Нежданная страсть - Сью Сивил-Браун Страница 38
Нежданная страсть - Сью Сивил-Браун читать онлайн бесплатно
Дон виновато улыбнулась.
– Впрочем, – Рокси потрепала дочь по плечу, – я тебя не виню. Ты была молода, хотела самостоятельности… – Она повернулась к Сайласу и Дэни. – Прошло много лет с тех пор, как мы с Моррисом развелись, но он всегда держал эту комнату свободной для меня. Говорил, что я могу навещать его в любое время, когда захочу. Он держал комнату не только для меня – для каждой из своих жен.
– Странно! – произнес Сайлас.
– Моррис вообще был оригиналом. Я безумно его любила, но… – Старуха смахнула набежавшую слезу. – Но я была не той женщиной, которая ему нужна. Нет, он меня ни в чем не упрекал, просто я это чувствовала. Мне казалось, он женился на мне, чтобы заглушить душевную боль. Это, пожалуй, и было главной причиной того, что мы расстались.
Рокси помолчала и со вздохом продолжила:
– В Морриса просто невозможно было не влюбиться. Едва познакомившись с ним, я потеряла голову. – В голосе Рокси звучала печаль. – Э, да что теперь говорить, все давно в прошлом… Не знаю, удастся ли выйти на связь с его духом, во всяком случае, попытаюсь.
Дэни слушала Рокси вполуха. Та, казалось, задалась целью обойти весь дом, заглянуть в каждую комнату, будто собиралась его покупать.
Неожиданно Рокси остановилась – на том самом месте, где Дэни впервые явился призрак Морриса. Рокси медленно повернулась к Дэни.
– Я чувствую боль потери, – произнесла она. – Здесь было утрачено что-то очень важное.
– Здесь кто-то умер? – спросил Сайлас. Тон его был немного скептическим, что не укрылось от Рокси.
– Нет, – мотнула та головой. – Просто здесь кто-то стоял, жалея о чем-то утерянном.
Дэни хотела сказать, что именно здесь видела Морриса, но воздержалась.
– Я никогда не могла понять, зачем Моррис купил этот огромный дом, ведь на его содержание уходила масса денег.
Дэни ожидала, что Рокси сейчас объяснит, зачем понадобился Моррису этот дом, но она не проронила больше ни слова и пошла дальше.
Перед комнатой с потайным ходом – бывшей спальней Дэни, где ей тоже часто являлся Моррис, Рокси снова остановилась.
– Какое странное смешение энергий! – Старуха подняла руки ладонями вверх, встряхнув своими широкими рукавами как крыльями. – Кто-то здесь недавно пережил страх. Сомнение, отчаяние, внутренняя борьба… И еще что-то злое, темное. – Рокси поморщилась. – Здесь был кто-то, замысливший некое злое дело. В дом в последнее время не проникал никто посторонний? – обратилась она к Сайласу и Дэни и, не дождавшись ответа, продолжила: – Мне кажется, это как раз то самое зло, о котором меня предупреждал Мустафа. Помнишь, Дон?
– Да, конечно, – откликнулась та. Рокси повернулась к Сайласу и Дэни:
– Не нравится мне все это. Будьте начеку!
– Что ж, – произнес Сайлас, – быть может, во время сеанса мы что-нибудь узнаем.
– Будьте осторожны, – повторила Рокси. – Кто-то замыслил против вас зло.
– Может быть, призраки? – спросила Дэни.
– Нет, кто-то из живых. – Рокси подняла голову, словно прислушиваясь к чему-то. – Этот дом наполнен давней глубокой печалью. Здесь было утрачено что-то очень ценное, точнее, бесценное.
Постояв немного, Рокси медленно пошла дальше.
– Неужели вы всего этого не чувствовали, когда жили здесь? – полюбопытствовал Сайлас.
– Здесь было слишком много людей. От них исходило слишком много эмоций, и это заглушало тихий голос старого дома. К тому же я старалась не прислушиваться. При желании можно выработать в себе что-то вроде защитной реакции.
Сайлас обнял Дэни за плечи. Она немного смутилась: ей не хотелось афишировать их связь. Томас бы такого себе не позволил. Однако рука Сайласа, лежавшая на ее плече, действовала на Дэни успокаивающе.
Рокси шла молча, все больше и больше замыкаясь в ceбя.
– Она пытается сконцентрироваться на вибрациях, – тихим голосом объяснила Дон. – Думаю, нас она уже не слышит.
При слове “вибрации” Сайлас усмехнулся. От Дэни это не ускользнуло. От Дон тоже, но она не подала виду.
Лишь когда вошли в библиотеку, Рокси снова заговорила. Здесь, в этой просторной комнате, за огромным дубовым столом, и должен был состояться сеанс.
– В этом доме очень много грусти, – сказала Рокси. – И давней, и недавней. И мне кажется, она связана с Моррисом. Это его грусть. Никогда не думала, что он способен грустить. Во всяком случае, судя по его виду.
Дэни задумалась. Она тоже не могла представить себе Морриса грустным – тот, казалось, всех заражал своим весельем.
– Нет, это слишком тяжело! – Рокси извлекла носовой платок. – Я не вынесу!
Дэни почувствовала, что все рушится. А она столько надежд возлагала на этот сеанс. Была уверена, что нынешним вечером разрешатся все загадки. Если же этого не произойдет – что тогда?
– В чем дело, Рокси? – озабоченно спросил Сайлас.
– Никогда не думала, – Рокси снова промокнула глаза, – что Моррис так сильно страдал!
– Из-за чего?
– Не знаю.
– Вы можете это узнать?
– Не хочу! Невыносимо осознавать, что Моррис был несчастлив!
– Рокси, умоляю вас! Для нас это так важно!
– Нет, нет! – Рокси покачала головой. – Я не смогу – слишком сильные вибрации. Я просто не выдержу!
– Чтобы сосредоточиться, – вмешалась Дон, – маме нужна спокойная обстановка. Вхождение в транс требует очень высокой степени концентрации, отрицательные вибрации создают слишком сильные помехи…
– Понятно, – кивнул Сайлас, хотя на самом деле ничего не понял.
– Но Моррису нужна ваша помощь, Рокси! – умоляюще произнесла Дзни. – Вы единственная можете ему помочь.
– Лишь в том случае, если войду в транс.
– Но ведь у вас большой опыт общения с духами, Рокси! Наверняка среди них попадались и несчастливые…
– Они мне не родные. А Морриса я любила!
– Тем более, – с жаром подхватил Сайлас, – вы должны ему помочь! Я понимаю, как вам тяжело, но если он явился с того света, чтобы сказать нам что-то…
– Да, да, я знаю… – Рокси снова промокнула глаза, хотя они уже были сухие. – Просто мне тяжело при мысли, что он столько лет жил со своей болью… и никто об этом даже не догадывался… Мы все были невнимательны к нему!
– Что ж, – произнес Сайлас, – теперь у нас появился шанс исправить эту ошибку.
Рокси помолчала с минуту.
– Хорошо, – приняла она решение, – я попытаюсь, но ничего не могу обещать.
Первым из гостей явился Ирвинг Читем. Он все время оглядывался по сторонам, видимо, ему было неловко принимать участие в этом спектакле.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments