздался на линии, обтекая ее словно теплый мед.

— Как ты?

— Не знаю, что и сказать, — она прислонилась к стене своей комнаты.

На минуту в трубке воцарилась тишина.

— Сказать о чем?

— О художественной студии.

— Что за студия?

Она вздрогнула.

— Эм, та студия, что наверху твоего гаража?

Джейк прочистил горло.

— Над моим гаражом есть студия?

— О Боже, — она упала на кровать и накрыла лицо подушкой. — Твоя мама и Лейла…

Джейк выругался.

— О, дерьмо. Солнышко, прости. Я не знал.

— Я уже догадалась, — пробормотала Софи. На какой-то миг ей показалось, что он задумался о чем-то постоянном. Жар опалил лицо, и щеки покраснели. О чем, черт возьми, она думала? В любом случае, Софи не хотела этого. Чтобы мужчина слишком сильно ее контролировал.

— Весь город, моя мать… они любят тебя, — Джейк вздохнул. — Мешают, но желают добра.

— Знаю, — мог мир просто разверзнуться и поглотить ее? Пожалуйста?

— Может, это и к лучшему. Студия у меня дома… На случай, если ты беременна, — произнес он медленно.

— Я могу быть беременной и в Сан-Франциско, — выдавила Софи и швырнула подушку через комнату.

— Ребенку нужен отец.

Ее смущение сменилось раздражением.

— Я не хочу, чтобы ты мной манипулировал. Пытался купить мой проект или делал еще что-то.

Послышался какой-то шум на линии.

— Черт побери все это. Мне нужно идти. Но я не пытаюсь тобой манипулировать.

— Да, конечно.

— Ты невозможна. Мы поговорим об этом, как только я смогу перезвонить, — с этими словами он оборвал звонок.

— Придурок, — пробормотала Софи в пустоту комнаты.

* * *

Закончив сад Уиллы, Софи так и не приступила к перепланировке поля для племени. Джейк не перезвонил, и Софи сказала себе, что рада этому. Меньше всего ей хотелось ссориться с ним из-за несуществующего ребенка. Лони и Лейла каждый день находили предлог, чтобы заходить и приглашать ее на ланч. Один раз они даже поехали втроем верхом на пикник с видом на ранчо Лони и Тома. Лони терпеливо рассказывала Софи историю племени. Видимо, чтобы подтолкнуть ее к занятию живописью. А Лейла откровенно вставляла Джейка в каждый разговор, также не слишком тонко намекая, что если Софи не завлечет его в свои сети, то это сделает кто-то другой.

Софи даже поймала себя на том, что захотела, чтобы эта маленькая девочка была ее собственной. Чтобы она могла любить ее и оберегать.

В конце концов, она просто не смогла больше справляться со своими мыслями в одиночку. Голоса в голове уже начали спорить друг с другом. И Софи позвонила единственному человеку в городе, который мог ее понять.

— Джульетта? Как насчет того, чтобы встретиться за ланчем?

Глава 17

В закусочной «Грязная ложка» пахло жиром, гамбургерами и домашней едой. Софи устроилась в потертой кабинке, стараясь не проделать дыру в виниле.

— Спасибо, что встретилась со мной, — произнесла Софи, после того как они сделали свои заказы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.