Ловушка для влюбленных - Олег Рой Страница 38
Ловушка для влюбленных - Олег Рой читать онлайн бесплатно
Мне необходимо было поговорить с кем-то из вышестоящих. Для начала я попытался попасть на аудиенцию к Большому Боссу и приложил для этого все усилия, в том числе использовал и свое близкое знакомство с его хорошенькой секретаршей. Но из этого, увы, ничего не получилось. Рядовому демону, даже с таким коротким номером, как у меня, пробиться к нему практически нереально. Но зато (кстати, тоже стараниями моей новой подружки) мне посчастливилось попасть на прием к Белиалу – парню, которого я считаю самым толковым из заместителей Босса. Уже и это было большой удачей.
Еще больше в своем уважении к Белиалу я укрепился, попав в его кабинет. Вот уж он нисколько не напоминал помещение, которое обустроил для себя маразматик Эрвин! Никакой помпезности, никакой цыганщины. Все со вкусом, все строго и современно, в стиле хай-тек. Металл, стекло, блестящие поверхности, много новейшей техники – но при этом ничего лишнего или напоказ, все только строго функционально. Я тут же подумал о том, что, когда обзаведусь собственным кабинетом, тоже обставлю его именно так. Хотя… Наверняка найдутся недоброжелатели, которые скажут, что таким образом я хочу подлизаться к Белиалу… Впрочем, пускай говорят. Мне наплевать. Белиал – парень что надо. Это выражается во всем. Даже в том, что он сразу предложил мне сесть, а не заставил почтительно стоять перед ним, вытянувшись в струнку, на протяжении всего разговора, как это любит делать старикашка.
– Ну что у тебя? Выкладывай! – поинтересовался Белиал.
Заранее тщательно подготовившись к этой встрече, я просчитал тактику и продумал чуть не каждое слово. И теперь, рассказывая, делал вид, что не жалуюсь на непосредственное начальство – даже не подумайте! – а лишь болею душой за общее дело и всерьез озабочен тем, как бы Эрвин с его тупостью и склерозом не завалил дальнейшую работу, если ему ее поручат. Кратко и четко, без особых подробностей, но так, чтобы стало ясно, какой огромный труд мной проделан, я пересказал всю историю от начала до конца. И при этом расписал, не жалея красок, как нелепы, а часто и абсурдны были инструкции выжившего из ума старшего демона и каких усилий мне стоило каждый раз переубедить его или исправить то, что он напортачил. Ради такой важной цели я позволил себе кое-где и отойти от истины. Например, в истории с сыном мельника я представил убийство не как следствие собственной небрежности, а как результат неправильных инструкций от непосредственного начальника, который упорно настаивал на своем, несмотря на все мои возражения и доводы рассудка.
Белиал очень внимательно выслушал меня и заметил:
– Так получается: то, что Зачитавшийся ангел вырвал страницу из Книги Судеб, – это исключительно твоя заслуга? А Эрвин ничего и не делал, только мешал тебе?
– Ну, я этого не говорил… – пробормотал я.
Вперив в меня пристальный взгляд, Белиал помолчал немного, а потом произнес:
– Ну что ж, у меня нет оснований тебе не верить.
Я потупился, всем своим видом изображая скромность.
– Однако, как сказано в нашем писании, доверяй, но проверяй, – продолжал он.
Я только пожал плечами. Пусть проверяют, за это можно не волноваться. Действительно, ведь все было именно так – я поработал на славу, а Эрвин только пожал плоды с обработанного и взлелеянного мной поля.
– Что ж… – задумчиво продолжал заместитель Большого Босса. – В общем-то, ничего принципиально нового ты мне не сообщил. Как ты понимаешь, твоя миссия была слишком важной, чтобы мы могли пустить дело на самотек. Конечно, твою работу контролировали и докладывали мне обо всем.
Признаюсь, такое сообщение меня несколько удивило. Я подозревал, что за мной наблюдают, несколько раз даже замечал слежку – но то, что каждый мой шаг, оказывается, был под наблюдением, стало для меня новостью. Ну что же, тем лучше. Значит, руководство знает, как все обстояло на самом деле, а тут правда исключительно на моей стороне.
– Пожалуйста, проинструктируйте меня, что мне делать дальше, – со всей преданностью в голосе попросил я.
Белиал нахмурил густые брови:
– Надо подумать… Знаешь, пожалуй, я и впрямь кое-что уточню и покумекаю над твоими словами, а там будет видно. Загляни-ка ко мне через пару дней.
Покидая кабинет начальства, я испытывал сложные чувства. С одной стороны, был доволен… А с другой, что-то внутри подсказывало мне, что торжествовать полную победу еще очень и очень преждевременно. А ну как при проверке вскроется какой-то из моих промахов и перевесит чашу весов не в мою пользу? Или, еще того хуже, старикашка Эрвин узнает, что я начал действовать в обход его – тогда мне уж точно не поздоровится. Или окажется, что кто-то из наблюдавших за мной настроен против меня. Ляпнет что-нибудь ненужное или специально наврет с три короба – у нас это запросто. И кончится дело тем, что я сильно пожалею, что напросился на аудиенцию к Белиалу…
Должен вам сказать, что эти два дня ожидания дались мне очень нелегко. Как вы, наверное, уже успели понять, у меня весьма непростая судьба, многое пришлось пережить – но это время ожидания оказалось чуть ли не самым сложным периодом в моей жизни. На вторые сутки я уже места себе не находил от волнения и все никак не мог решить, что делать. Записаться на повторную аудиенцию ровно через два дня, чтобы выглядеть в глазах начальства пунктуальным? Или лучше, наоборот, потянуть еще несколько часов или даже дней, чтобы не показать, насколько я заинтересован? Вдруг, если я приду вовремя, выяснится, что Белиал еще не успел заняться моим делом – мало ли у него других забот? Значит, надо все-таки повременить… Или нет?
Однако на исходе вторых суток мои сомнения вдруг разрешились самым что ни на есть удачным образом. В ту минуту, когда я менее всего этого ожидал, со мной связалась моя подружка из секретариата Большого Босса – да-да, та самая, с розовыми рожками. Чтобы ничего не мешало разговору, я быстро отставил в сторону бокал прохладного пива, которое только что пригубил – как чувствовал, что в этот раз она звонит исключительно по делу, а не просто для того, чтобы пофлиртовать или назначить очередное свидание. Так и оказалось.
– Двенадцатый, тебя срочно вызывают к Белиалу, – сообщила моя шалунья без тени кокетства в голосе. – И там, как я поняла, что-то очень важное. Так что чем быстрее ты у него окажешься, тем лучше для тебя.
Вняв ее словам, я бросил полный сожаления взгляд на бокал с пивом и тут же сорвался с места.
Приглашая садиться, Белиал указал мне на удобное кресло, а не на стул для обычных посетителей, и я понял, что это хороший знак. Еще больше я укрепился в этой догадке, когда он, открыв шкаф, продемонстрировал великолепную коллекцию трубок всех времен и народов и предложил мне угощаться. Разумеется, я согласился. И в который уж раз мысленно сравнил его с Эрвином – вот уж кто никогда не угостит посетителя табачком! Старикашка курит исключительно самые дорогие элитные сигары, но при этом зажигает их по-плебейски – от спички (а не специальной палочкой кедрового дерева, как положено), отчего в его кабинете всегда пахнет так же, как от костров, которыми полыхает ад.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments