Сосновый замок - Айрис Денбери Страница 38
Сосновый замок - Айрис Денбери читать онлайн бесплатно
На мгновение Франсин, казалось, немного смутилась.
— Тогда пусть Селия остается здесь, а мы пойдем.
Она поспешно прошла вперед, а Рейчел прошептала сестре:
— Ни о чем не беспокойся. Самое главное, что Хэрри нашелся. С остальным я разберусь и без твоего участия.
В разгромленной студии Хэрри сидел прямо на полу, низко опустив голову.
Рейчел подошла к нему, обняла мальчика за плечи:
— Хэрри, не огорчайся. Ты сможешь все восстановить, если постараешься.
— Не смогу! — закричал он, вскочил и схватил Рейчел за руку. — Кто сделал это, Рейчел? Кто?
Теперь девушка знала точно: если бы Хэрри сам все разрушил, то по-детски вызывающе сознался бы во всем.
Через голову мальчика Рейчел устремила взгляд на Франсин.
— Как ты думаешь, Франсин, — с презрением спросила она, — кто в желании насолить мне готов на самый низкий поступок?
Франсин даже бровью не повела.
— Не дай Бог кому-нибудь перейти тебе дорогу. — Рейчел вздохнула. Как ей бороться с коварной женщиной, которая растопчет любого, если захочет…
Но Франсин, словно и не догадалась, в чей огород бросала камни Рейчел, и перешла в атаку сама:
— Хватит морочить голову и мне, и Анри. Он маленький, а меня ты не проведешь!
— Нет, нет! Рейчел помогала мне. Она не стала бы ничего ломать! — вступился за нее Хэрри.
— Кто же тогда? — насмешливо спросила Франсин.
Тут Хэрри неожиданно бросился к ней и принялся отчаянно колотить ее маленькими кулачками.
— Может, это ты пришла сюда ночью, тетя Франсин, и сломала все! — сквозь слезы выкрикнул он.
Франсин картинно воздела взгляд к небесам:
— Вот результат твоего тлетворного влияния! Он обвиняет меня! Меня! О, это невыносимо!
Она развернулась и поспешно ушла.
Рейчел принялась утешать племянника.
— Мы же друзья с тобой, правда? А друзья никогда не навредят друг другу.
Ребенок поднял залитое слезами лицо и чмокнул Рейчел в щеку. Она расцвела от счастья. Потерять веру Хэрри было бы для нее величайшим ударом…
Сначала Рейчел хотела отложить поездку и остаться еще на день-другой, чтобы помочь Хэрри полностью восстановить их разрушенную студию, но Селия посоветовала ей все-таки не менять своих планов.
— Хэрри смирился с мыслью о твоем отъезде, — сказала ей сестра. — Да и что изменят два-три дня? Ни-че-го… — печально добавила Селия.
А Рейчел подумала, действительно ничего не изменят, разве что она опять поцапается с Франсин.
— Но возвращайся как можно скорее, — молила Селия. — Мне будет трудно без тебя. Франсин своей постоянной опекой и властью доконает меня.
— Да плюнь ты на нее! — горячо воскликнула Рейчел и добавила: — Хотелось бы мне, чтобы она вышла, наконец, замуж и уехала за тысячу миль отсюда!
— Боюсь, моя дорогая, она мечтает о женихе поближе…
Рейчел вспыхнула и отвернулась, скрывая, сколь предательски зарделись ее щеки…
В конце концов все прощальные слова были произнесены. Мадам Бертелль выразила надежду, что Рейчел преуспеет в своей карьере, Франсин благоразумно отделалась вежливым поклоном, Валантен вел себя с нежностью, но сдержанно, Селия расплакалась.
Когда Пьер выводил машину за ворота, она даже не оглянулась, не хотела расстраиваться из-за сестры.
С дороги она мельком посмотрела на соседний замок — Фонтенаков. Люсьен не прислал даже прощальной записки. Даже после вчерашнего злополучного происшествия он все-таки мог хоть формально пожелать ей счастливого пути, но не соизволил…
В маленьком отеле на тихой боковой улочке Милана Рейчел перелистывала страницы журнала, обращая внимание, главным образом, на объявления, имеющие отношение к обуви. Она провела здесь уже почти месяц и решила, что пришло время переехать во Флоренцию или Рим. Предлагать фабрикам свои эскизы моделей оказалось намного труднее, чем она предполагала. В большинстве фирм ей отвечали, что имеют своих дизайнеров. Просить же показать ей какие-нибудь новейшие разработки было совсем нелепо. В мире моды больше всего боятся конкурентов и охотников за чужими идеями.
Рейчел поняла, ей следовало запастись солидными рекомендациями от английской фирмы, в которой она работала. Порой ее забавляла мысль, что некоторые молодые руководители предприятий больше интересовались лично ею, чем ее способностями. Приглашения на ленч или обед поступали постоянно, но она обычно отказывалась, даже если выдвигался такой убедительный предлог: «мы сможем все гораздо лучше обсудить за столом».
Только один человек, синьор Эмилио Гаттани, мужчина средних лет, владелец двух миланских магазинов, проявил к ней дружеское участие.
— Если вы сделаете несколько удачных эскизов, — сказал он, — я попрошу друзей выполнить пробные образцы специально для меня.
Теперь она ждала его в холле отеля. Ровно в половине седьмого он пришел, заказал вермут и сразу погрузился в изучение папки с ее рисунками.
Рейчел терпеливо слушала его замечания.
— Этот рисунок хорош, но этот, по-моему, никуда не годится.
Он перебирал листы, возвращался то к ее удачам, то к провалам, аргументированно объясняя, почему именно так считает.
— Я вам очень благодарна за помощь, синьор Гаттани. Начинаю теперь видеть свои недостатки… а может быть, просто мои вкусы не совпадают с современной модой?
— Гораздо важнее не совпадать с модой, а угадывать, так сказать, тенденции.
Она почувствовала, что кто-то стоит рядом, почти заглядывая ей через плечо. Рейчел подняла глаза и от неожиданности громко воскликнула:
— Вал!
На его красивом лице играла непринужденная улыбка, свидетельствовавшая об отсутствии даже намека на неуверенность человека в себе.
— Можно к вам присоединиться? Или вы заняты?
— Синьор, это мсье Валантен Бертелль, — неохотно представила она его. — Синьор Гаттани проявил некоторый интерес к моим эскизам.
Рейчел надеялась, что Вал поймет намек и удалится, но тот придвинул стул и принялся тоже разглядывать ее рисунки.
Раздражение девушки все возрастало. Неужели Вал, навязывая свое общество, не видит, какой неподходящий момент выбрал?
Как и следовало ожидать, синьор Гаттани немного погодя встал, чтобы уйти, пообещав Рейчел серьезно обдумать по крайней мере три ее эскиза вечерних туфель.
После того как он ушел, Рейчел почти не реагировала на болтовню Валантена.
— В чем дело? — обратил он наконец внимание на ее холодное молчание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments