Соперницы - Джессика Мэннинг Страница 38
Соперницы - Джессика Мэннинг читать онлайн бесплатно
Герцог во главе всего семейства стоял на огромной веранде с мраморными колоннами, встречая гостей. После приветственных речей Дювалон проводил пассажиров первой кареты через просторный холл в бальный зал. Несмотря на свой скептический настрой, даже Вербена была потрясена размахом декораций и фантазией герцога. Видимо, это было написано на ее лице, поскольку Дювалон расплылся в самодовольной улыбке. Играл лучший оркестр из новоорлеанской оперы, горела роскошная люстра (та самая), всюду сновали негры с бокалами шампанского, заказанного из Франции.
– Чудесно, Александр, просто чудесно! – воскликнула Вербена. – Но когда же ты познакомишь нас с американцем?
Глядя на себя в зеркало, Марго не могла не понимать, что выглядит она неважно. Платье сильно потрепано, зеленые кружева, которые она приметала накануне, сидели неровно и смотрелись не лучшим образом на белой ткани. Вчера она вымыла волосы в растворе кофейных зерен, закрепив их на затылке черепаховой заколкой, но сейчас она видела, что корни все-таки не прокрасились, а кое-где пробивалась седина. Бледная кожа под цвет платья оттенялась покрасневшим лицом. Каблук на правой туфле шатался, готовый отвалиться в любую минуту.
Она подошла к комнате Мишель и Леона и подергала за ручки. Дверь не открывалась. Она начала стучать. Ответили ей лишь пару минут спустя.
– Ну что там? – услышала она сонный голос Мишель.
– Что там?! Вообще-то мы опаздываем на бал. Вы что, еще не готовы?
– Мы освободимся минут через сорок, тетя, – сказал ей Леон. – Почему бы тебе не поехать без нас? А мы присоединимся чуть попозже.
– Но мы же сдали Дювалонам в аренду все кареты, кроме одной. Как я должна, по-вашему, ехать, на собачьей упряжке, что ли?
– Ну так поезжай, а потом пошлешь кучера за нами.
– Нет уж, одна я не поеду, – упрямо заявила Марго.
– В таком случае тебе, придется подождать нас! – отрезал Леон.
– Стервец, – сквозь зубы бросила Марго. – Я буду в холле, постарайтесь не задерживаться, – сказала она громче, чтобы Леон услышал ее.
Леон и Мишель лежали на толстом ковре. Между ними стоял поднос с полупустой бутылкой красного вина и кальян, от которого исходил дурманящий аромат опия.
– Уже подействовало? – спросил Леон.
– О да, – томно ответила ему Мишель, бросив на мужа сладострастный взгляд из-под опущенных ресниц. – Все как будто в тумане, звуки приглушены, и голова кружится. И сладость во всем теле.
– Я знал, что тебе понравится. Это поможет нам выдержать этот нудный бал.
– Где ты взял опий, Леон?
– Где и все, у однорукого китайца. Говорят, он возит его прямо из Гонконга.
– А мы не привыкнем к нему? – спросила она детским голосом.
– Только если постоянно его употреблять, но мы же ничего не повторяем дважды, верно?
– Верно. Ладно, Леон, давай собираться, а то тетя Марго заждалась.
– К черту Марго! Она мне надоела.
– Ну и что, она же родная тетя, а потом все равно придется отправляться на этот бал.
– М-м-м, даже не знаю, может, вообще не ходить?
– Нет Леон, нас будут ждать, а потом, не зря же мы шили свои наряды. Я лично хочу показаться, чтобы все тебе завидовали.
– Ах ты, хитрюга, хорошо, но только я ничего не стану надевать под свой костюм.
– Тогда и я тоже.
Их наряды были сделаны из одной материи – невесомого муслина с вплетенными золотыми нитями.
– Леон, ты выглядишь великолепно, – сказала Мишель, восхищенно глядя на мужа. – Если приглядеться, то ты как будто голый.
Наряд Мишель был сшит в египетском стиле, с голой спиной и огромным вырезом на груди. А учитывая, что прелести ее молодого тела имели весьма внушительные размеры, то она тоже выглядела практически голой.
Леон с вожделением посмотрел на жену.
– Ты уверена, что хочешь пойти на бал? Может, сорвем с себя все и никуда не поедем?
В этот момент раздался назойливый стук в дверь.
– Вы двое собираетесь ехать, или как? – спросила взбешенная Марго.
– Идем, тетя, – неохотно отозвался Леон, застегиваясь. – Уже идем.
Теофил сам сидел на облучке и управлял своей каретой. Он сдал в аренду своего кучера герцогу на время бала. В общем-то он не занимался самопожертвованием, просто ему нравилось управлять каретой. Он заметно нервничал при мысли о том, что ему, возможно, удастся увидеть Джулию Таффарел.
Когда он подкатил к парадному входу в дом, негритята начали толкаться, борясь за право открыть ему дверцу. Его любили дети. Польщенный таким вниманием, он каждому дал по мелкой монете и прошел в дом.
Теофил кивал едва знакомым лицам, пробираясь к центру зала, где стоял герцог, окруженный важными персонами. На самом деле, Дювалон пригласил его только из соседских чувств, между ними не было ничего общего. Но несмотря на несколько негативное отношение к герцогу, он, как и другие гости, не мог не оценить великолепие декораций.
Вдруг на его пути выросла пара людей с лицами, прикрытыми масками.
– Теофил Бошемэн? – сказал мужской голос. – Бьюсь об заклад, вы не узнали нас.
Не узнать их было весьма трудно, поскольку уродливый скошенный подбородок Гадоберов знали все.
– Добрый вечер, месье и мадам Гадобер, – вздохнул Тео, понимая, что быстро ускользнуть от этих зануд ему не удастся.
– Ах, вы угадали? Как у вас получилось?
Теофил знал Эмиля и его жену Амираиду по рынку сахарного тростника, поскольку их семья не один год занималась скупкой, фасовкой и перепродажей сахара. Кроме того, они владели приличным куском земли к северу от Нового Орлеана.
– Мы думали, что будет маскарад, вот и прихватили маски, – продолжали Гадоберы.
У Теофила на лице застыла улыбка. Больше всего сейчас он хотел сбежать от них куда подальше. Но каждый раз, как только он порывался оставить надоедливую пару, они задавали ему какой-нибудь вопрос.
– Знаете, Теофил, в этом году нас внесли в первый список, – с нескрываемой гордостью сказала Амираида. – А вот и наш сын, вы ведь знакомы с Жильбером?
– Да-да, здравствуй, Жильбер, как ты подрос.
Отпрыск Гадобера был, пожалуй, симпатичнее своих родителей, да и повыше почти на полголовы, но до красавчика ему было далеко, поскольку он унаследовал самую отвратительную семейную черту – ужасный скошенный подбородок. А если ему передалось еще и семейное занудство, то как не повезет той девушке, что станет его женой. Однако что заставило Дювалона включить их в первый список, непонятно.
– А вы не видели Алису? – спросила его Амираида.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments